This restructuring will reflect more clearly the distinction between those functions falling under the responsibility of the Chambers Support Section and those falling under the General Legal Services Section. | UN | وستعكس إعادة التشكيل هذه بوضوح أكبر التمييز بين الوظائف التي تدخل في نطاق مسؤولية قسم دعم الدوائر وتلك التي تدخل في إطار قسم الخدمات القانونية العامة. |
Two National Officer positions are redeployed from the Legal Services Section and Investigations Division. | UN | وتُنقل وظيفتان لموظفَين وطنيَين من قسم الخدمات القانونية وشعبة التحقيقات. |
63. During the period under review, the General Legal Services Section drafted the following agreements: | UN | 63 - وقام قسم الخدمات القانونية العامة خلال الفترة المستعرضة، بصياغة الاتفاقات التالية: |
(iii) General Legal Services Section | UN | `3 ' قسم الخدمات القانونية العامة |
Redeployed post: 1P-4 Legal Officer from Chambers Support Section to General Legal Services Section | UN | وظيفة منقولة: وظيفة واحدة برتبة ف - 4 لموظف قانوني من قسم دعم الدوائر إلى قسم الخدمات القانونية العامة |
Therefore, one P-4 legal officer will be redeployed from the Chambers Support Section to the General Legal Services Section. | UN | ولذلك، ستنقل وظيفة واحدة برتبة ف - 4 لموظف قانوني من قسم دعم الدوائر إلى قسم الخدمات القانونية العامة. |
Redeployed post: 1 P-4 legal officer to the General Legal Services Section | UN | وظيفة منقولة: وظيفة واحدة برتبة ف - 4 لموظف قانوني إلى قسم الخدمات القانونية العامة |
However, the functions envisaged for this post could be handled by the Legal Services Section to set up the procedures and the actual day-to-day work handled by the travel/visa assistant. | UN | غير أن الأعمال المتوخاة لهذه الوظيفة يمكن أن يقوم بها قسم الخدمات القانونية في سياق وضع الإجراءات والعمل اليومي الفعلي الذي يقوم به المساعد لشؤون السفر/سمات الدخول. |
However, the functions envisaged for this post could be handled by the Legal Services Section to set up the procedures and the actual day-to-day work handled by the travel/visa assistant. | UN | غير أن الأعمال المتوخاة لهذه الوظيفة يمكن أن يقوم بها قسم الخدمات القانونية في سياق وضع الإجراءات والعمل اليومي الفعلي الذي يقوم به المساعد لشؤون السفر/سمات الدخول. |
The General Legal Services Section has been transferred to the Administrative Support Services Division, and the Language Services Section has been placed under Legal and Judicial Services Division. | UN | ونقل قسم الخدمات القانونية العامة إلى شعبة خدمات الدعم الإداري، ونقل قسم خدمات اللغات والمؤتمرات إلى شعبة الخدمات القضائية والقانونية. |
Chief of Section, General Legal Services Section. | UN | رئيسة قسم، قسم الخدمات القانونية العامة |
32. The Legal Services Section provides services to the Investigations and Prosecution Sections of both tribunals. | UN | ٣٢ - ويقدم قسم الخدمات القانونية خدماته إلى قسمي التحقيقات والادعاء لكلا المحكمتين. |
On that occasion, the parliamentarians were addressed by Mr. Walter Gehr, Chief of the Counter Terrorism Legal Services Section I, Terrorism Prevention Branch, of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). | UN | وفي تلك المناسبة، خاطب البرلمانيين السيد والتر غير، رئيس قسم الخدمات القانونية الأول لمكافحة الإرهاب التابع لفرع منع الإرهاب في شعبة شؤون المعاهدات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
Chief of Section, General Legal Services Section | UN | رئيسة قسم الخدمات القانونية العامة |
The Legal Services Section and the External Relations Section of the PTS were subsequently designated as a contact point and focal point, respectively, on these matters. | UN | وتم لاحقا تعيين قسم الخدمات القانونية وقسم العلاقات الخارجية في الأمانة الفنية المؤقتة ليقوما على التوالي بدور نقطة اتصال ومركز التنسيق بشأن هذه المسائل. |
General Legal Services Section | UN | ألف - قسم الخدمات القانونية العامة |
General Legal Services Section | UN | قسم الخدمات القانونية العامة |
General Legal Services Section | UN | قسم الخدمات القانونية العامة |
The existing P-4 and P-3 level posts currently based at The Hague as part of the former Legal Services Section would form part of this newly formed group. | UN | أما الوظيفتان الحاليتان من رتبة ف - ٤ و ف - ٣ الموجودتان حاليا في لاهاي كجزء من قسم الخدمات القانونية السابق فستشكلان جزءا من هذا الفريق المشكل حديثا. |
Once funding is obtained, the Legal Services Section will include several international lawyers, a gender law adviser, a criminal lawyer, a comparative lawyer and legal officers to assist each of the trial attorneys in the Prosecution Section. | UN | وبمجرد الحصول على التمويل، سيضم قسم الخدمات القانونية عدة محامين دوليين، ومستشارا في القوانين المتعلقة بنوع الجنس، ومحاميا جنائيا، ومحاميا للقانون المقارن، وموظفين قانونيين لمساعدة كل من محامي الدعوى في قسم اﻹدعاء. |