According to the source, more than 50,000 people are being forced to work on a new section of the railway from Ye to Kanbauk. | UN | فقد أفاد المصدر بأن أكثر من ٠٠٠ ٠٥ شخص يُجبرون على العمل على قسم جديد من السكة الحديدية من يي الى كانبوك. |
This has been done by merging these functions, on the one hand, and creating a new section to handle quality assurance on the other hand. | UN | وقد تحقق ذلك من خلال دمج هذه الوظائف من ناحية، وإنشاء قسم جديد لضمان الجودة من ناحية أخرى. |
2.3.4 Add a new section 2.3.4 to read as follows: | UN | 2-3-4 يضاف قسم جديد 2-3-4 يكون نصه كما يلي: |
5.4.4 Add a new section 5.4.4 to read as follows: | UN | 5-4-4 يضاف قسم جديد 5-4-4 يكون نصه كما يلي: |
7.1.10 Add a new section 7.1.10 to read as follows: | UN | 7-1-10 يضاف قسم جديد 7-1-10 يكون نصه كما يلي: |
7.1.5 Insert a new section 7.1.5 to read as follows: | UN | 7-1-5 يضاف قسم جديد هو 7-1-5 على النحو التالي: |
a new section on contingent-owned equipment had also been added, dealing with reimbursement options used and applicable mission factors. | UN | وأضيف أيضا قسم جديد يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، ويتناول خيارات السداد المستعملة وعوامل البعثة المنطبقة. |
In order to accomplish this transition, a new section, Administrative support, has been created in this document. | UN | ولإتمام هذا النقلة، أنشئ قسم جديد في هذه الوثيقة تحت اسم الدعم الإداري. |
a new section on treaties and law aids users in tracking the development or implementation of relevant international instruments. | UN | ويساعد قسم جديد يتعلق بالمعاهدات والقوانين المستعملين على متابعة وضع أو تنفيذ الصكوك الدولية ذات الصلة. |
a new section had been established within the Social and Human Sciences Sector of the Secretariat, with the specific mandate to contribute to the fight against racism. | UN | وقد أنشئ قسم جديد ضمن قطاع العلوم الاجتماعية والإنسانية بالأمانة، تتمثل ولايته المحددة في المساهمة في مكافحة العنصرية. |
7.2.4 Add a new section 7.2.4 as to read as follows: | UN | 7-2-4 يضاف قسم جديد يكون القسم 7-2-4، على النحو التالي: |
The representative of the Secretariat reported on the development of a new section of the Convention website where parties could find information on all chemicals listed in the Convention, including alternatives. | UN | وأبلغت ممثلة الأمانة عن استحداث قسم جديد في الموقع الشبكي للاتفاقية يمكن للأطراف أن تجد فيه معلومات عن جميع المواد الكيميائية المدرجة في الاتفاقية، بما في ذلك بدائلها. |
a new section on trafficking in persons and smuggling of migrants is being established to implement the strategy. | UN | ويجري إنشاء قسم جديد معني بالاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين لتنفيذ هذه الاستراتيجية. |
a new section on frequently asked questions contains practical information regarding the composition of the Security Council, its mandate and its functions and powers. | UN | ويحتوى الموقع أيضا على قسم جديد مخصص للأسئلة المتكررة يتضمن معلومات عملية حول تشكيل مجلس الأمن وولايته ووظائفه وسلطاته. |
See, the way it works, is every night, when the maze changes... it opens up a new section. | Open Subtitles | طريقة عملها هي أن كل ليلة .. عند تحرك المتاهة يُفتح قسم جديد |
You know, w-we finally unseal a new section, make the biggest discovery aboard this ship since the bridge, and now we're supposed to ignore it because Rush says so? | Open Subtitles | أتعرف نحن أخيراً فتحنا قسم جديد وقمنا بأكبر إكتشاف على متن السفينه منذ قمره القياده |
A resource mobilization strategy for 2013-2015 was developed by a new section on strategic directions and partnerships. | UN | وقد وضع قسم جديد يُعنى بالتوجهات والشراكات الاستراتيجية استراتيجية لتعبئة الموارد للفترة 2013-2015. |
Furthermore, a new section has been added that lists those States with which agreements/arrangements are in place for the sharing of confidential/classified information with the Office. | UN | كذلك جرى إضافة قسم جديد ترد فيه قائمة بالدول التي تنفذ معها ترتيبات/إجراءات من أجل تبادل المعلومات السرية مع المكتب. |
69. The Planning and Control Section is a new section that will provide the Centre with the necessary set-up to administer the change management business that is delivered by the Centre. | UN | 69 - وقسم التخطيط والمراقبة هو قسم جديد سيوفر المناخ الضروري للمركز كي يضطلع بمهام إدارة التغيير الموكلة إليه. |
a new section on the policies, practices and procedures of the Protocol and Liaison Service relevant to conference services is being prepared for inclusion in the Compendium. | UN | ويجرى إعداد قسم جديد عن سياسات دائرة المراسم والاتصال وممارساتها وإجراءاتها ذات الصلة بخدمات المؤتمرات من أجل إدراجـه في الموجز. |
A new division of family health was established and the functions of existing divisions within the Health Department were revised. | UN | وقد أقيم قسم جديد للصحة العائلية، كما جرت مراجعة مهمات اﻷقسام القائمة ضمن إطار دائرة الصحة. |