"قسم حقوق المرأة" - Translation from Arabic to English

    • the Women's Rights Section
        
    • Women's Rights Section of
        
    The Chief of the Women's Rights Section had participated in both meetings. UN وشاركت رئيسة قسم حقوق المرأة في كلا الاجتماعين.
    The Chief of the Women's Rights Section briefed the Working Group on the status of preparations of the multimedia training package and the manual on the Convention and its Optional Protocol. UN وأحاطت رئيسة قسم حقوق المرأة الفريق العامل علما بالشوط الذي قطعته الأعمال التحضيرية لإعداد مجموعة متكاملة لبرامج التدريب على الوسائط المتعددة، ودليل الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري.
    3. In October 2006, the Chief of the Women's Rights Section of the Division for the Advancement of Women participated in a panel discussion on violence against indigenous women. UN 3 - وشاركت رئيسة قسم حقوق المرأة بشعبة النهوض بالمرأة، في حلقة نقاش في تشرين الأول/أكتوبر 2006 عن العنف ضد نساء الشعوب الأصلية.
    Immediately following that seminar, she had travelled with the Director of the Division for the Advancement of Women and the Chief of the Women's Rights Section of the Division to Stockholm in order to participate in a half-day seminar for non-governmental organizations on the implementation of the concluding comments of the Committee on the report of Sweden in that State party. UN بعد تلك الحلقة الدراسية مباشرة، سافرت الرئيسة مع مديرة شعبة النهوض بالمرأة، ورئيسة قسم حقوق المرأة التابعة للشعبة، إلى ستوكهولم للمشاركة في حلقة دراسية دامت نصف يوم للمنظمات غير الحكومية حول موضوع تنفيذ التعليقات الختامية للجنة على تقرير السويد في تلك الدولة الطرف.
    Immediately following that seminar, she had travelled with the Director of the Division for the Advancement of Women and the Chief of the Women's Rights Section of the Division to Stockholm in order to participate in a half-day seminar for non-governmental organizations on the implementation of the concluding comments of the Committee on the report of Sweden in that State party. UN بعد تلك الحلقة الدراسية مباشرة، سافرت الرئيسة مع مديرة شعبة النهوض بالمرأة، ورئيسة قسم حقوق المرأة التابعة للشعبة، إلى ستوكهولم للمشاركة في حلقة دراسية دامت نصف يوم للمنظمات غير الحكومية حول موضوع تنفيذ التعليقات الختامية للجنة على تقرير السويد في تلك الدولة الطرف.
    18. The Committee would appreciate it if the delegation could comment on reports that the Women's Rights Section of the National Commission for Equality had been replaced by a smaller commission that enjoyed less autonomy. UN 18 - وتود اللجنة أن يعلق الوفد على التقارير التي تفيد بأن قسم حقوق المرأة في اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة قد حلت محله لجنة أصغر تتمتع باستقلالية ذاتية أقل.
    30. At the 629th meeting, the Chief of the Women's Rights Section of the Division for the Advancement of Women introduced item 6, implementation of article 21 of the Convention, and item 7, ways and means of expediting the work of the Committee. UN 30 - في الجلسة 629، عرضت رئيسة قسم حقوق المرأة بشعبة النهوض بالمرأة البند 6، تنفيذ المادة 21 من الاتفاقية، والبند 7، سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة.
    30. At the 629th meeting, the Chief of the Women's Rights Section of the Division for the Advancement of Women introduced item 6, implementation of article 21 of the Convention, and item 7, ways and means of expediting the work of the Committee. UN 30 - في الجلسة 629، عرضت رئيسة قسم حقوق المرأة بشعبة النهوض بالمرأة البند 6، تنفيذ المادة 21 من الاتفاقية، والبند 7، سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة.
    20. At the 666th meeting, the Chief of the Women's Rights Section of the Division for the Advancement of Women, Christine Brautigam, introduced item 7, implementation of article 21 of the Convention, and item 8, ways and means of expediting the work of the Committee. UN 20 - في الجلســـة 666، عرضت رئيسة قسم حقوق المرأة التابع لشعبة النهوض بالمرأة، كريستين بروتيغام البند 7، تطبيق المادة 21 من الاتفاقية، والبند 8، سُبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة.
    14. At the 666th meeting, the Chief of the Women's Rights Section of the Division for the Advancement of Women introduced item 7, implementation of article 21 of the Convention, and item 8, ways and means of expediting the work of the Committee. UN 14 - في الجلســـة 666، عرضت رئيسة قسم حقوق المرأة التابع لشعبة النهوض بالمرأة البند 7، تطبيق المادة 21 من الاتفاقية، والبند 8، سُبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة.
