"قررت اللجنة أن ترجئ" - Translation from Arabic to English

    • the Committee decided to defer
        
    • the Committee decided to postpone
        
    • the Commission decided to postpone
        
    At its 18th meeting, on 17 May, the Committee decided to defer consideration of the application pending consultation with the Government of Kyrgyzstan on the organization. UN وفي الجلسة 18 المعقودة في 17 أيار/مايو قررت اللجنة أن ترجئ النظر في الطلب في انتظار التشاور مع حكومة قيرغيزستان بشأن هذه المنظمة.
    At its 1997 session, the Committee decided to defer consideration of the application of the organization to its 1998 session, and requested that the organization submit the information it had offered to provide at the Committee's 1996 session. UN وفي دوتها لعام 1997، قررت اللجنة أن ترجئ النظر في طلب المنظمة إلى دورتها لعام 1998، وطلبت اللجنة أن تقدم المنظمة المعلومات التي كانت قد تطوعت بتقديمها إلى دورة اللجنة لعام 1996.
    16. At the same meeting, the Committee decided to defer its decision on the application of the Human Rights International Alliance to its 2000 session, pending further clarifications. UN 16 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أن ترجئ البت في طلب الحلف الدولي لحقوق الإنسان إلى دورتها لعام 2000، رهنا بحصولها على إيضاحات إضافية.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided, to postpone the general discussion to a later date. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن ترجئ المناقشة العامة إلى موعد لاحق.
    On the proposal of the representative of the United Kingdom, the Committee decided to postpone to its next meeting the consideration of the programme budget implications and the revised estimates resulting from resolutions and decisions of the Economic and Social Council. UN وبناء على اقتراح ممثل المملكة المتحدة، قررت اللجنة أن ترجئ إلى جلستها المقبلة النظر في اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    538. At its 38th meeting, on 9 April 1998, the Commission decided to postpone consideration of draft resolution E/CN.4/1998/L.25. UN ٨٣٥- في الجلسة ٨٣ المعقودة في ٩ نيسان/أبريل ٨٩٩١، قررت اللجنة أن ترجئ النظر في مشروع القرار E/CN.4/1998/L.25.
    74. At the same meeting, on 25 January, the Committee decided to defer its decision to its 2000 session. UN 74 - وفي الجلسة نفسها، المعقودة في 25 كانون الثاني/ يناير، قررت اللجنة أن ترجئ اتخاذ قرارها إلى دورتها لعام 2000.
    10. Also at the same meeting, the Committee decided to defer the applications of Israel Women’s Network and Women’s Exchange Programme International to its 1999 session pending the receipt of further information requested by the Committee. UN ١٠ - وفي نفس الجلسة أيضا، قررت اللجنة أن ترجئ طلب منظمة النساء اﻹسرائيليات والبرنامج الدولي للتبادل النسائي إلى دورتها في عام ١٩٩٩، إلى حين حصولها على مزيد من المعلومات التي طلبتها.
    14. At the same meeting, the Committee decided to defer action on draft resolution A/C.4/59/L.4 for 48 hours. UN 14 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أن ترجئ اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/59/L.4 لمدة 48 ساعة.
    35. At the same meeting, the Committee decided to defer action on the draft decision. UN 35 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أن ترجئ اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر.
    the Committee decided to defer action on draft resolution IX, contained in document A/60/23. UN قررت اللجنة أن ترجئ البت في مشروع القرار التاسع الوارد في الوثيقة A/60/23.
    20. At its 677th meeting, on 1 July 1998, the Committee decided to defer consideration of this request to its resumed 1998 session. UN ٢٠ - وفي الجلسة ٦٧٧ المعقودة في ١ تموز/يوليه ١٩٩٨، قررت اللجنة أن ترجئ النظر في هذا الطلب إلى دورتها المستأنفة في عام ١٩٩٨.
    At its 157th meeting, on 11 June 1997, the Committee decided to defer the matter again since more time was needed to consult with Turkey on certain technical aspects of the operation. UN وفي الجلسة ١٥٧، المعقودة في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٧، قررت اللجنة أن ترجئ مرة أخرى النظر في الموضوع حيث يلزم مزيد من الوقت للتشاور مع تركيا بشأن جوانب تقنية معينة تتعلق بالعملية.
    At its 769th meeting, on 15 January, the Committee decided to defer further consideration of the application, pending receipt of clarification on issues raised by the Committee. UN وفي الجلسة 769 المعقودة في 15 كانون الثاني/يناير 2001، قررت اللجنة أن ترجئ مواصلة النظر في الطلب إلى أن تتلقى توضيحات بشأن المسائل التي أثارتها اللجنة.
    At its 32nd meeting, on 17 December, the Committee decided to defer consideration of the reply provided by the organization to its next regular session in 2004. UN وفي الجلسة 32، المعقودة في 17 كانون الأول/ديسمبر، قررت اللجنة أن ترجئ إلى دورتها العادية التالية في عام 2004 نظرها في الرد المقدم من الحزب.
    16. At the same meeting, the Committee decided to defer action on draft resolution A/C.4/58/L.4 until Monday, 18 October. UN 16 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أن ترجئ اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/58/L.4 إلى يوم الاثنين 18 تشرين الأول/أكتوبر.
    22. At its 10th meeting, on 14 October, the Committee decided to defer action on the draft resolution to Monday, 18 October. UN 22 - وفي الجلسة 10 المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، قررت اللجنة أن ترجئ اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار إلى يوم الاثنين 18 تشرين الأول/أكتوبر.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to defer consideration of the issue on the unpaid assessed contributions of the former Yugoslavia to March 2006. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن ترجئ النظر إلى آذار/مارس 2006 في مسألة الاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة التي لم تسدد بعد.
    28. At the same meeting, the Committee decided to postpone the consideration of the applications of Green Field Club of Ghana and the Council for Human Ecology-Kenya to its 1999 session. UN ٢٨ - وفي نفس الجلسة، قررت اللجنة أن ترجئ النظر في طلب نادي الحقوق الخضراء بغانا ومجلس اﻹيكولوجيا البشرية بكينيا الى دورتها في عام ١٩٩٩.
    At its 1039th meeting, held on 17 March 1994, the Committee decided to postpone to a later session further consideration of proposals to amend its rules of procedure. UN وفي الجلسة 1039 المعقودة في 17 آذار/مارس 1994، قررت اللجنة أن ترجئ إلى دورة لاحقة مزيد النظر في المقترحات المتعلقة بتعديل نظامها الداخلي.
    At its 1039th meeting, held on 17 March 1994, the Committee decided to postpone to a later session further consideration of proposals to amend its rules of procedure. UN وفي الجلسة 1039 المعقودة في 17 آذار/مارس 1994، قررت اللجنة أن ترجئ إلى دورة لاحقة مزيد النظر في المقترحات المتعلقة بتعديل نظامها الداخلي.
    10. At its 14th meeting on 10 March 2006, the Commission decided to postpone to its fifty-second session further consideration of the report of the Secretary-General on the future work of the Working Group on Communications on the Status of Women. UN 10- في الجلسة 14، المعقودة في 10 آذار/مارس 2006، قررت اللجنة أن ترجئ إلى دورتها الثانية والخمسين مواصلة النظر في تقرير الأمين العام عن الأعمال التي سيقوم بها في المستقبل الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more