"قريب للغاية" - Translation from Arabic to English

    • so close
        
    • very close
        
    • too close
        
    • pretty close
        
    • very recently
        
    • Close enough
        
    so close and yet so far. Open Subtitles قريب للغاية وبعيد جداً في نفس الوقت حتى الآن
    Who the hell would authorize a concert so close to the accident site? Open Subtitles من قد يقيم حفلاً قريب للغاية من مكان الحادثة ؟
    The doctor found two in very close mutual orbit within this sector. Open Subtitles لقد وجد الدكتور إثنين بمدار مُتبادل قريب للغاية من هذا القطاع
    There was a noise like thunder, but very close. Open Subtitles كان هناك ضجيج مثل الرعد, ولكنه قريب للغاية.
    Having spent all summer avoiding males the mother now finds one much too close for comfort. Open Subtitles بعد قضاء الصيف بطوله تتفادى الذكور تعثر الدبة الأم الآن على أحدهم قريب للغاية
    I'll have someone to you by morning. Not a doctor, but he's pretty close. Open Subtitles سوف يكون عندك شخص صباحا ليس طبيبا و لكنه قريب للغاية من ذلك
    I need to get this device turned on and I am so close, so give me one more shot. Open Subtitles يجب أن أشغل هذا الجهاز و أنا قريب للغاية من هذا و أريد منحى فرصة أخرى
    I am so close. Open Subtitles أنا قريب للغاية
    You're always so close. Open Subtitles حسناً, أنت دائماً قريب للغاية
    I am so close to figuring it all out. Open Subtitles أنا قريب للغاية لأتبين الأمر
    Beautiful space... so close to Grand Central. Open Subtitles (مساحة جميلة، قريب للغاية من (غراند سينترال
    I'm very close to a deal. 68/64 in five years. Open Subtitles أنا قريب للغاية من إتفاق على 64 و68 خلال خمس سنوات
    He's very close to finding someone else who may have been involved. Open Subtitles إنـّه قريب للغاية من الوصول إلى شخص مُتورط.
    Even though home is far away, at that moment it feels very close. Open Subtitles على الرغم من أن وطني بعيد جدًا, في هذه اللحظة شعرت بأنه قريب للغاية
    It's very close. Come, my dear. lt's time. Open Subtitles ، إنه قريب للغاية ، هيا عزيزتي، حان الوقت
    Perhaps you've gotten too close to your subject, Doctor. Open Subtitles ربما أنت قريب للغاية من هدفك يا دكتور
    Mike, you're too close to this. Stay out of it. Open Subtitles مايك"، أنت قريب للغاية" ابقى بعيدا عن هذا الأمر
    Slow down! You're too close to that car. Open Subtitles أبطئ، أنت قريب للغاية من هذه السيارة
    You know, I never thought he'd be able to re-create the experience of actually knowing him, but this is pretty close. Open Subtitles لم أتصوّر أبداً أنه قادر على اعادة صنع تجربة التعرف عليه ولكن هذا قريب للغاية.
    Well, if I'm right, you're pretty close to it. And so far, I've proven my case. Open Subtitles لو كنت علي حق فأنت قريب للغاية من هذا ، وحتى الآن أنا أؤكد قضيتي
    Until very recently, Saint Vincent and the Grenadines was an economy that relied primarily on banana exports to the United Kingdom. UN لقد كانت سانت فنسنت وجزر غرينادين حتى وقت قريب للغاية اقتصادا يعتمد أساسا على صادرات الموز إلى المملكة المتحدة.
    That's Close enough, but we couldn't bring it with us. Open Subtitles هذا قريب للغاية, ولكن لم نستطيع احضارها معنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more