As an offsetting reduction, one Local level post is proposed for redeployment to the Court Management Section. | UN | وكتخفيض في مقابل ذلك، يقترح نقل وظيفة واحدة بالرتبة المحلية إلى قسم إدارة شؤون المحكمة. |
Based on that review, the Court Management Section was restructured into four units. | UN | واستنادا إلى هذا الاستعراض أعيد تشكيل قسم إدارة شؤون المحكمة ليشمل أربع وحدات. |
The Registrar established a Task Force to coordinate the transfer of all court records not subject to non-disclosure from the Court Management Section to the International Criminal Tribunal for Rwanda Internet Web site. | UN | فقد شكل المسجل فرقة عمل لتنسق نقل جميع سجلات المحكمة التي لا تخضع للمنع من اﻹفشاء من قسم إدارة شؤون المحكمة إلى موقع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على شبكة اﻹنترنت. |
65. The Tribunal also provided training to the Court of the Economic Community of West African States on judicial filing and case management by staff from the Court Management Section in October 2012. | UN | 65 - وقدمت المحكمة أيضاً تدريباً لمحكمة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن ترتيب الملفات القضائية وإدارة القضايا قام به موظفون من قسم إدارة شؤون المحكمة في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
As several accused have chosen to represent themselves, a Pro Se Office has been created under the joint supervision of the Court Management and Support Services Section and the Office for Legal Aid and Detention Matters. | UN | وحيث أن العديد من المتهمين اختاروا أن يمثلوا أنفسهم أمام المحكمة، لذا تم إنشاء مكتب للتمثيل الذاتي تحت إشراف مشترك من قسم إدارة شؤون المحكمة وخدمات الدعم، ومكتب المعونة القانونية ومسائل الاحتجاز. |
Matters discussed at the meetings included the judicial management of the Chambers; the support rendered by the Court Management Section to the Chambers and the Appeals Unit; and the budget for the Chambers Support Section and the Appeals Unit. | UN | وشملت المواضيع التي نوقشت في هذه الاجتماعات الإدارة القضائية للدوائر؛ والدعم المقدم من قسم إدارة شؤون المحكمة للدوائر ووحدة الاستئناف؛ وميزانية قسم دعم الدوائر ووحدة الاستئناف. |
In this context, the Registry, in consultation with the Office of Legal Affairs at Headquarters, engaged the services of a consultant who reviewed the Tribunal's court management operations with the objective of streamlining and improving the efficiency of the Court Management Section. | UN | وفي هذا الإطار، استعان قلم المحكمة، بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية بالمقر، بخبير استشاري استعرض عمليات إدارة شؤون المحكمة بهدف تبسيط قسم إدارة شؤون المحكمة وتحسين كفاءته. |
65. the Court Management Section is the basic judicial proceedings arm of the Registry. | UN | 65 - قسم إدارة شؤون المحكمة هو ذراع الإجراءات القضائية الرئيسي لقلم المحكمة. |
The Expert Group noted in its report that the Court Management Section must be adequately staffed to fulfil its mandate, and was supportive of the move by the Tribunal to temporarily borrow the posts from within the Registry to track, verify and expedite appeals documents. | UN | ولاحظ فريق الخبراء في تقريره أن قسم إدارة شؤون المحكمة يجب أن يزود بالعدد الكافي من الموظفين لكي يضطلع بولايته، وأعرب الفريق عن تأييده للخطوة التي اتخذتها المحكمة لاستعارة الوظائف مؤقتا من قلم المحكمة لمتابعة وثائق الطعون والتحقق منها والتعجيل بها. |
Office of the Chief of the Court Management Section | UN | مكتب رئيس قسم إدارة شؤون المحكمة |
This will have very significant impact on the ability of the Court Management Section to receive and distribute in a timely manner the judicial records to the parties present in Arusha. | UN | وسيكون لذلك أثر كبير للغاية على قدرة قسم إدارة شؤون المحكمة على استلام وتوزيع السجلات القضائية إلى الأطراف الموجودة في أروشا وبطريقة منظمة. |
