"قرية في" - Translation from Arabic to English

    • villages in
        
    • village in
        
    • villages of
        
    • barangays in
        
    • a village
        
    • village at
        
    • villages were
        
    • villages across
        
    The graves of at least 940 persons have been found in 18 villages in Uri District alone. UN وعثر على ما لا يقل عن 940 جثة في 18 قرية في مقاطعة يوري وحدها.
    Eighteen villages in the Gorazde region are reported to have been burned and cleansed of their inhabitants. UN وقد أبلغ عن أن ثماني عشرة قرية في منطقة غورازدا قد احرقت وطهرت من سكانها.
    According to water expert Ihab Barghouti, some 166 villages in the West Bank have not been linked to the water pipes system. UN ووفقا لما ذكره خبير المياه إهاب البرغوتي، فإن نحو ١٦٦ قرية في الضفة الغربية لا تصل إليها أنابيب شبكة المياه.
    Kocoum, send messengers to every village in our nation. Open Subtitles كوكوم، يرسل الرسل إلى كلّ قرية في أمتنا.
    This kid showed up in a village in rural China. Open Subtitles هذا الفتى قد ظهر في قرية في الريف الصيني
    There were people from 20 villages in the place where we stayed before coming to the Sudan. UN وكان هناك أشخاص من 20 قرية في المكان الذي أقمت به قبل قدومي إلى السودان.
    It reported that rebels burned down 12 villages in the area of Ishbara, located some 120 miles north of Al-Geneina, in Western Darfur. UN فأفادت بأنهم أحرقوا 12 قرية في منطقة إشبارة التي تقع على بعد 120 ميلا تقريبا شمال مدينة الجنينة في غرب دارفور.
    General explosive hazard assessment of 297 villages, in Northern, Southern and Western Darfur UN إنجـــاز تقيــيم عــام لأخطــار المتفجــرات فـــي 297 قرية في شمال دارفور وجنوبه وغربه
    A number of ethnic parties and candidates had been excluded and elections cancelled for security reasons in 300 villages in ethnic areas. UN فقد استُبعد عدد من الأحزاب الإثنية والمرشحين الإثنيين، وألغيت الانتخابات لأسباب أمنية في 300 قرية في المناطق الإثنية.
    In 2008, 143 villages in the three provinces applied for the sanitation award. UN وفي عام 2008، تقدمت 143 قرية في ثلاث مقاطعات بطلب للحصول على جائزة المرافق الصحية.
    Through the Millennium Village Project, which now operates in more than 80 villages in sub-Saharan Africa, we are providing financial support and technical assistance based on accumulated knowledge from our own rural development experience. UN وطيلة مشروع قرى الألفية التي تعمل الآن في أكثر من 80 قرية في أفريقيا جنوب الصحراء، نواصل الدعم المالي والمساعدة التقنية القائمة على تراكم المعرفة استنادا على خبرتنا الإنمائية الريفية.
    The Republic of Korea had long focused on rural development as part of its development cooperation programmes to combat poverty, and was supporting the Millennium Villages project, currently operating in 80 villages in 10 African countries. UN وقد اهتمت جمهورية كوريا منذ أمد طويل بالتنمية الريفية كجزء من برامجها للتعاون الإنمائي لمكافحة الفقر، كما أنها تدعم مشروع قرى الألفية، الذي يجري العمل به في 80 قرية في عشرة بلدان أفريقية.
    The Fund has funded 1212 projects in 20 districts of 5 provinces, covering 1913 villages in 239 intensive development areas. UN وقام الصندوق بتمويل 212 1 مشروعاً في 20 محافظة و خمس مقاطعات، تضم 913 1 قرية في 239 منطقة للتنمية المكثفة.
    The programme has the potential to reach an estimated 125,000 households in 722 villages in nine counties UN للبرنامج إمكانية مساعدة ما يُقدر بـ 000 125 أسرة معيشية تقيم في 722 قرية في تسع مقاطعات.
    Similar findings are reported from 20 villages in western Kenya. UN وقد وردت نتائج مماثلة من 20 قرية في غرب كينيا.
    A ton of carbon emitted in Africa or Asia threatens the citizens of the smallest village in North America. UN ويهدد طن من الكربون ينبعث في أفريقيا أو آسيا سكان أصغر قرية في أمريكا الشمالية.
    India has set a goal to make every village in the country financially included through mobile banks by 2015. UN لقد حددت الهند هدفا، وهو جعل أي قرية في البلد مدمجة ماليا بحلول عام 2015 عن طريق المصارف المتنقلة.
    What makes Sukiki special is that it is the first village in Solomon Islands to be lighted by a solar-energy system. UN وإن ما جعل سوكيكي استثنائية هو أنها أول قرية في جزر سليمان تتم إنارتها بنظام الطاقة الشمسية.
    Late in 2006, a Tatmadaw corporal visited a village in Ayeyawady Division. UN وفي أواخر عام 2006، زار عريف من الجيش الوطني لميانمار قرية في مقاطعة أيياوادي.
    The location could be divided into different sectors, a village in an artisanal mining area, or a specific industrial mine in exploration, or even a specific pit. UN فيمكن تقسيم الموقع إلى قطاعات مختلفة، قرية في منطقة تعدين حرفي، أو منجم صناعي محدد في منطقة استكشاف، أو حتى حفرة معينة.
    As a result, 17 villages of the Gori District were left without water. UN وأدى هذا الأمر إلى قطع المياه عن 17 قرية في مقاطعة غوري.
    From 1996 to 1998, Childhope advocacy activities reached over 130 barangays in the city. UN وفي الفترة من 1996 إلى 1998، دعت منظمة تشايلد هوب إلى أنشطة تصل إلى أكثر من 130 قرية في المدينة.
    there was a village at the lake location. Open Subtitles قبل عدة سنوات, كانت توجد قرية في نفس مكان البحيرة.
    For the reproductive health programme, over 230 villages were visited by UNFPA in 2008. UN فبالنسبة لبرنامج الصحة التناسلية، زار الصندوق أكثر من 250 قرية في عام 2008.
    In 2000, some 15,204 BHS served the 42,020 villages across the country, each BHS catering to about 5,277 people. UN وفي عام 2000، قام 204 15 مركزا صحيا إقليميا بخدمة 020 42 قرية في أنحاء البلد، وكان كل مركز يتولى رعاية نحو277 5 شخصاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more