"قروض ومنح" - Translation from Arabic to English

    • loans and grants
        
    • of loans and
        
    • credits and grants
        
    Many bank loans and grants are used to finance basic social service programmes such as nutrition, integrated health and girls’ education projects. UN واستُعملت عدة قروض ومنح مقدمة من المصارف لتمويل برامج الخدمات الاجتماعية اﻷساسية مثل التغذية، والخدمات الصحية المتكاملة، ومشاريع تعليم الفتيات.
    Financial assistance was available in the form of loans and grants covering up to 95 per cent of the price. UN وكانت المساعدة المالية متاحة على شكل قروض ومنح تغطي ٩٥ في المائة من السعر.
    At present, we receive only $120 million in combined loans and grants. UN وفي الوقت الحاضر، فإننا نحصل على 120 مليون دولار فقط في شكل قروض ومنح مجمعة.
    For this purpose, among others, they have access to student loans and grants. UN ولهذا الغرض، ضمن أغرى أخرى، يتاح للطلاب الحصول على قروض ومنح طلابية.
    She owed BCU 27 grand, which ... which is weird because... it was all covered with student loans and grants. Open Subtitles كانت تدين الجامعة 27 ألفاً وهذا غريب لأنه كل هذا مغنى من قروض ومنح الطلبة
    Conditions favourable to increase the economic and entrepreneurial activities have been created with loans and grants to disabled people to start up their own enterprises. UN وهيئت الظروف المواتية لزيادة الأنشطة الاقتصادية وأنشطة تنظيم المشاريع بتقديم قروض ومنح إلى المعوقين لبدء مشاريع خاصة بهم.
    He stated that there were 250 homes almost ready for habitation in some 32 settlements and noted that many of the potential buyers would be eligible for loans and grants covering most of the purchasing price. UN وذكر أنه يوجد ٢٥٠ مسكنا جاهزا للسكنى في نحو ٣٢ مستوطنة. وأشار الى أن الكثيرين من الراغبين في الشراء سيكون لهم الحق في قروض ومنح تغطي معظم ثمن الشراء.
    Microprojects approved under IPAF could pioneer and open the way for larger projects to be funded through loans and grants. UN ويمكن للمشاريع البالغة الصغر، التي تحظى بموافقة المرفق، أن تقود إلى فتح الطريق أمام تمويل مشاريع أكبر من خلال قروض ومنح.
    During this period, the GM and IFAD conducted a portfolio review to assess the scope of UNCCD-related land degradation and SLM activities in IFAD's portfolio of loans and grants. UN ففي تلك الفترة، قامت الآلية العالمية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية باستعراض مجموعة المشاريع من أجل قياس نطاق تدهور الأراضي المتعلق باتفاقية مكافحة التصحر ونصيب الأنشطة المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي من مجموعة قروض ومنح صندوق التنمية الزراعية.
    World Bank loans and grants UN قروض ومنح البنك الدولي
    The lack of access to loans and grants from international development agencies such as the World Bank and the Inter-American Development Bank, has hindered Cuba's recovery from the damages caused by the three hurricanes in the second half of 2008. UN وأعاق انعدام إمكانية الحصول على قروض ومنح من وكالات التنمية الدولية مثل البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية عملية انتعاش كوبا من الأضرار الناجمة عن الأعاصير الثلاثة التي وقعت في النصف الثاني من عام 2008.
    Countries benefiting from the G8 100 per cent debt write-off would have an equivalent amount deducted from their IDA allocations, and would need to go through the CPIA process again in order to qualify for additional loans and grants. UN ال8 بشطب مائة في المائة من ديونها لاقتطاع مبلغ مماثل من مخصصاتها من المؤسسة الإنمائية الدولية، وستضطر إلى المرور مجدداً بعملية تقييم السياسات والمؤسسات القطرية حتى تكون مؤهلة للحصول على قروض ومنح إضافية.
