"قسم الخدمات الالكترونية" - Translation from Arabic to English

    • the Electronic Services Section
        
    • electronics Services Section
        
    The negative growth of $12,000 reflects a proposed redeployment to the Electronic Services Section. UN ويعكس النمو السلبي، ومقداره ٠٠٠ ١٢ دولار، إعادة التوزيع المقترحة إلى قسم الخدمات الالكترونية.
    The negative growth of $63,700 relates to the redeployment of resources to the Electronic Services Section. UN ويتعلق النمو السلبي، ومقداره ٧٠٠ ٦٣ دولار، بإعادة توزيع الموارد إلى قسم الخدمات الالكترونية.
    The negative growth of $12,000 reflects a proposed redeployment to the Electronic Services Section. UN ويعكس النمو السلبي، ومقداره ٠٠٠ ١٢ دولار، إعادة التوزيع المقترحة إلى قسم الخدمات الالكترونية.
    The negative growth of $63,700 relates to the redeployment of resources to the Electronic Services Section. UN ويتعلق النمو السلبي، ومقداره ٧٠٠ ٦٣ دولار، بإعادة توزيع الموارد إلى قسم الخدمات الالكترونية.
    At UNMIBH, the Board noted 337 series 386 desktop computers and 103 series 486 computer notebooks which, according to the guidance issued by the electronics Services Section in New York, were obsolete but were still recorded in the field assets control system. UN وفي بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، لاحظ المجلس وجود 337 حاسوبا منضديا من مجموعة المشغلات 386 و 103 حواسيب محمولة من مجموعة المشغلات 486، والتي أصبحت بالية وفقا لتوجيه صادر من قسم الخدمات الالكترونية في نيويورك، ولكنها لا تزال مسجلة في نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    The negative growth of $49,800 relates to the proposed redeployment to the Electronic Services Section for data-processing supplies. Furniture and equipment UN ويتعلق النمو السلبي، ومقداره ٨٠٠ ٤٩ دولار، بإعادة التوزيع المقترحة إلى قسم الخدمات الالكترونية ﻷجل لوازم تجهيز البيانات.
    The growth of $12,000 relates to the redeployment from administrative services to the Electronic Services Section in order for staff of that Section to attend meetings at Headquarters and elsewhere to follow the latest technological innovations. UN ويتعلق النمو، البالغ ٠٠٠ ١٢ دولار، بإعادة التوزيع من الخدمات اﻹدارية إلى قسم الخدمات الالكترونية لكي يتسنى لموظفي هذا القسم حضور الاجتماعات التي تقام في المقر وأماكن أخرى لمتابعة أحدث الابتكارات التكنولوجية.
    The negative growth of $49,800 relates to the proposed redeployment to the Electronic Services Section for data-processing supplies. UN ويتعلق النمو السلبي، ومقداره ٨٠٠ ٤٩ دولار، بإعادة التوزيع المقترحة إلى قسم الخدمات الالكترونية ﻷجل لوازم تجهيز البيانات.
    The growth of $12,000 relates to the redeployment from administrative services to the Electronic Services Section in order for staff of that Section to attend meetings at Headquarters and elsewhere to follow the latest technological innovations. UN ويتعلق النمو، البالغ ٠٠٠ ١٢ دولار، بإعادة التوزيع من الخدمات اﻹدارية إلى قسم الخدمات الالكترونية لكي يتسنى لموظفي هذا القسم حضور الاجتماعات التي تقام في المقر وأماكن أخرى لمتابعة أحدث الابتكارات التكنولوجية.
    (d) General Services (including the Electronic Services Section). UN )د( دائرة الخدمات العامة )بما فيها قسم الخدمات الالكترونية(.
    The general services part covers the activities and requirements, with the addition of the Electronic Services Section and requirements for common services, not distributed to programmes and related to the United Nations Office at Geneva as a whole, along with other organizational units of the Secretariat and the United Nations programmes located at Geneva. UN ويغطي الجزء المتعلق بالخدمات العامة اﻷنشطة والاحتياجات بالاضافة الى قسم الخدمات الالكترونية والاحتياجات المتعلقة بالخدمات المشتركة غير الموزعة على البرامج والمتصلة بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ككل، علاوة على الوحدات التنظيمية اﻷخرى التابعة لﻷمانة العامة وبرامج اﻷمم المتحدة القائمة في جنيف.
