Recent insecurity in Gereida, Mershing and Shearia in Southern Darfur, among other locations, has led to the displacement of tens of thousands of people. | UN | فانعدام الأمن مؤخرا في قريضة ومرشنق وشعيرية في جنوب دارفور من بين مواقع أخرى أدى إلى تشريد عشرات الآلاف من السكان. |
The head of native administration in Gereida is the Malik (King) of the Masalit tribe, Yagoub Mohammed Yagoub. | UN | ورئيس الإدارة الأهلية في قريضة هو ملك قبيلة المساليت. يعقوب محمد يعقوب. |
It is estimated that 2,000 families fled from the fighting and arrived in Gereida village seeking the protection of AU and aid. | UN | ويقدر أن نحو ألفي أسرة قد هربت من القتال ووصلت إلى قرية قريضة التماسا للحماية والعون من الاتحاد الأفريقي. |
131. Those attacks resulted in a further flood of refugees to Gereida. | UN | 131- وأدت هذه الهجمات إلى المزيد من تدفق اللاجئين إلى قريضة. |
25 August 2013 Graida – 2 ETHBATT9 Attack on United Nations patrol | UN | الكتيبة التنزانية 25 آب/أغسطس 2013 قريضة الكتيبة الإثيوبية 19 |
Of those, 4,000 have been verified by humanitarian agencies as having arrived at Al Salam and 1,500 at Greida camps. | UN | ومن بين هؤلاء، تحققت الوكالات الإنسانية من وصول 000 4 شخص إلى مخيم السلام و 500 1 شخص إلى مخيم قريضة. |
Access to other areas, such as Gereida in Southern Darfur, continues to be precarious. | UN | و ما زالت إمكانية الوصول إلى مناطق أخرى، من قبيل قريضة جنوب دارفور، غير مستقرة. |
The situation in Gereida continues to be of interest to the Panel for a number of reasons: | UN | ولا يزال الوضع في قريضة يقع في دائرة اهتمام الفريق لعدة أسباب: |
In November fighting in Southern Darfur State forced up to 18,000 people to flee to the town of Gereida. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر أجبر القتال في ولاية جنوب دارفور 000 18 شخص على الفرار إلى مدينة قريضة. |
In addition, five children displaced by that attack died of malnutrition in Gereida. | UN | وإضافة إلى ذلك توفي بسبب سوء التغذية 5 من الأطفال الذين شردهم ذلك الهجوم في قريضة. |
Senior SLM-Minawi commanders as well as the King of Gereida intervened to resolve the issue. | UN | وقد تدخل كبار قادة فصيل ميناوي في حركة تحرير السودان وملك قريضة لتسوية المسألة. |
On 28 February, the Habaniya retaliated and killed 60 people in an area east of Gereida. | UN | وفي 28 شباط/فبراير، شنت قبيلة الهبّانية هجوما انتقاميا وقتلت 60 شخصا في منطقة تقع شرق قريضة. |
168. After the renewal of the Panel's mandate, a follow-up investigation was undertaken by the Panel in Gereida in June 2006. | UN | 168 - بعد تجديد ولاية الفريق أجرى الفريق متابعة للتحقيق في قريضة في حزيران/يونيه 2006. |
:: On 18 March, armed militia carried out attacks on villages to the north of Gereida. | UN | :: في 18 آذار/مارس شنت ميليشيات مسلحة هجوما على قرى تقع إلى شمال قريضة. |
All missing persons were arrested in Gereida in September 2006 by the Minni Minnawi faction acting in cooperation with the Government. | UN | وألقى فصيل منّي منّاوي بالتعاون مع الحكومة القبض على جميع المفقودين في قريضة في أيلول/سبتمبر 2006. |
Attack on AMIS protection force, Gereida | UN | الهجوم على قوة الحماية التابعة للبعثة - قريضة |
196. The Panel visited Gereida on 7 March 2007, two days following the attack, and during that mission visited the site of the ambush. | UN | 196- وزار الفريق قريضة في 7 آذار/مارس 2007، بعد يومين من الهجوم، حيث عاين خلال تلك المهمة موقع الكمين. |
While maintaining that the Gereida area fell under the control of SLA/MM, the Commander strongly denied the allegations that members of SLA/MM were involved in the incident. | UN | وبينما أصر قائد جيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي على سقوط منطقة قريضة تحت سيطرة قواته، أنكر بشدة الادعاءات بتورط عناصر من قواته في الحادث. |
SLA/MM currently has de facto military, political and administrative control of Gereida. | UN | وبحكم الواقع يتولى جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي حاليا السيطرة العسكرية والسياسية والإدارية على قريضة. |
247. On 29 September 2006, the military base of SLA/MM in Gereida was attacked. | UN | 247 - في 29 أيلول/سبتمبر 2006 هوجمت القاعدة العسكرية لجيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي في قريضة. |
The incumbents of the proposed 4 Mechanic posts would be grouped into two teams, based in Graida and Marla, with each team responsible for the repair and maintenance of vehicles at 4 team sites of the Sector. | UN | وسيقسم الميكانيكيون الأربعة المقترح تعيينهم إلى فريقين يتمركز أحدهما في قريضة والآخر في مارلا، على أن يتولى كل منهما مسؤولية إصلاح المركبات وصيانتها في أربعة مواقع تابعة للأفرقة في القطاع. |
UNAMID increased patrolling around internally displaced person camps in Greida town to enhance the protection of civilians. | UN | وكثّفت العملية المختلطة الدوريات حول مخيمات النازحين في بلدة قريضة لتعزيز حماية المدنيين. |