The court reporters at the Tribunal work within the Court Reporters Unit, which forms part of the Court Management Section of the Judicial and Legal Services Division. | UN | ويعمل محررو المحاضر في وحدة محرري محاضر المحكمة التي تتبع قسم إدارة شؤون المحكمة التابع لشعبة الخدمات القضائية والقانونية. |
the Court Management Section continued to conduct specialized sessions to strengthen the capacity of the Rwandan court system and maintained assistance in running the legacy and capacity-building committees of the Tribunal. | UN | وظل قسم إدارة شؤون المحكمة يعقد جلسات متخصصة لتعزيز قدرة جهاز المحاكم الرواندية ويواصل تقديم المساعدة في إدارة لجان تراث المحكمة وبناء القدرة لها. |
In particular, the General Legal Services and Chambers Support Section of the Registry is responsible for providing legal, drafting and administrative support to the trial judges, while the Court Management Section assists in the management of hearings and maintenance of court records. | UN | وبصفة خاصة يعد قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر التابع لقلم المحكمة مسؤولا عن توفير الدعم في المجال القانوني ومجال الصياغة والمجال الاداري لقضاة المحكمة، بينما يتولى قسم إدارة شؤون المحكمة تقديم المساعدة فيما يتعلق بتنظيم جلسات المحكمة وحفظ سجلات المحكمة. |
20. Court Management Services Section. the Court Management Section is responsible for all servicing of the courtrooms, which in 1998 will comprise trial proceedings and possibly appeals. | UN | ٢٠ - قسم خدمات إدارة شؤون المحكمة - يتولى قسم إدارة شؤون المحكمة مسؤولية جميع الخدمات المقدمة إلى قاعات المحكمة، وستتضمن تلك الخدمات في عام ١٩٩٨ إجراءات المحاكمة وربما الاستئناف. |
In conjunction with the Court Management Section and the Audio Visual Unit, the Section is setting up a best practice work ethic in order to ensure that all material that could subsequently lead to the disclosure of the identity of a protected witness is removed before the material is made accessible to the public. | UN | وبالاشتراك مع قسم إدارة شؤون المحكمة والوحدة السمعية المرئية، يكلف القسم على وضع ميثاق شرف أخلاقي يكفل استبعاد جميع المواد التي يمكن أن تُفضي من بعد إلى كشف هوية الشهود المحميين قبل أن تتاح المواد للجمهور العام. |
62. the Court Management Section provided support services to the judicial processes of the Tribunal, including provisions of real-time transcripts of proceedings, support for site visits to Rwanda, certification of witness statements, depositions and video-link hearings from various countries. | UN | 62 - قدم قسم إدارة شؤون المحكمة خدمات الدعم إلى المحكمة فيما تضطلع به من عمليات قضائية، بما في ذلك الإنتاج الفوري للمحاضر الحرفية المستنسخة، والدعم المقدم لإجراء الزيارات الميدانية إلى رواندا، وتصديق شهادات الشهود، وتقديم الإفادات الخطية، وعقد جلسات استماع عن طريق وصلة فيديو من مختلف البلدان. |
That process is ongoing in Freetown and is supported by the Court Management Section (paper records) and staff from the Communications and Information Technology Unit (electronic records). | UN | ويضطلع بهذه العملية في فريتاون بدعم من قسم إدارة شؤون المحكمة (السجلات الورقية) وموظفين من وحدة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (السجلات الإلكترونية). |
68. the Court Management Section provided support services to the judicial processes of the Tribunal, including support for site visits to Rwanda, certification of witness statements, depositions and video-link hearings from various countries. | UN | 68 - قدم قسم إدارة شؤون المحكمة خدمات الدعم إلى المحكمة فيما تضطلع به من عمليات قضائية، بما في ذلك الدعم المقدم لإجراء الزيارات الميدانية إلى رواندا، وتصديق شهادات الشهود، وتقديم الإفادات الخطية، وعقد جلسات استماع عن طريق وصلة فيديو من مختلف البلدان. |
The Court Management and Support Services Section supported up to eight trials, as well as numerous pretrial, contempt and appeals hearings. | UN | وقام قسم إدارة شؤون المحكمة وخدمات الدعم بتقديم الدعم اللازم في ثماني محاكمات، وكذلك إلى عددٍ من جلسات الاستماع التمهيدية وجلسات استماع بشأن انتهاك حرمة المحكمة وجلسات الاستئناف. |