Previously, the communications Section and the Information Technology Unit were separate. | UN | وكان قسم الاتصالات ووحدة تكنولوجيا المعلومات منفصلين عن بعضهما البعض في الماضي. |
From the Office of the High Commissioner to the communications Section | UN | من مكتب المفوضة السامية إلى قسم الاتصالات |
The Mission's communications Section lacked a disaster recovery plan and an exit strategy for disposing of its assets. | UN | وكان قسم الاتصالات بالبعثة يفتقر لخطة للنجدة في حالات الكوارث واستراتيجية للتصرف في الأصول. |
The communications Section, together with the military signals battalion, established a network throughout the mission area as dictated by the mandate. | UN | وقد اشترك قسم الاتصالات مع كتيبة الاشارة العسكرية، في إنشاء شبكة في شتى أنحاء منطقة البعثة على نحو ما اقتضته الولاية. |
The delays were due to the lack of a clear definition of responsibilities within the Communications and Information Technology Section and the Customs Clearance and Shipping Unit. | UN | وتعزى التأخيرات إلى عدم تحديد المسؤوليات بوضوح في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ووحدة التخليص الجمركي والشحن. |
The Chief Communications Officer is assisted by the members of the Communications Section: | UN | ويساعد كبير موظفي الاتصالات في أداء المهام المذكورة أعلاه موظفو قسم الاتصالات: |
A review of the costs associated with commercial communications control measures in operations implemented by the communications Section decreased operating costs and resulted in savings in this account. | UN | وأفضى استعراض للتكاليف المرتبطة بتدابير مراقبة الاتصالات التجارية في العمليات المنفذة من جانب قسم الاتصالات الى تخفيض تكاليف التشغيل والى تحقيق وفورات في هذا الحساب. |
Coordination took place with the communications Section of UNICEF in Uganda in October 2012; | UN | وقد تحقق التنسيق مع قسم الاتصالات التابع لليونيسيف في أوغندا في تشرين الأول/أكتوبر 2012؛ |
OHCHR's communications Section works in collaboration with the United Nations system to produce video news releases about the Office's activities and the High Commissioner. | UN | ويعمل قسم الاتصالات بالمفوضية بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة لإنتاج أشرطة فيديو إخبارية عن أنشطة المفوضية وعن المفوضة السامية. |
121. communications Section. the Section will plan, establish, operate and maintain a voice communications infrastructure in Kosovo. | UN | ١٢١ - قسم الاتصالات - سيتولى هذا القسم تخطيط وإنشاء وتشغيل وصيانة هياكل أساسية للاتصالات الصوتية في كوسوفو. |
In the Voice and Messaging communications Section, operation, maintenance and performance of additions, moves and changes on the telephone exchange has been done on a contractual basis since 1986. | UN | وفي قسم الاتصالات الصوتية والتراسل يجري منذ عام ٦٨٩١ تشغيل وصيانة وأداء عمليات الجمع والنقل والتغيير في المقسم الهاتفي على أساس تعاقدي. |
In the Voice and Messaging communications Section, operation, maintenance and performance of additions, moves and changes on the telephone exchange has been done on a contractual basis since 1986. | UN | وفي قسم الاتصالات الصوتية والتراسل يجري منذ عام ١٩٨٦ تشغيل وصيانة وأداء عمليات الجمع والنقل والتغيير في المقسم الهاتفي على أساس تعاقدي. |
The proposed revision was reviewed extensively by the Working Group and the Head of the communications Section, Field Administration and Logistics Division, answered questions and provided clarification on a number of points. | UN | واستعرض الفريق العامل بإسهاب التنقيح المقترح، ورد رئيس قسم الاتصالات في شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات على ما طرح من أسئلة وقدم توضيحات بشأن عدد من النقاط. |
28. communications Section. One Field Service post and one local-level post are required in the communications Section. | UN | 28 - قسم الاتصالات - تلزم وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من الرتب المحلية في قسم الاتصالات. |
The two new Local level posts requested are intended to provide for a finance assistant to assist the Cashier and for a communications billing clerk in the communications Section. | UN | والوظيفتان الجديدتان المطلوبتان هما لمساعد مالي يقوم بمساعدة أمين الصندوق ولكاتب إعداد فواتير الاتصالات في قسم الاتصالات. |
145. The communications Section plans, establishes, operates and maintains a voice communications infrastructure in East Timor. | UN | 145 - قسم الاتصالات: يخطط وينشئ ويشغل ويصون هياكل أساسية للاتصالات الصوتية في تيمور الشرقية. |
230. No changes are proposed for the Finance Section, the Personnel Section or the communications Section. | UN | 230 - لا يقترح إدخال أي تغييرات على القسم المالي، وقسم شؤون الموظفين أو قسم الاتصالات. |
(a) communications Section. Two additional local posts are proposed for an information technology technician and a rigger. | UN | (أ) قسم الاتصالات: تُقترح وظيفتان محليتان إضافيتان إحداهما لتقني في تكنولوجيا المعلومات والأخرى لعامل فني. |
One General Service post from the Communications and Information Technology Section in the Mission Support Division to ensure a more effective utilization of resources. | UN | نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في شعبة دعم البعثة لضمان استخدام الموارد على نحو أكثر فعالية. |
25. The Registry's communication Section continued to reach out to a variety of target groups, using a plethora of tools and approaches. | UN | ٢٥ - واصل قسم الاتصالات التابع لقلم المحكمة التواصل مع مجموعة متنوعة من الفئات المستهدفة، وذلك باستخدام عدد كبير من الأدوات والنهج. |
If the investigation found that there were errors during the restoration procedures, the Section would determine the underlying cause for the errors to prevent any future recurrence and report on all findings accordingly. | UN | وإذا أظهر التحقيق وقوع أخطاء خلال إجراءات استعادة البيانات، فإن قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات سيحدد مكمن الأخطاء درءا لتكرارها مستقبلا، وسيقدم بناء على ذلك تقريرا عن جميع استنتاجاته. |
the Communications and Information Technology Section would comprise the Communications Unit and the Information Technology Unit. | UN | ويشمل قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وحدة الاتصالات ووحدة تكنولوجيا المعلومات. |