Trust me when I tell you that having sex is not even close to being on my radar right now. | Open Subtitles | ثقي بي, عندما أخبرك بذلك فأنت سوف تأخذي ذلك بجدية ليست قريبة حتى على ما أفكر به. |
I've seen heroes. You're not even close. | Open Subtitles | ،لقد رأيت أبطال أنت غير قريبة حتى |
- Not even close. | Open Subtitles | لم تكوني قريبة حتى |
No. No, not even close. | Open Subtitles | لا، لا، لست قريبة حتى |
Read the C.I. contract. She hasn't even come close to living up to her side of the bargain, which means that we don't have to live up to ours. | Open Subtitles | قم بقراءة استمارة المخبر ، هي لم تكن قريبة حتى من تنفيذ التزاماتها |
I wasn't even close, was I? | Open Subtitles | لم أكن قريبة حتى أليس كذلك ؟ |
They're not even close. | Open Subtitles | ولا تبدو قريبة حتى |
They're not even close. | Open Subtitles | ولا تبدو قريبة حتى |
Well, that wasn't even close. | Open Subtitles | حسنا ،هذه لم تكن قريبة حتى. |
It's not even close to being close by. | Open Subtitles | إنها ليست قريبة حتى |
You're not even close. | Open Subtitles | ولست قريبة حتى من تحقيقه |
Not even close. | Open Subtitles | ! ليست قريبة حتى |
- the doctor... - Not even close. | Open Subtitles | ...فالطبيبة - لستِ قريبة حتى - |
Not even close. | Open Subtitles | لست قريبة حتى |
Not even close. | Open Subtitles | ليست قريبة حتى |
It's not even close. | Open Subtitles | ليست قريبة حتى |
Not even close! | Open Subtitles | ليست قريبة حتى ! |
Not even close. | Open Subtitles | لست قريبة حتى |
Not even close. | Open Subtitles | لست قريبة حتى |
Doesn't even come close to describing the real -- shut your mouth, bitch. | Open Subtitles | و ليست قريبة حتى من الوصف الحقيقي لها أصمتي أيتها السافلة |