    With regard to the movement of additional resources for education, she noted that the report referred to the Tanzania Education Authority, whose role was to work with the Government, the public and other partners to solicit resources for the Education Fund and facilitate education projects through the provision of loans and grants to schools, colleges and universities. UN وفيما يتعلق بتوجيه المزيد من الموارد إلى التعليم، لاحظت أن التقرير أشار إلى هيئة التعليم التنزانية، التي يتمثل دورها في العمل مع الحكومة والجمهور والشركاء الآخرين من أجل حشد الموارد لصندوق التعليم، بغرض تسهيل تنفيذ مشاريع التعليم من خلال تقديم قروض ومنح للمدارس والكليات والجامعات.
    Countries benefiting from the Group of Eight (G8) 100 per cent debt write-off would have an equivalent amount deducted from their International Development Association (IDA) allocations, and would need to go through the CPIA process again in order to qualify for additional loans and grants. UN وستتعرض البلدان المستفيدة من قرار مجموعة الـ8 بشطب مائة في المائة من ديونها لاقتطاع مبلغ مماثل من مخصصاتها من المؤسسة الإنمائية الدولية، وستضطر إلى المرور مجدداً بعملية تقييم السياسات والمؤسسات القطرية حتى تكون مؤهلة للحصول على قروض ومنح إضافية.
    616. During this reporting period, IMAS granted 4 704 loans and grants for microenterprises belonging to women and helped them develop ideas on productive undertakings. UN 616- وفي أثناء فترة الإبلاغ هذه، قدم المعهد المختلط للمساعدة الاجتماعية 704 4 قروض ومنح إلى شركات صغرية مملوكة للنساء، وساعدها في ابتكار أفكار بشأن الأنشطة الإنتاجية.
    The Government by the end of 2007 had invested approximately $56 million dollars in loans and grants through multilateral and bilateral arrangements with the Caribbean Development Bank, the World Bank and the European Union for the financing of the Education Sector Development Plan. UN وكانت الحكومة قد استثمرت بحلول نهاية عام 2007 ما يقرب من 56 مليون دولار في شكل قروض ومنح من خلال ترتيبات ثنائية ومتعددة الأطراف مع مصرف التنمية لمنطقة البحر الكاريبي، والبنك الدولي، والاتحاد الأوروبي، من أجل تمويل خطة تنمية قطاع التعليم.
    768. The Platform for Action calls upon international and regional financial institutions to examine their grants and lending frameworks in order to incorporate a gender perspective into their policies and funding modalities and to allocate loans and grants to programmes for the implementation of the Platform for Action, especially in developing countries and countries in transition. UN 768 - يدعو منهاج العمل المؤسسات المالية الدولية والإقليمية الى النظر في أطر عملها الخاصة بمنحها وقروضها بغية إدماج المنظور الجنساني في سياساتها وأساليب التمويل التي تتبعها والى تخصيص قروض ومنح للبرامج بغية تنفيذ منهاج العمل، لا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    In the 20012002 academic year, 388,000 pupils and students were entitled to financial support. 223,000 of them received financial support from the State Educational Loan Fund, in the form of a combination of loans and grants. UN ولقد بلغ عدد التلاميـذ والطلاب المؤهلين للحصول على الدعم المالي خلال السنة الدراسية 2001-2002 زهاء 000 388 تلميذ وطالب. وحصل 000 223 من بينهم على دعم مالي من صندوق الدولة لقروض التعليم في شكل مجموعة مؤلفة من قروض ومنح.
    loans and grants are available on a non-discriminatory basis from the Falkland Island Development Corporation (a Government controlled statutory corporation) for persons who wish to set up or acquire a business. UN وهناك قروض ومنح متاحة، على أساس غير تمييزي من مؤسسة تنمية جزر فوكلاند (وهي مؤسسة قانونية تشرف عليها الحكومة) للأشخاص الراغبين في بدء مشروع تجاري أو اقتنائه.
    Over the past five years the education system has received more than US$ 14 million in international credits and grants. UN وعلى مدى السنوات الخمس الماضية حصل نظام التعليم على ما يزيد على 14 مليون دولار أمريكي في شكل قروض ومنح دولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more