    5. Under the supervision of the Chief of the Women's Rights Section of the Division for the Advancement of Women at the P-5 level, a staff member at the P-4 level serves as the Secretary of the Committee. UN 5 - وتحت إشراف رئيس قسم حقوق المرأة التابع لشعبة النهوض بالمرأة (ف-5)، سيعمل موظف في الرتبة ف-4 كأمين للجنة.
    447. The Chief of the Women's Rights Section read out a statement on conference-servicing requirements concerning the provision of full conference services, including interpretation, for the Working Group on Communications under the Optional Protocol (see annex VIII). UN 447 - وقام رئيس قسم حقوق المرأة بتلاوة بيان عن الاحتياجات المتعلقة بخدمات المؤتمرات يتصل بتوفير كامل خدمات المؤتمرات للفريق العامل المعني بالرسائل الموجهة بموجب البروتوكول الاختياري، بما في ذلك الترجمة الشفوية (انظر المرفق الثامن).
    7. The Director of the Division for the Advancement of Women informed the Working Group that the Chief of the Women's Rights Section had overall responsibility for dealing with communications in the Division and that the General Assembly had approved two staff positions within that Section to focus on the Optional Protocol, one of which had been filled and the other was expected to be filled shortly. UN 7 - أبلغت مديرة شعبة النهوض بالمرأة الفريق العامل أن رئيسة قسم حقوق المرأة تضطلع بمجمل المسؤولية عن معالجة الرسائل في الشعبة وأن الجمعية العامة أقرت استحداث وظيفتين في القسم بغية التركيز على البروتوكول الاختياري، وقد جرى شغل إحدى الوظيفتين في حين يتوقع ملء الأخرى قريبا.
    21. The Acting Chief of the Women's Rights Section participated in a training seminar for non-governmental organizations, lawyers and women's rights activists on the Optional Protocol, organized by the German Institute for Human Rights in Berlin in March 2003. UN 21 - وشاركت رئيسة قسم حقوق المرأة بالوكالة في حلقة دراسية تدريبية للمنظمات غير الحكومية وللمحامين والناشطين والناشطات في مجال حقوق الإنسان بشأن البروتوكول الاختياري، قام بتنظيمها المعهد الألماني لحقوق الإنسان في برلين في آذار/مارس 2003.
    444. In introducing the item, the Acting Chief of the Women's Rights Section of the Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat, drew attention to the report of the Secretariat (CEDAW/C/2003/I/4). UN 444 - وفي معرض تقديمها للبند، وجهت رئيسة قسم حقوق المرأة بالنيابة التابعة لشعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشئون الاجتماعية والاقتصادية في الأمانة العامة للأمم المتحدة، الاهتمام إلى تقرير الأمانة العامة (CEDAW/2003/I/4).
    444. In introducing the item, the Acting Chief of the Women's Rights Section of the Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat, drew attention to the report of the Secretariat (CEDAW/C/2003/I/4). UN 444 - وفي معرض تقديمها للبند، وجهت رئيسة قسم حقوق المرأة بالنيابة التابعة لشعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشئون الاجتماعية والاقتصادية في الأمانة العامة للأمم المتحدة، الاهتمام إلى تقرير الأمانة العامة (CEDAW/2003/I/4).
    17. At the 648th meeting, the Chief of the Women's Rights Section of the Division for the Advancement of Women introduced item 5, " Implementation of article 21 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women " , and item 6, " Ways and means of expediting the work of the Committee " . UN 17 - في الجلســـة 648، عرضت رئيسة قسم حقوق المرأة التابع لشعبة النهوض بالمرأة البند 5 " تنفيذ المادة 21 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة " ، والبند 26 " سُبل ووسائل التعجيل لأعمال اللجنة " .
    The Chief of the Women's Rights Section had provided training for government officials in Bosnia and Herzegovina on the Convention and one staff member from the Women's Rights Unit had participated in a meeting organized by the United Nations Development Programme (UNDP) in Kuala Lumpur on the formulation of the next phase of the UNDP programme on promoting gender equality in the Asia-Pacific region. UN وقامت رئيسة قسم حقوق المرأة بتدريب موظفين حكوميين في البوسنة والهرسك فيما يتعلق بالاتفاقية، وشارك أحد موظفي وحدة حقوق المرأة في اجتماع نظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوالالمبور، بشأن صياغة المرحلة المقبلة للبرنامج الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more