"قسم حماية الطفل" - Translation from Arabic to English

    • child Protection Section
        
    • Child Protection Service
        
    Requirements for an Administrative Assistant post would be accommodated through the redeployment of one national General Service staff post from the child Protection Section. UN وسيتم استيعاب الاحتياجات المتعلقة بالمساعد الإداري بنقل وظيفة من فئة الخدمات العامة من قسم حماية الطفل.
    The organization is an active partner of UNICEF, in particular its child Protection Section, and of the Millennium Campaign. UN تعدّ المنظمة شريكًا نشطًا لليونيسيف، وبخاصة قسم حماية الطفل وحملة الألفية.
    The Group also received information from the MONUSCO child Protection Section and other partners. UN وتلقى الفريق أيضا معلومات من قسم حماية الطفل في بعثة الأمم المتحدة وغيره من الشركاء.
    Associate Child Protection Officer posts redeployed from child Protection Section UN نقل وظائف ثابتة لموظفين معاونين لشؤون حماية الطفل من قسم حماية الطفل
    During a second screening session, on 11 July, the Child Protection Service of MONUSCO screened 375 people, but only 2 minors were identified. UN وفي جولة فرز ثانية أجريت في 11 تموز/يوليه، قام قسم حماية الطفل بالبعثة بفرز 375 شخصا، ولكن لم يعثر إلا على اثنين من القصّر.
    Administrative Assistant post redeployed from child Protection Section UN نقل وظيفة ثابتة لمساعد إداري من قسم حماية الطفل
    Child Protection Officer positions redeployed from child Protection Section UN نقل وظائف مؤقتة لموظفين معنيين بحماية الأطفال من قسم حماية الطفل
    62. UNICEF's child Protection Section works with the relevant ministries to ensure that children with disabilities receive appropriate services. UN 62- ويعمل قسم حماية الطفل التابع لليونيسيف مع الوزارات المعنية لضمان حصول الأطفال ذوي الإعاقة على خدمات ملائمة.
    child Protection Section is contributing funds. UN يساهم قسم حماية الطفل بتقديم أموال.
    The MONUSCO child Protection Section documented that, during the first four months of 2013, armed groups recruited 183 children, including 36 girls. UN ووثق قسم حماية الطفل في البعثة، خلال الأشهر الأربعة الأولى من عام 2013، قيام الجماعات المسلحة بتجنيد 183 طفلا، بمن فيهم 36 فتاة.
    The UNAMID child Protection Section has been working directly and extremely effectively with the Government and armed opposition groups to eliminate the use of child soldiers. UN وما فتئ قسم حماية الطفل في العملية المختلطة يعمل مباشرة وبفعالية عالية مع الحكومة وجماعات المعارضة المسلّحة للقضاء على استخدام الجنود الأطفال في النزاع.
    They noted that the elimination of the child Protection Section and child protection advisers in the mission hindered the timely implementation of the action plan signed by the Government. UN وأشاروا إلى أن إلغاء قسم حماية الطفل والاستغناء عن مستشاري شؤون حماية الطفل في البعثة أعاقا التنفيذ في الوقت المناسب لخطة العمل الموقعة من الحكومة.
    103. Following an introduction by the Director, Programmes, the Chief of the child Protection Section in Programme Division presented the background document prepared for the discussion. UN 103 - بعد تقديم من مدير البرامج، عرضت رئيسة قسم حماية الطفل التابع لشعبة البرامج وثيقة معلومات أساسية أُعدت للمناقشة.
    264. Following an introduction by the Director, Programmes, the Chief of the child Protection Section in Programme Division presented the background document prepared for the discussion. UN 264 - بعد تقديم من مدير البرامج، عرضت رئيسة قسم حماية الطفل التابع لشعبة البرامج وثيقة معلومات أساسية أُعدت للمناقشة.
    43. The child Protection Section monitored the participation of minors in political activities, including their presence at rallies of political parties in every region. UN 43 - وتولى قسم حماية الطفل رصد مشاركة القصر في الأنشطة السياسية، بما في ذلك وجودهم في تجمعات الأحزاب السياسية بكل منطقة.
    59. On 3 June 2008, in eastern Democratic Republic of the Congo, the MONUC child Protection Section and UNICEF met with the Mixed Commission on Peace and Security set up under the Amani programme. UN 59 - وفي 3 حزيران/يونيه 2008، التقى قسم حماية الطفل في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية واليونيسيف مع اللجنة المختلطة للسلام والأمن التي أُنشئت بموجب برنامج أماني.
    For example, the UNMIS child Protection Section liaises closely with the United Nations police, who have over 700 personnel deployed in southern Sudan and the transitional areas. UN وعلى سبيل المثال، يقوم قسم حماية الطفل التابع للبعثة بالاتصال الوثيق مع شرطة الأمم المتحدة التي يعمل بها أكثر من 700 فرد منتشر في جنوب السودان ومناطق المرحلة الانتقالية.
    55. The child Protection Section will also monitor the participation of children and young people in the Constituent Assembly election. UN 55 - وسيقوم قسم حماية الطفل أيضا برصد مشاركة الأطفال والشباب في انتخاب الجمعية التأسيسية.
    He informed further that the child Protection Section was working on linking child protection with results-based management, on identifying results and on finding ways to measure these results. UN كما أفاد كذلك بأن قسم حماية الطفل يعمل على ربط حماية الطفل بالإدارة على أساس النتائج، وعلى تحديد النتائج وتلمُّس سُبل قياسها.
    He informed further that the child Protection Section was working on linking child protection with results-based management, on identifying results and on finding ways to measure these results. UN كما أفاد كذلك بأن قسم حماية الطفل يعمل على ربط حماية الطفل بالإدارة على أساس النتائج، وعلى تحديد النتائج وتلمُّس سُبل قياسها.
    653. The MONUSCO Child Protection Service gathered information on the systematic recruitment of minors formerly associated with armed groups in Ituri. UN 653 - جمع قسم حماية الطفل بالبعثة معلومات عن أنشطة التجنيد المنهجي للقصّر الذين كانوا ينتمون في السابق إلى جماعات مسلحة في إيتوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more