"قرّر المؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • the Conference decided
        
    • Conference decided to
        
    • Conference decide to
        
    • Conference decided that
        
    • the Congress decided that the
        
    Also in the same resolution, the Conference decided that the working group should perform the following functions: UN وفي القرار نفسه أيضا، قرّر المؤتمر أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية:
    At its second session, the Conference decided that its programme of work under this item for the third session would include the following areas: UN وفي الدورة الثانية، قرّر المؤتمر أن يشمل برنامج عمله لدورته الثالثة، في إطار هذا البند، المجالات التالية:
    Following extensive discussion on the proposal, the Conference decided to defer consideration of the matter to its fourth session. UN وبعد مناقشات مستفيضة حول الاقتراح، قرّر المؤتمر إرجاء النظر في المسألة إلى دورته الرابعة.
    102. Following extensive discussion on the proposal, the Conference decided to defer consideration of the matter to its third session. UN 102- وفي إثر مناقشة واسعة بشأن المقترح، قرّر المؤتمر أن يرجئ النظر في هذه المسألة إلى دورته الثالثة.
    Should the Conference decide to follow this practice, the representative of Jordan would assume the position of President of the Conference. UN وإذا قرّر المؤتمر اتباع هذه الممارسة، تولّى ممثل الأردن منصب رئيس المؤتمر.
    Also in the same resolution, the Conference decided that the working group should perform the following functions: UN وفي القرار نفسه أيضا، قرّر المؤتمر أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية:
    In the same resolution, the Conference decided to establish an open-ended intergovernmental working group to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the prevention of corruption. UN وفي القرار نفسه، قرّر المؤتمر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية، بغية تقديم المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسنَدة إليه في مجال منع الفساد.
    In the same resolution, the Conference decided that the Working Group should meet during the sessions of the Conference and, as appropriate, should hold at least one intersessional meeting within existing resources. UN 3- وفي القرار نفسه أيضا، قرّر المؤتمر أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات المؤتمر، وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورات، في حدود الموارد المتاحة.
    Furthermore, the Conference decided to establish an open-ended intergovernmental working group on firearms that should hold at least one intersessional meeting, if possible, in the framework of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN كما قرّر المؤتمر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية معني بالأسلحة النارية، يعقد اجتماعا واحدا على الأقل في فترة ما بين الدورتيْن، ضمن إطار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، إن أمكن ذلك.
    In its resolution 2/1, the Conference decided that any such mechanism should also reflect, inter alia, the following principles: UN وفي قراره 2/1 قرّر المؤتمر أن تجسّد أيّ آلية من هذا القبيل أيضا جملة من المبادئ ومنها ما يلي:
    In its resolution 1/5, entitled " Technical assistance " , the Conference decided to establish an interim open-ended intergovernmental working group to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on technical assistance. UN وقد قرّر المؤتمر في قراره 1/5، المعنون " المساعدة التقنية " ، أن ينشئ فريقاً عاملاً حكوميا دوليا مؤقّتا مفتوح العضوية لكي يسدي لـه المشورة ويساعده في تنفيذ ولايته بشأن المساعدة التقنية.
    In the same resolution, the Conference decided that the working group should perform the following functions: UN 2- وفي القرار نفسه، قرّر المؤتمر أيضا أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية:
    It was clear to his delegation that, if the Conference decided that the way to implement the resolution was through a statement by the President, it would be legally binding on Member States. UN وأضاف أنّ من الواضح لوفد بلاده أنه إذا قرّر المؤتمر أنّ وسيلة تنفيذ القرار هي من خلال بيان صادر عن الرئيس، فسيكون مُلزماً قانوناً للدول الأعضاء.
    The General Conference decided to include Samoa, Tajikistan and Tuvalu in List A of Annex I to the Constitution. UN قرّر المؤتمر العام إدراج توفالو وساموا وطاجيكستان في القائمة ألف من المرفق الأول للدستور.
    Should the Conference decide to follow that practice at its fifth session, the representative of Panama would be elected President of the Conference and the Asian States would be expected to nominate the Rapporteur. UN وإذا ما قرّر المؤتمر اتّباع تلك الممارسة في دورته الخامسة، فسيُنتَخَبُ ممثّل بنما رئيساً للمؤتمر ويُتوقّع أن تعيِّن المجموعة الآسيوية المقرِّر.
    At its 1st plenary meeting, on 12 April, in accordance with rule 4 of the rules of procedure (A/CONF.213/2) and as proposed by the President, the Congress decided that the following States should be appointed members of the Credentials Committee: Brazil, China, Jamaica, Philippines, Russian Federation, Spain, United Republic of Tanzania, United States and Zambia. UN 34- قرّر المؤتمر في جلسته العامة الأولى، المعقودة في 12 نيسان/أبريل، ووفقاً للمادة 4 من نظامه الداخلي (A/CONF.213/2)، بناء على اقتراح الرئيس، تعيين الدول الأعضاء التالية أعضاء في لجنة وثائق التفويض: الاتحاد الروسي، إسبانيا، البرازيل، جامايكا، جمهورية تنـزانيا المتحدة، زامبيا، الصين، الفلبين، الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more