"قرر بموجبه تمديد" - Translation from Arabic to English

    • by which it decided to extend
        
    • by which it extended
        
    • it extended the
        
    On 14 March, the Council unanimously adopted resolution 1661 (2006), by which it decided to extend the mandate of UNMEE for a period of one month. UN وفي 14 آذار/مارس، اتخذ المجلس بإجماع القرار 1661 (2006) الذي قرر بموجبه تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لمدة شهر واحد.
    Following brief consultations on a draft resolution on UNMEE on 11 April, the Council unanimously adopted on 13 April resolution 1670 (2006), by which it decided to extend the mandate of UNMEE until 15 May 2006. UN وفي أعقاب مشاورات موجزة بشأن مشروع قرار عن البعثة أجريت في 11 نيسان/أبريل، اتخذ المجلس بالإجماع في 13 نيسان/أبريل القرار 1670 (2006) الذي قرر بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى 15 أيار/مايو 2006.
    On 30 August, the Council unanimously adopted resolution 2004 (2011), by which it decided to extend the mandate of UNIFIL until 31 August 2012. UN وفي 30 آب/أغسطس، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2004 (2011)، الذي قرر بموجبه تمديد ولاية اليونيفيل حتى 31 آب/أغسطس 2012.
    11. On 30 October 1998, the Security Council adopted resolution 1204 (1998) by which it decided to extend the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) until 17 December 1998. UN ١١ - اتخذ مجلس اﻷمن في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ القرار ١٢٠٤ )١٩٩٨( الذي قرر بموجبه تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية إلى ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    On 12 December, the Council adopted resolution 2080 (2012), by which it extended the term of office of the five judges of the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda until 31 December 2014 or until completion of the cases to which they had been assigned, if sooner. UN وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس القرار 2080 (2012)، الذي قرر بموجبه تمديد مدة خدمة القضاة الخمسة في دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لرواندا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 أو حتى الانتهاء من القضايا المنوطة بهم إن حصل ذلك قبلُ.
    Recalling its resolution 804 (1993), in particular its paragraph 15, by which it decided to extend the mandate of UNAVEM II for a period of three months until 30 April 1993, UN وإذ يذكر بقراره ٨٠٤ )(١٩٩٣ ولا سيما الفقرة ١٥ منه، الذي قرر بموجبه تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لفترة ثلاثة أشهر حتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣،
    Recalling its resolution 804 (1993), in particular its paragraph 15, by which it decided to extend the mandate of UNAVEM II for a period of three months until 30 April 1993, UN وإذ يذكر بقراره ٨٠٤ )(١٩٩٣ ولا سيما الفقرة ١٥ منه، الذي قرر بموجبه تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لفترة ثلاثة أشهر حتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣،
    Recalling its resolution 804 (1993), in particular its paragraph 15, by which it decided to extend the mandate of UNAVEM II for a period of three months until 30 April 1993, UN وإذ يذكر بقراره ٨٠٤ )(١٩٩٣ ولا سيما الفقرة ١٥ منه، الذي قرر بموجبه تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لفترة ثلاثة أشهر حتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣،
    12. On 30 July 2002, the Security Council adopted resolution 1429 (2002) by which it decided to extend the mandate of MINURSO until 31 January 2003. UN 12 - واتخذ مجلس الأمن في 30 تموز/يوليه 2002 القرار 1429 (2002) الذي قرر بموجبه تمديد ولايـــة بعثـــة الأمم المتحدة للاستفتاء فــي الصحراء الغربية حتى 31 كانون الثاني/يناير 2003.
    On 21 December, the Council unanimously adopted resolution 1650 (2005), by which it decided to extend the mandate of ONUB until 1 July 2006. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1650 (2005) الذي قرر بموجبه تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي حتى 1 تموز/يوليه 2006.
