The Contracts Review Committee approved the waiver based on the facts provided by the Procurement Services Section. | UN | ووافقت لجنة استعراض العقود على طلب الاستثناء بناء على الوقائع التي قدمها قسم خدمات المشتريات. |
The Procurement Services Section has also ordered tests and inspections to verify product quality in various locations. | UN | وأمر قسم خدمات المشتريات أيضا إجراء فحص وتفتيش للتحقق من نوعية المنتجات في مختلف المواقع. |
The Fund's Procurement Services Section sends regular reminders to country offices to submit receiving and inspection reports. | UN | ويرسل قسم خدمات المشتريات في الصندوق رسائل تذكيرية منتظمة إلى المكاتب القطرية لكي تقدم تقارير الاستلام والمعاينة. |
The Board noted from information provided by the Procurement Services Section that very few country offices had submitted the required procurement plans. | UN | ولاحظ المجلس من المعلومات التي زوده بها قسم خدمات المشتريات أن عددا قليلا جدا من المكاتب القطرية قدم خطط شراء. |
Furthermore, the UNFPA Procurement Services Section might not have received the best value for money from the supplier. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجوز ألا يكون قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق قد حصل من المورد على أفضل قيمة مقابل الثمن المدفوع. |
Furthermore, the Board noted that all the procurement plans that had been submitted were inadequate, such that the UNFPA Procurement Services Section rendered the plans unusable, as the information forwarded was not complete. | UN | ولاحظ المجلس كذلك أن جميع خطط الشراء المقدمة لم تكن كافية، مما جعل قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق يعتبرها غير صالحة للاستعمال، بالنظر إلى أن المعلومات المقدمة لم تكن كاملة. |
In this respect, the Board found that the Human Resources Services Section's exercise of control was essentially a formality. | UN | وفي هذا الصدد، تبين للمجلس أن قيام قسم خدمات الموارد البشرية بمهام المراقبة كان شكليا في المقام الأول. |
Communications and Information Technology Services Section | UN | قسم خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
A database has been built, with the collaboration of the Information Technology Services Section. | UN | وأنشئت قاعدة للبيانات بالتعاون مع قسم خدمات تكنولوجيا المعلومات. |
The Human Resources Services Section has designed extensive training for all clients on the engagement of consultants and individual contractors. | UN | وقام قسم خدمات الموارد البشرية بتصميم تدريب مستفيض لجميع العملاء بشأن الاستعانة بالاستشاريين وفرادى المتعاقدين. |
The Chief of the Court Management Services Section was appointed as the Focal Point for Declassification and charged with implementing the plan. | UN | وعُيِّن رئيس قسم خدمات إدارة المحكمة منسقا لرفع السرية عن السجلات ومكلفا بتنفيذ الخطة. |
The variance is due to reduced consultancy requirements in the Human Resources Information Services Section. | UN | ويعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات للخدمات الاستشارية في قسم خدمات معلومات الموارد البشرية. |
The Asset Management Services Section also accelerated the process for the disposal of property and warehouse facilities in the context of the scaling down of the Tribunal operations. | UN | وعمل قسم خدمات إدارة الأصول على التعجيل بعملية التصرف في الممتلكات ومرافق التخزين في سياق تقليص عمليات المحكمة. |
The Conference and Language Services Section continued to provide the required interpretation, translation, and court reporting services. | UN | واستمر قسم خدمات المؤتمرات واللغات في تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية وخدمات إعداد المحاضر. |
244. The Conference and Language Services Section continued to provide transcripts of all courtroom proceedings in English and French. | UN | 244 - وواصل قسم خدمات المؤتمرات واللغات تقديم المحاضر الحرفية لجميع وقائع قاعات المحكمة باللغة الانكليزية والفرنسية. |
UNOPS Audit Services Section | UN | قسم خدمات مراجعة الحسابات، مكتب خدمات المشاريع |
The Income Security Division of the Department of Human Resource Development offers training and employment programmes through its Program Services Section. | UN | ٦٣٢١ وتوفر شعبة تأمين الدخل بإدارة تنمية الموارد البشرية برامج تدريب وعمالة عن طريق قسم خدمات البرامج فيها. |
It also provides the Support Services Section with a central reporting capability on vendor solicitation and selection. | UN | ويزود أيضا قسم خدمات الدعم بقـدرة مركزيـة على اﻹبلاغ فيما يتعلق باجتذاب البائعين واختيارهم. |
It is also proposed that one finance assistant post, with its existing functions be redeployed from the General Services Section to the Support Services Section. | UN | كما يقترح نقل وظيفة مساعد للشؤون المالية، بمهامها القائمة من قسم الخدمات العامة، إلى قسم خدمات الدعم. |
(m) Electronic Support Services Section. | UN | قسم خدمات الدعم الإقليمي دائرة الدعم المتكامل |
The Senior Management Team also formally decided that no request for engaging consultants or individual contractors would be submitted directly to the Human Resources Service Section without going through this mechanism. | UN | وقرر أيضا فريق الإدارة العليا رسميا ألا يتم تقديم أي طلب لاستخدام خبراء استشاريين أو متعاقدين فرادى مباشرة إلى قسم خدمات الموارد البشرية دون المرور عبر هذه الآلية. |
At present, there are 21 established posts in the Section to serve the requirements of these personnel. | UN | ويوجد في الوقت الحالي ١٢ وظيفة ثابتة في قسم خدمات الدعم الالكتروني لتلبية احتياجات هؤلاء الموظفين. |
The Procurement Services Branch is working on correcting the technical issues of the online tracking system. | UN | ويعمل قسم خدمات المشتريات على تصحيح المشاكل التقنية التي تعتري نظام التتبع على الإنترنت. |
Judicial support services sections | UN | بـــاء - قسم خدمات الدعم القضائي |
I have to inform our entire data services department we're officially switching over to a dual-layer DVD backup medium. | Open Subtitles | عليّ أن أُعلِم قسم خدمات البيانات بالكامل |
Electronic Support Services and Communication Section | UN | 5 - قسم خدمات الدعم الإلكتروني والاتصالات |