"قرّرت اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • the Committee decided
        
    • the Commission decided
        
    • the Commission had decided
        
    • Committee decided to
        
    • Commission decided that
        
    • the Commission determined
        
    • the Commission decide to develop
        
    11. the Committee decided to discuss simultaneously items 3 and 5. UN 11- قرّرت اللجنة مناقشة البندين 3 و5 في آن واحد.
    11. the Committee decided to discuss simultaneously items 3, 4 and 9. UN 11- قرّرت اللجنة مناقشة البنود 3 و4 و9 في آن معا.
    70. the Committee decided to further study the question of annual recalculation at future sessions in the light of guidance from the General Assembly. UN ٧٠ - قرّرت اللجنة أن تواصل دراسة مسألة إعادة الحساب سنويا في دورات مقبلة في ضوء ما تصدره الجمعية العامة من توجيهات.
    For those reasons, the Commission decided that a new subparagraph was not necessary, but that the matter could usefully be discussed in the commentary. UN ولهذه الأسباب، قرّرت اللجنة أن الفقرة الفرعية الجديدة غير ضرورية، ولكن قد يكون من المفيد مناقشة هذه المسألة في التعليق.
    For those reasons, the Commission decided that a new subparagraph was not necessary, but that the matter could usefully be discussed in the commentary. UN ولهذه الأسباب، قرّرت اللجنة أن الفقرة الفرعية الجديدة غير ضرورية، ولكن قد يكون من المفيد مناقشة هذه المسألة في التعليق.
    At its first session, in 1968, the Commission decided that its bureau should consist of a Chairperson, three Vice-Chairpersons and a Rapporteur. UN 27- قرّرت اللجنة في دورتها الأولى، عام 1968، أن يتألف مكتبها من رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر.
    Lastly, the Committee decided to request the Secretary-General to transmit the decision to the State party. UN وختاما، قرّرت اللجنة أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم القرار الذي تتخذه اللجنة إلى الدولة الطرف.
    the Committee decided to discuss simultaneously items 4, 5, 6 and 7. UN 14- قرّرت اللجنة مناقشة البنود 4 و5 و6 و7 معاً.
    Also during the consultations, the Committee decided to reorder its consolidated travel ban list so that the names of the listed individuals appeared in alphabetical order, to make the list more practicable and user-friendly. UN وجرى أيضا خلال المشاورات أن قرّرت اللجنة تغيير ترتيب عناصر قائمة حظر السفر الموحّدة بحيث ترد أسماء الأفراد بالترتيب الأبجدي لتكون القائمة أكثر عمليةً وأسهل استخداما.
    23. the Committee decided to take note of the Chair's report. UN 23 - قرّرت اللجنة أن تحيط علماً بتقرير الرئيس.
    the Committee decided to discuss simultaneously items 4, 5, 6 and 7. UN 11- قرّرت اللجنة أن تناقش البنود 4 و5 و6 و7 معا في آن واحد.
    the Committee decided to discuss simultaneously items 11 and 12. UN 26- قرّرت اللجنة أن تناقش البندين 11 و12 معاً في آن واحد.
    Having considered all the views that were expressed, the Commission decided to approve draft article 81 and refer it to the drafting group. UN 242- وبعد النظر في جميع الآراء التي أُعرب عنها، قرّرت اللجنة الموافقة على مشروع المادة 81 وأحالته إلى فريق الصياغة.
    In that resolution, the Commission decided that a review should be conducted of the current data collection tools and collection, collation, analysis and reporting process, based, inter alia, on the following general considerations: UN وفي ذلك القرار، قرّرت اللجنة إجراء استعراض للأدوات الحالية لجمع البيانات وعمليات الجمع والتصنيف والتحليل والإبلاغ، استناداً إلى جملة أمور ومنها الاعتبارات التالية:
    the Commission decided in its resolution 16/3 that the elected members of the bureau for its sixteenth session should remain in office until the end of its reconvened sixteenth session, at which point it should elect the members of the bureau for its seventeenth session. UN وقد قرّرت اللجنة في قرارها 16/3 أن يستمر أعضاء مكتبها المنتخبين لدورتها السادسة عشرة في عملهم إلى نهاية دورتها السادسة عشرة المستأنفة التي ستَنتخب فيها أعضاء مكتبها لدورتها السابعة عشرة.
    That pattern was changed in 2001, when the Commission decided to have six working groups, meeting as a general rule twice a year for a one-week session. (See A/CN.9/638, para. 22.) UN وتغير هذا النمط في عام 2001، حينما قرّرت اللجنة أن تكون لديها ستة أفرقة عاملة تجتمع عادة مرتين سنويا في دورة مدتها أسبوع واحد.(61) (انظر A/CN.9/638، الفقرة 22.)
    If the Commission decided to proceed in that manner, the first publication of the model legislative provisions would contain the footnote proposed in paragraph 4 of document A/CN.9/522/Add.1. UN وإذا قرّرت اللجنة العمل على هذا النحو، فستتضمن الطبعة الأولى من الأحكام التشريعية النموذجية الحاشية المقترحة في الفقرة 4 من الوثيقة A/CN.9/522/Add.1.
    At its fifty-second session, the Commission decided to hold a thematic debate at its fifty-third session and agreed that the theme and subthemes of the thematic debate, to be included in the provisional agenda, would be identified at intersessional meetings of the Commission to be held in Vienna. UN قرّرت اللجنة في دورتها الثانية والخمسين أن تعقد مناقشة مواضيعية أثناء دورتها الثالثة والخمسين، واتفقت على أن يُحدد موضوع المناقشة المواضيعية ومواضيعها الفرعية المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت، في اجتماعات سوف تعقدها اللجنة فيما بين الدورتين في فيينا.
    As proof of identity was related to the issue of attribution, the Commission had decided that it should not be addressed. UN وقد قرّرت اللجنة عدم تناول مسألة إثبات الهوية لأنها تتعلق بمسألة العزو.
    the Commission determined, at its seventeenth session, that at its eighteenth session there would be two thematic discussions on the two topics proposed at its sixteenth session, each thematic discussion to have a duration of one day. UN قرّرت اللجنة في دورتها السابعة عشرة أن تُجرى في دورتها الثامنة عشرة مناقشتين مواضيعيتين حول المحورين المقترحين في الدورة السادسة عشرة، تستغرق كل منهما يوما واحدا.
    However, he pointed out that, should the Commission decide to develop such a questionnaire, it should not address issues already covered by the information-gathering process under the Organized Crime Convention and the Convention against Corruption, and it should be prepared after completion of the information-gathering process undertaken within the conventions. UN لكنه أشار إلى أنه لا ينبغي لهذا الاستبيان، إذا قرّرت اللجنة وضعه، أن يتطرق إلى المسائل التي تشملها حاليا عملية جمع المعلومات في إطار الاتفاقيتين المذكورتين، وينبغي إعداده بعد الانتهاء من عملية جمع المعلومات الجارية في إطار الاتفاقيتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more