    25H.16 The negative growth ($872,900) relates to the redeployment of resources to the Electronic Services Section for the rental and maintenance of data-processing equipment. UN ٢٥ حاء - ١٦ يتعلق النمو السلبي )٩٠٠ ٨٧٢ دولار( بإعادة توزيع الموارد إلى قسم الخدمات الالكترونية لاستئجار وصيانة معدات معالجة البيانات.
    2. The communications relay station is operated by the Electronic Services Section of the Base, which provides essentially three separate communications-related support functions/services in Brindisi. UN ٢ - يجري تشغيل محطة تقوية الاتصالات على يد قسم الخدمات الالكترونية التابع للقاعدة الذي يقدم أساسا ثلاثة مهام/ خدمات للدعم فيما يخص الاتصالات.
    8. Technical description. the Electronic Services Section of the Base operates the following facility which provides direct and indirect support to the Base and the field missions. UN ٨ - الوصف التقني - يتولى قسم الخدمات الالكترونية التابع للقاعدة تشغيل المرفق التالي الذي يوفر دعما مباشرا وغير مباشر للقاعدة والبعثات الميدانية.
    120. the Electronic Services Section is the secretariat of the Technological Innovations Committee at the United Nations Office at Geneva, which consists of representatives of the various entities at the working level. UN ١٢٠ - ويعمل قسم الخدمات الالكترونية بوصفه أمانة لجنة الابتكارات التكنولوجية في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف، التي تتألف من ممثلين عن مختلف الكيانات بيدهم العمل الفعلي.
    51. Provision had been made to cover the costs of specialized training in new software and hardware technologies and for maintenance and repairs of communications equipment for staff in the Electronic Services Section. UN 51 - رصدت اعتمادات لتغطية تكاليف التدريب المتخصص في مجال تكنولوجيات البرامج والمعدات الحاسوبية الجديدة ولصيانة وإصلاح أجهزة الاتصال لفائدة موظفي قسم الخدمات الالكترونية.
    (d) General Services (including the Electronic Services Section). UN )د( دائرة الخدمات العامة )بما فيها قسم الخدمات الالكترونية(.
    The general services part covers the activities and requirements, with the addition of the Electronic Services Section and requirements for common services, not distributed to programmes and related to the United Nations Office at Geneva as a whole, along with other organizational units of the Secretariat and the United Nations programmes located at Geneva. UN ويغطي الجزء المتعلق بالخدمات العامة اﻷنشطة والاحتياجات بالاضافة الى قسم الخدمات الالكترونية والاحتياجات المتعلقة بالخدمات المشتركة غير الموزعة على البرامج والمتصلة بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ككل، علاوة على الوحدات التنظيمية اﻷخرى التابعة لﻷمانة العامة وبرامج اﻷمم المتحدة القائمة في جنيف.
    25H.16 The negative growth ($872,900) relates to the redeployment of resources to the Electronic Services Section for the rental and maintenance of data-processing equipment. UN ٢٥ حاء - ١٦ يتعلق النمو السلبي )٩٠٠ ٨٧٢ دولار( بإعادة توزيع الموارد إلى قسم الخدمات الالكترونية لاستئجار وصيانة معدات معالجة البيانات.
    The reduction relates to the proposed abolition of 13 General Service (Other level) posts (6 from the Purchase and Transportation Section, 5 from the Registry, Records and Mailing Section, 2 from the Electronic Services Section) made possible by the consolidation of organizational units and the streamlining of procedures. UN ويتعلق التخفيض بالالغاء المقترح ﻟ ١٣ وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( )٦ وظائف من قسم المشتريات والنقل، و ٥ وظائف من قسم القيد، والسجلات والخدمات البريدية، ووظيفتان من قسم الخدمات الالكترونية( الذي أمكن اجراؤه عن طريق دمج الوحدات التنظيمية وتبسيط الاجراءات.
    electronics Services Section UN قسم الخدمات الالكترونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more