I remember his visit to Malawi this past year, when he came to visit the Millennium Village. | UN | أتذكر زيارته إلى ملاوي في العام الماضي، عندما جاء لزيارة قرية الألفية. |
The MPTF is a strong proponent of the Millennium Village Concept promoting cohesion and sustainability. | UN | ومؤسسة ملشاند وبرباتي وتاداني هي مؤيد قوي لمفهوم قرية الألفية الذي يعزز الاتساق والاستدامة؛ |
At a meeting with the Government of Madagascar, the village of Sambaina was designated as Madagascar's first African Millennium Village project. | UN | وفي اجتماع مع حكومة مدغشقر، اختيرت قرية سامباينا كأول مشروع لمدغشقر من مشاريع قرية الألفية الأفريقية. |
The Government of the Republic of Korea has committed financial support for the implementation of the Millennium Village in Madagascar. | UN | وقد تعهدت حكومة جمهورية كوريا بتقديم الدعم المالي لتنفيذ قرية الألفية في مدغشقر. |
1. Establishment of the ASSEFAD Millennium Village. | UN | 1 - إنشاء قرية الألفية التابعة للرابطة المعنية بالمسكن والتعليم والغذاء والتنمية الزراعية في أفريقيا. |
A " Millennium Village " is being organized for June 2000; it will be a week-long celebration, with entertainment and food stalls, of the various ethnic communities represented in the island. | UN | ويجري تنظيم " قرية الألفية " في يونيو 2000 والتي ستكون احتفالا يستمر لمدة أسبوع تقدم فيه التسلية وتعرض فيه الأطعمة من مختلف المجموعات الإثنية الممثلة في الجزيرة. |
We also focus on the concept of a " Millennium Village " as a framework for our work. | UN | ونحن نركز أيضاً على مفهوم " قرية الألفية " كإطار لعملنا. |
At the Millennium Village of Mwandama in Malawi and at the Songhai community in Benin, I saw innovation, integrated projects and a great deal of perseverance. | UN | ففي قرية الألفية في موانداما بملاوي، وفي مجتمع سونغاي في بنين، رأيت التجديد، والمشاريع المتكاملة، قدرا كبيرا من المثابرة. |
● Support African Millennium Village (AMV) | UN | :: دعم قرية الألفية الأفريقية |
By 2008, the Republic of Korea would triple the overall amount of ODA to Africa and it was also participating in the Millennium Village project with Madagascar and in a joint trade-capacity-building programme in partnership with UNDP. | UN | وبحلول عام 2008 ستزيد جمهورية كوريا المقدار الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا إلى ثلاثة أضعاف، كما أنها ستشارك أيضا في مشروع قرية الألفية مع مدغشقر وفي برنامج مشترك لبناء القدرات التجارية بالشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
That initiative, inspired by the Millennium Village approach, is part of the economic and social development project instituted by the President of the Republic, His Excellency Mr. Amadou Toumani Touré. | UN | وتشكل تلك المبادرة، المستوحاة من نهج " قرية الألفية " ، جزءا من مشروع التنمية الاقتصادية والاجتماعية الذي وضعه رئيس الجمهورية، فخامة السيد أحمدو طوماني توريه. |
Other projects, like the Millennium Village project and the Zero Repetition Programme (PZR) for students up to the age of 16, help to support families with a view to better managing potential conflicts between girls' schooling and domestic work obligations. | UN | وتنفذ مشاريع أخرى، مثل مشروع قرية الألفية وبرنامج القضاء على الرسوب حتى سن 16 عاما، وذلك من أجل مساندة الأسر في التعامل على نحو أفضل مع حالة الطالبات/العاملات المنزليات. |
4. The Foundation established the ASSEFAD Millennium Village in the Ijebu-East Local Government Area of Ogun State, Nigeria, to promote rural growth and to join development forces for poverty eradication. | UN | 4 - أنشأت المؤسسة قرية الألفية التابعة للرابطة المعنية بالمسكن والتعليم والغذاء والتنمية الزراعية في أفريقيا في منطقة الحكومة لمجتمع شرقي إيجيبو في ولاية أوغون، نيجيريا، بهدف تعزيز النمو في المناطق الريفية والانضمام إلى قوى التنمية للقضاء على الفقر. |
UNDP supported sustainable livelihoods, localization of the Goals and `Millennium village'approaches to further sensitize district policymakers and civil society groups. | UN | ودعم البرنامج الإنمائي النهج القائمة على توفير سبل العيش المستدامة، وإضفاء الصفة المحلية على الأهداف، ونهج " قرية الألفية " ، من أجل المضي في توعية واضعي السياسات على مستوى المقاطعات وجماعات المجتمع المدني. |
It has utilized different conceptual ideas to initiate new initiatives in its development work, such as the microfinance programme, the " Thadhani fellow " programme, the " tools for organization self-assessment " programme and the concept of the " Millennium Village " , with a constant focus on gender empowerment, equality and equity. | UN | وقد استخدمنا في عملنا الإنمائي أفكاراً مفاهيمية مختلفة عن طريق القيام بمبادرات جديدة مثل برنامج التمويل المتناهي الصغر (2008)، وزميل تاداني (2007)، وأدوات لتنظيم التقدير الذاتي (2009)، ومفهوم " قرية الألفية " (2010)، مع التركيز المستمر على تمكين المرأة وتحقيق المساواة والتكافؤ بين الجنسين. |