"قررت اللجنة التحضيرية أن" - Translation from Arabic to English

    • the Preparatory Committee decided to
        
    • the Preparatory Committee decided that
        
    • the Committee decided to
        
    • Preparatory Committee decided that the
        
    the Preparatory Committee decided to recommend to the General Assembly the adoption of the draft decision. UN قررت اللجنة التحضيرية أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر.
    At its 5th meeting, on 16 April, the Preparatory Committee decided to entrust the Bureau with the task of finalizing its report in the light of the comments made and the decisions taken at its final meeting. UN ٣٧ - في الجلسة الخامسة المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل، قررت اللجنة التحضيرية أن تعهد الى المكتب بمهمة وضع تقريرها في صيغته النهائية في ضوء التعليقات التي أبديت والقرارات التي اتخذت في جلستها اﻷخيرة.
    24. the Preparatory Committee decided to request the Implementation Support Unit to prepare eight background information documents as follows: UN 24- قررت اللجنة التحضيرية أن تطلب إلى وحدة دعم التنفيذ إعداد ثماني وثائق معلومات أساسية على النحو التالي:
    the Preparatory Committee decided that its subsidiary committees should henceforth be designated as working groups. UN قررت اللجنة التحضيرية أن تسمى هيئاتها الفرعية من اﻵن فصاعدا أفرقة عاملة.
    29. the Preparatory Committee decided that its subsidiary committees should henceforth be designated as working groups. UN ٢٩ - قررت اللجنة التحضيرية أن تسمي لجانها الفرعية أفرقة عمل، من اﻵن فصاعدا.
    27. At the same meeting, the Committee decided to continue its consideration of the modalities of attendance of non-governmental organizations at the sessions of the Preparatory Committee at its third session. UN 27 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة التحضيرية أن تواصل في دورتها الثالثة النظر في طرائق حضور المنظمات غير الحكومية لاجتماعات اللجنة التحضيرية.
    26. the Preparatory Committee decided to request the Secretariat to issue press releases for the meetings of the Review Conference. UN 26- قررت اللجنة التحضيرية أن تطلب إلى الأمانة إصدار نشرات صحفية لجلسات المؤتمر الاستعراضي.
    On the recommendation of the Bureau, the Preparatory Committee decided to extend the taking of a decision on the accreditation of the organizations until 10 October. UN وبناء على توصية المكتب، قررت اللجنة التحضيرية أن تمدد حتى 10 تشرين الأول/أكتوبر البت في اعتماد المنظمات.
    22. the Preparatory Committee decided to request the Secretariat to prepare six background information documents as follows: UN 22- قررت اللجنة التحضيرية أن تطلب إلى الأمانة إعداد ست وثائق معلومات أساسية على النحو التالي:
    24. the Preparatory Committee decided to request the Secretariat to issue press releases for the meetings of the Review Conference. UN 24- قررت اللجنة التحضيرية أن تطلب إلى الأمانة إصدار نشرات صحفية لجلسات المؤتمر الاستعراضي.
    Upon the recommendation of the Bureau, the Preparatory Committee decided to extend until Friday 10 October 2008 the taking of a decision on the accreditation of these organizations. UN وبناء على توصية المكتب، قررت اللجنة التحضيرية أن تمدد حتى يوم الجمعة، 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008 البت في اعتماد هذه المنظمات.
    15. Regarding the provisional agenda of the Conference, the Preparatory Committee decided to adopt the following themes to be included in the provisional agenda for the Conference: UN 15 - وفيما يتعلق بجدول الأعمال المؤقت للمؤتمر، قررت اللجنة التحضيرية أن تعتمد المواضيع التالية لإدراجها في جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر:
    2. At its resumed first session, held from 7 to 11 March 1994, the Preparatory Committee decided to recommend to the Conference an amendment to rule 6 of the draft rules of procedure of the Conference. UN ٢ - وفي دورتها اﻷولى المستأنفة، المعقودة في الفترة الممتدة من ٧ إلى ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، قررت اللجنة التحضيرية أن توصي المؤتمر بتعديل للمادة ٦ من مشروع النظام الداخلي للمؤتمر.
    At its second session, the Preparatory Committee decided to invite the Secretary-General to prepare five papers, dealing with the overall implementation of the tenth preambular paragraph of the NPT; articles I and II; article VI; and article VII; and negative and positive security assurances. UN في جلستها الثانية قررت اللجنة التحضيرية أن تدعو اﻷمين العام الى إعداد خمس ورقات تعالج التنفيذ الشامل للفقرة العاشرة من الديباجة من معاهدة عدم الانتشار والفقرتين اﻷولى والثانية والفقرة السادسة والفقرة السابعة وضمانات اﻷمن السلبية والايجابية.
    17. Also at its 2nd meeting, the Preparatory Committee decided to recommend to the General Assembly the adoption of the draft decision (see para. 18 below). UN 17 - وفي الجلسة الثانية أيضا، قررت اللجنة التحضيرية أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر (انظر الفقرة 18 أدناه).
    the Preparatory Committee decided to request the Implementation Support Unit (ISU) to prepare a background information document on the status of universalization of the Convention (see BWC/CONF.VII/PC/2, paragraph 24). UN قررت اللجنة التحضيرية أن تطلب إلى وحدة دعم التنفيذ إعداد وثيقة معلومات أساسية بشأن حالة التقدم في جعل الاتفاقية عالمية (انظر الفقرة 24 من الوثيقة BWC/CONF.VII/PC.2).
    At the same meeting, the Preparatory Committee decided to transmit the texts of the draft final document to the General Assembly at its twenty-fourth special session for further consideration (see chap. III, decision 6 below). UN وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة التحضيرية أن تحيل نصوص مشروع الوثيقة الختامية إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين لتمحيص النظر فيها (انظر الفصل الثالث، المقرر 6 أدناه).
    18. the Preparatory Committee decided that the Seventh Review Conference should take place in Geneva from 5 to 22 December 2011. UN 18- قررت اللجنة التحضيرية أن يُعقد المؤتمر الاستعراضي السابع في جنيف في الفترة من 5 إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    At its 4th meeting, on 14 April, the Preparatory Committee decided that the Bureau of the Committee would comprise a Chairman and nine Vice-Chairmen, one of whom would serve as Rapporteur. UN ١٨ - في الجلسة الرابعة، المعقودة يوم ١٤ نيسان/ابريل، قررت اللجنة التحضيرية أن يتألف مكتب اللجنة من رئيس وتسعة نواب للرئيس يعمل أحدهم مقررا.
    the Preparatory Committee decided that the first session should take place from 26 to 30 May 2008 and the second session from 30 June to 4 July, or at any other time agreed by the working group. UN وقد قررت اللجنة التحضيرية أن تُعقد الدورة الأولى في الفترة من 26 إلى 30 أيار/مايو 2008 والدورة الثانية في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 4 تموز/يوليه، أو في أي وقت آخر يوافق عليه الفريق العامل.
    26. At its 28th meeting, the Committee decided to continue its consideration of the draft rules of procedure for the Conference, as contained in A/CONF.192/PC/L.5, at its third session. UN 26 - وفي الجلسة 28، قررت اللجنة التحضيرية أن تواصل في دورتها الثالثة النظر في مشروع النظام الداخلي للمؤتمر بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF.192/PC/L.5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more