"قسم الشؤون الهندسية" - Translation from Arabic to English

    • the Engineering Section
        
    55. It is proposed to establish one United Nations Volunteer Electrician Technician position within the Engineering Section. UN 55 - واقتُرح إنشاء وظيفة فني كهرباء من متطوعي الأمم المتحدة في قسم الشؤون الهندسية.
    the Engineering Section manages a total of 38 systems contracts with a total value of $758,012,975 UN ويدير قسم الشؤون الهندسية ما مجموعه 38 عقدا إطاريا بقيمة إجمالية قدرها 975 012 758 دولار
    54. A Field Service Electrician Technician position, based in Abidjan, is proposed for establishment within the Engineering Section. UN 54 - واقتُرح إنشاء وظيفة فني كهرباء من فئة الخدمة الميدانية، في أبيدجان، في قسم الشؤون الهندسية.
    56. A Field Service Heating, Ventilation and Air Conditioning (HVAC) Technician position is proposed to be established within the Engineering Section. UN 56 - واقترح إنشاء وظيفة فني تدفئة وتهوية وتبريد من فئة الخدمة الميدانية في قسم الشؤون الهندسية.
    (d) One national General Service Engineering Clerk post from the Engineering Section to the Procurement Section. UN (د) وظيفة واحدة لكاتب للشؤون الهندسية من فئة الخدمات العامة الوطنية، من قسم الشؤون الهندسية إلى قسم المشتريات.
    57. In addition, UNOCI is requesting the establishment of one United Nations Volunteer HVAC Technician position within the Engineering Section. UN 57 - وعلاوة على ذلك، طلبت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إنشاء وظيفة فني تدفئة وتهوية وتبريد من متطوعي الأمم المتحدة في قسم الشؤون الهندسية.
    25. In the General Services Section, it is proposed to reassign an Administrative Assistant (national General Service) post to the Engineering Section in the Office of Chief of Integrated Support Services as an Engineering Assistant. UN 25 - وفي قسم الخدمات العامة، يقترح تغيير مهام وظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية) لتصبح بلقب مساعد هندسي في قسم الشؤون الهندسية التابع لمكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل.
    The Unit would also be assisted by trade's personnel (carpenter, plumber and electrician, etc.) on an as-required basis from the Engineering Section. UN ويساعد هذه الوحدة أيضا موظفو الحرف اليدوية من قسم الشؤون الهندسية (نجار وسباك وكهربائي وما إلى ذلك)، حسبما تقتضيه الحاجة.
    In the General Services Section, 4 posts (1 P-3 and 3 Field Service) will be transferred from the Engineering Section and 1 General Service (Other level) post will be converted to a national post. UN وفي قسم الخدمات العامة، ستنقل أربع وظائف من قسم الشؤون الهندسية (وظيفة من رتبة ف - 3 وثلاث وظائف من فئة الخدمات الميدانية)، وستحول وظيفة واحدة من
    Six United Nations Volunteers posts (Facilities Management Assistants) will be transferred from the Engineering Section to the General Services Section in connection with the transfer of the Facilities Management Unit from Engineering to General Services. UN ستنقل 6 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة (مساعدي إدارة المرافق) من قسم الشؤون الهندسية إلى قسم الخدمات العامة بصدد نقل وحدة إدارة المرافق من قسم
    In addition, there will be a requirement for a Technician Assistant (Local level) in Erbil which is proposed to be met through redeployment of a dispatcher position (Local level) from the Transport Section to the Engineering Section. UN وإضافة إلى ذلك، ستكون ثمة حاجة إلى مساعد تقني (الرتبة المحلية) في أربيل يُقترح تلبيتها من خلال نقل وظيفة منظم لشؤون النقل (الرتبة المحلية) من قسم النقل إلى قسم الشؤون الهندسية.
    53. In addition, two United Nations Volunteer Engineering Assistant positions are proposed within the Engineering Section. The incumbents of the positions will assist with the coordination and supervision of the implementation of engineering-related projects and provide support to the incumbent of the Field Service Engineering Assistant position proposed above. UN 53 - وعلاوة على ذلك، اقتُرح إنشاء وظيفتي مساعد لشؤون الهندسة من متطوعي الأمم المتحدة في قسم الشؤون الهندسية للمساعدة على تنسيق المشاريع المرتبطة بالهندسة والإشراف عليها وتقديم الدعم لشاغل وظيفة مساعد شؤون الهندسة من فئة الخدمة الميدانية المقترحة أعلاه.
    81. the Engineering Section oversees all aspects of engineering work in the Mission's premises at the headquarters in Kabul and at the eight regional and nine subregional (provincial) offices, including maintenance of premises, safety measures, generators, air conditioners, electricity, material and renovation and construction. UN 81 - يشرف قسم الشؤون الهندسية على جميع جوانب الأعمال الهندسية التي تجري في أماكن البعثة بالمقر في كابل وفي المكاتب الإقليمية الثمانية والمكاتب دون الإقليمية (مكاتب المقاطعات) التسعة، بما في ذلك صيانة الأماكن، وتدابير السلامة، والمولدات، ومكيفات الهواء، والكهرباء، والمواد والتجديد والبناء.
    65. As described under the Human Resources and the Engineering Sections above, it is proposed to redeploy one Local level position each to these sections to accommodate additional requirements for a Human Resource Assistant (Local level) in the Human Resources Section and a Technician Assistant (Local level) in the Engineering Section. UN 65 - على النحو المبين أعلاه في قسمي الموارد البشرية والشؤون الهندسية، يُقترح نقل وظيفة من الرتبة المحلية إلى كلّ من هذين القسمين لتلبية الاحتياجات الإضافية لمساعد لشؤون الموارد البشرية (الرتبة المحلية) في قسم الموارد البشرية ومساعد تقني (الرتبة المحلية) في قسم الشؤون الهندسية.
    the Engineering Section intends to benefit from the advantages offered by the Internet and the United Nations Intranet through electronic publishing and sharing information with the field and in order to make improvements in the quality of technical survey missions, requires software and equipment ($9,500). UN ويعتزم قسم الشؤون الهندسية التابع لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات الاستفادة من المزايا التي توفرها شبكة )الانترنيت( العالمية وشبكة )الانترانيت( الداخلية وشبكة )الانترانيت( الداخلية التابعة لﻷمم المتحدة من خلال النشر الالكتروني وتقاسم المعلومات مع الميدان وإدخال تحسينات في نوعية بعثات المسح التقني، وهذا يتطلب برامج جاهزة ومعدات بقيمة )٥٠٠ ٩ دولار(.
    (b) One P-3 Environmental Engineer, one Field Service Generator Mechanic and two United Nations volunteers in the Engineering Section (A/62/750, paras. 68 and 71). The Advisory Committee was informed that the Environmental Engineer would ensure that hazardous materials and waste were managed responsibly in order to prevent short- and long-term environmental damage to the host country. UN (ب) بالنسبة لوظيفة مهندس بيئي من الرتبة ف-3، ووظيفة ميكانيكي مولدات من فئة الخدمة الميدانية، واثنين من متطوعي الأمم المتحدة في قسم الشؤون الهندسية (A/62/750، الفقرتان 68 و 71): أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المهندس البيئي سيعمل على إدارة المواد والنفايات الخطرة بطريقة مسؤولة تحول دون الإضرار بالبيئة في البلد المضيف على المديين القصير والبعيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more