    On 30 June, the Council unanimously adopted resolution 1692 (2006), by which it decided to extend the mandate of ONUB until 31 December 2006. UN وفي 30 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1692 (2006) الذي قرر بموجبه تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    On 13 June, the Council unanimously adopted resolution 1684 (2006), by which it decided to extend until 31 December 2008 the term of office of 11 permanent judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وفي 13 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1684 (2006) الذي قرر بموجبه تمديد مدة ولاية القضاة الدائمين الأحد عشر في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    On 8 November, the Security Council unanimously adopted resolution 1637 (2005), by which it decided to extend the mandate of the multinational force for one year, until 31 December 2006, or terminate it earlier if so requested by the Government of Iraq. UN في 8 تشرين الثاني/نوفمبر، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1637 (2005) الذي قرر بموجبه تمديد ولاية القوة المتعددة الجنسيات لمدة سنة واحدة، تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، أو قبل ذلك، في حال طلبت ذلك الحكومة العراقية.
    On 30 August, the Council unanimously adopted resolution 2004 (2011), by which it decided to extend the mandate of UNIFIL until 31 August 2012. UN وفي 30 آب/أغسطس، اعتمد المجلس بالإجماع القرار 2004 (2011) الذي قرر بموجبه تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/أغسطس 2012.
    On 14 October 2011, the Council adopted resolution 2012 (2011), by which it decided to extend the mandate of the United Nations Stabilization Mission in Haiti for 12 months. UN في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011، اتخذ المجلس القرار 2012 (2011)، الذي قرر بموجبه تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لفترة 12 شهراً.
    On 13 October, the Council unanimously adopted resolution 1891 (2009), by which it decided to extend the mandate of the Panel of Experts concerning the Sudan sanctions until 15 October 2010. UN في 13 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1891 (2009)، الذي قرر بموجبه تمديد ولاية فريق الخبراء بشأن فرض جزاءات على السودان حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    11. On 30 April, the Security Council adopted resolution 1406 (2002), by which it decided to extend the mandate of MINURSO until 31 July 2002, in order to consider further the report of the Secretary-General of 19 February 2002 (S/2002/178). UN 11 - واتخذ مجلس الأمن في 30 نيسان/أبريل القرار 1406 (2002) الذي قرر بموجبه تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 31 تموز/يوليه 2002 لمواصلة النظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 19 شباط/فبراير 2002 (S/2002/178).
    17. On 30 January 2003, the Security Council adopted resolution 1463 (2003), by which it decided to extend the mandate of MINURSO until 31 March 2003, in order to give the parties time to consider the proposal presented to them by the Personal Envoy of the Secretary-General. UN 17 - واتخذ مجلس الأمن في 30 كانون الثاني/يناير 2003 القرار 1463 (2003) الذي قرر بموجبه تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية إلى 31 آذار/مارس 2003 لإتاحة وقت للطرفين لدراسة الاقتراح الذي قدمه إليهما المبعوث الشخصي للأمين العام.
    5. On 27 November 2001, the Security Council adopted resolution 1380 (2001) of 27 November 2001, by which it extended the mandate of MINURSO until 28 February 2002, and requested the Secretary-General to keep it informed of all significant developments in an interim report to be issued by 15 January 2002 and to provide an assessment of the situation by 18 February 2002. UN 5 - وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، اتخذ مجلس الأمن القرار 1380 (2001) المؤرخ 27 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001، الذي قرر بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى 28 شباط/فبراير 2002 وطلب إلى الأمين العام أن يطلعه على جميع التطورات المهمة في تقرير مؤقت يصدر بحلول 15 كانون الثاني/يناير 2002 وأن يقدم تحليلا للحالة بحلول 18 شباط/فبراير 2002.
    On 26 February, the Council unanimously adopted resolution 1912 (2010), by which it extended the mandate of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste until 26 February 2011 at current levels, while endorsing the Secretary-General's intention to reconfigure its police component, including its drawdown, in line with the phased resumption process of policing responsibilities by the national police. UN وفي 26 شباط/فبراير، اعتمد المجلس بالإجماع القرار 1912 (2010)، الذر قرر بموجبه تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي حتى 26 شباط/ فبراير 2011 بمستوياتها الحالية، وأيد فيه عزم الأمين العام على إعادة تشكيل عنصر الشرطة التابع للبعثة، بما يشمل تخفيضه تدريجيا، وفقا لعملية الاستئناف التدريجي لمسؤوليات حفظ النظام التي تضطلع بها الشرطة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more