"قريب بما فيه الكفاية" - Translation from Arabic to English

    • close enough
        
    • soon enough
        
    Ooh, close enough to be within the margin of error. Open Subtitles قريب بما فيه الكفاية لِكي يَكُونَ ضمن هامشِ الخطأ
    I'm thinking that I'm close enough to take a shot. Open Subtitles أنا أعتقد أنى قريب بما فيه الكفاية لتنفيذ الضربة
    That's not exactly how it goes, but close enough. Open Subtitles هذا ليس بالضبط كيف ستسير الامور، ولكن قريب بما فيه الكفاية.
    She thinks she did, that's close enough. Open Subtitles وقالت إنها تعتقد أنها فعلت، وهذا هو قريب بما فيه الكفاية.
    No, you were right, Jane. No one's close enough. Open Subtitles لا ، كنتي محقة يا جاين لا أحد قريب بما فيه الكفاية
    Something close enough to campus and far enough away from us that she can move in with her boyfriend. Open Subtitles شيء قريب بما فيه الكفاية لحرم الجامعة وبعيدا بما فيه الكفاية بعيدا عنا أنها يمكن أن الانتقال للعيش مع صديقها.
    If he's close enough to see my face, then I'm close enough to put a bullet in his. Open Subtitles إذا هو قريب بما فيه الكفاية لرؤية وجهي، و ثم أنني قريبة بما فيه الكفاية لوضع رصاصة في بلده.
    No way to get a parabolic mic close enough. Plus the water feature in the garden. Open Subtitles من المستحيل وضع ميكرفون مكافئ قريب بما فيه الكفاية أضف أن صوت المياه في الحديقة كان مزعجًا
    You're not close enough to the fetus. Open Subtitles . انت لست قريب بما فيه الكفاية من الجنين
    First, the snail must sneak close enough to bring its secret weapons into play. Open Subtitles أولا، يجب على الحلزون التسلل بشكل قريب بما فيه الكفاية لجلب اسلحته السرية في اللعب.
    Someone close enough to know what she used to give me each year on my birthday. Open Subtitles شخص قريب بما فيه الكفاية كي يعرف ما اعتادت أن تهديني خلال عيد ميلادي
    It's different when it happens right in front of you. You're close enough to watch the lights go out. Open Subtitles الأمر مختلف عندما يحدث في أمامكَ قريب بما فيه الكفاية لترى ضوء خروج الطلقة
    Well, yeah, I suppose, but if you're close enough to put a gun in its mouth, Open Subtitles حسناً، نعم أعتقد ذلك لو أنك قريب بما فيه الكفاية لتضع مسدس في فمه
    close enough to pass Beneath satellites in orbit around the earth Open Subtitles قريب بما فيه الكفاية لتمر تحت الأقمار الصناعية التي تدور حول الأرض
    It's okay. It's complicated. That's close enough, I guess. Open Subtitles لا بأس، إن الأمر معقد ذلك قريب بما فيه الكفاية
    close enough to hit all 3 victims, but far away enough not to be seen. Open Subtitles قريب بما فيه الكفاية لكى يطلق النار على الثلاث ضحايا ولكن ايضاً بعيد بما فيه الكفاية حتى لا يُرى
    Okay, Okay, he's close enough. Open Subtitles حسناً ، حسناً ، انه قريب بما فيه الكفاية.
    That's close enough, Jim. Good work. I knew it! Open Subtitles هذا قريب بما فيه الكفاية أحسنت يا جيم
    I paint with wood. It's close enough. Open Subtitles أرسم على الخشب انه قريب بما فيه الكفاية
    That's you... close enough to hear exactly what's being said. Open Subtitles انت... . قريب بما فيه الكفاية لتسمع مايقولون
    You'll find this out soon enough. Open Subtitles سوف تكتشف ذلك في وقت قريب بما فيه الكفاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more