"قسم سيادة القانون" - Translation from Arabic to English

    • the Rule of Law Section
        
    Judicial Affairs Officer posts redeployed from the Rule of Law Section UN نقل 3 وظائف لموظف للشؤون القضائية من قسم سيادة القانون
    the Rule of Law Section developed tools to support post-crisis transitional justice. UN وضع قسم سيادة القانون أدوات لدعم العدالة الانتقالية في مرحلة ما بعد الأزمة.
    the Rule of Law Section has units that undertake substantive activities covering the fight against corruption and money-laundering and promoting criminal justice reform. UN ويحتوي قسم سيادة القانون على وحدات تضطلع بأنشطة فنية تتناول مكافحة الفساد وغسل الأموال ودعم إصلاح العدالة الجنائية.
    93. It is proposed to reassign one National Professional Officer post from the Rule of Law Section as Civil Affairs Officer. UN 93 - ويُقترح إعادة ندب وظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف من قسم سيادة القانون ليعمل موظفا للشؤون المدنية.
    Senior Corrections Officer post redeployed from the Rule of Law Section UN نقل وظيفة كبير موظفي شؤون المؤسسات الإصلاحية من قسم سيادة القانون
    Corrections Officer post redeployed from the Rule of Law Section UN نقل وظيفة موظف لشؤون المؤسسات الإصلاحية من قسم سيادة القانون
    Corrections Officer posts redeployed from the Rule of Law Section UN نقل 3 وظائف لموظف لشؤون المؤسسات الإصلاحية من قسم سيادة القانون
    Judicial Affairs Officer position reassigned from the Rule of Law Section as Corrections Officer position UN إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظف للشؤون القضائية من قسم سيادة القانون لتصبح وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون المؤسسات الإصلاحية
    Chief Judicial Affairs Officer post redeployed from the Rule of Law Section UN نقل وظيفة رئيس موظفي الشؤون القضائية من قسم سيادة القانون
    Judicial Affairs Officer post redeployed from the Rule of Law Section UN نقل وظيفة موظف للشؤون القضائية من قسم سيادة القانون
    redeployed from the Rule of Law Section Legal Assistant posts redeployed from Rule of Law Section UN نقل وظيفتين لمساعد للشؤون القانونية من قسم سيادة القانون
    the Rule of Law Section is able to accommodate the reduction of posts as a result of the streamlining of activities into the Justice and Corrections Sections. UN وباستطاعة قسم سيادة القانون استيعاب التخفيض الذي سيطرأ على الوظائف مع ترشيد الأنشطة التي باتت مقسّمة بين قسمي العدالة والمؤسسات الإصلاحية.
    United Nations Volunteers: increase of 1 position (reassignment of 1 position from the Rule of Law Section) UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة بمقدار وظيفة واحدة (إعادة ندب وظيفة واحدة من قسم سيادة القانون)
    94. Past experience has shown that functions carried out by the language assistants are no longer required in the Rule of Law Section. UN 94 - وأظهرت التجارب السابقة انتفاء الحاجة إلى المهام التي يضطلع بها مساعدون لغويون في قسم سيادة القانون.
    The Director of the Division for Treaty Affairs and the Chief of the Rule of Law Section of the Human Security Branch of the Division for Operations made introductory statements. UN 105- وقد ألقى كلمة استهلالية كل من مديرة شعبة شؤون المعاهدات، ورئيس قسم سيادة القانون التابع لفرع الأمن البشري في شعبة العمليات.
    The Director of the Division for Treaty Affairs and the Chief of the Rule of Law Section of the Human Security Branch of the Division for Operations made introductory statements. UN 105- وقد ألقى كلمة استهلالية كل من مديرة شعبة شؤون المعاهدات، ورئيس قسم سيادة القانون التابع لفرع الأمن البشري في شعبة العمليات.
    The long-term strategic plan was not drafted and presented to the local and national legislatures for their ratification because the Rule of Law Section did not have enough staff on the ground to undertake the exercise owing to the security situation UN لم يجر إعداد الخطة الطويلة المدى لتعرض على الهيئات التشريعية المحلية والوطنية للتصديق عليها لأن قسم سيادة القانون لم يكن عنده، بسبب الحالة الأمنية، العدد الكافي من الموظفين الميدانيين للقيام بهذه العملية
    Timothy Lemay, Chief of the Rule of Law Section at UNODC, highlighted the importance of inter-agency cooperation on policing issues and suggested that the issue of integration with diversity should perhaps be included in the UNODC bluebook police manual which is currently being updated. UN وأبرز تيموثي ليماي، رئيس قسم سيادة القانون في مكتب الأمم المتحدة للجريمة والمخدرات، أهمية التعاون بين الوكالات بشأن قضايا أعمال الشرطة وأشار بأنه ربما ينبغي إدراج مسألة الإدماج مع الحفاظ على التنوع في دليل الشرطة من الكتاب الأزرق الصادر عن المكتب الذي يوجد حالياً قيد التحديث.
    182. the Rule of Law Section of OSCE also organizes a preparatory Bar Examination training based on a newly published Bar Examination Manual in both Albanian and Serbian for candidates for the Bar exam. UN 182- كما ينظم قسم سيادة القانون في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا دورة تدريبية تحضيرية لاختبارات المحامين على أساس كتيب اختبار المحامين المنشور حديثاً باللغتين الألبانية والصربية للمرشحين لاختبار المحامين.
    the Rule of Law Section of MONUSCO is furthermore establishing prosecution support cells to advise the military prosecutor's offices in prosecuting alleged perpetrators of serious violations of human rights law. UN كما يعكف قسم سيادة القانون التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية على إنشاء خلايا لدعم الادعاء، يُناط بها تقديم المشورة إلى مكاتب النيابة العسكرية في تحقيقاتها مع الجناة الذين يُدعى ارتكابهم انتهاكات جسيمة لقانون حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more