"قسم مراقبة التحركات" - Translation from Arabic to English

    • movement Control Section
        
    Reassigned 1 post from Supply Section and 1 post from movement Control Section UN أعيد توزيع وظيفة واحدة من قسم الإمدادات وواحدة من قسم مراقبة التحركات
    This will be achieved through the redeployment of two posts to the Water and Environment Unit and of three posts to the movement Control Section. UN وسيتحقق ذلك عن طريق نقل وظيفتين إلى وحدة المياه والبيئة و 3 وظائف إلى قسم مراقبة التحركات.
    However, the movement Control Section had an agreement with the military to designate military liaison officers in remote team sites to be responsible for signing the air cargo manifests on behalf of the Section and forward the signed original to the office. UN إلا أن قسم مراقبة التحركات أبرم اتفاقا مع الجهات العسكرية لتعيين موظفي اتصال عسكريين في مواقع الأفرقة النائية ليكونوا مسؤولين عن توقيع بيانات الشحن الجوي باسم القسم وإحالة الأصل الموقع إلى المكتب.
    movement Control Section UN قسم مراقبة التحركات
    movement Control Section UN قسم مراقبة التحركات
    movement Control Section UN قسم مراقبة التحركات
    movement Control Section UN قسم مراقبة التحركات
    movement Control Section UN قسم مراقبة التحركات
    movement Control Section UN قسم مراقبة التحركات
    movement Control Section UN قسم مراقبة التحركات
    UNAMID noted isolated occurrences in which some air cargo manifests from remote team sites were not signed as the movement Control Section did not have personnel to enforce compliance as required by the standard operating procedures. UN أحاطت العملية علما بأنه في مرات متفرقة لم يجر التوقيع على بعض بيانات الشحن الجوي من مواقع الأفرقة النائية إذ لم يكن لدى قسم مراقبة التحركات العاملون اللازمون لإنفاذ الامتثال على النحو الذي تقتضيه الإجراءات التشغيلية الموحدة.
    2. Based on a plan approved by the movement Control Section/ Transportation and Movements Service/Logistics Support Division, tasking and utilization planning of strategic airlift UN 2 - بالاستناد إلى الخطط التي أقرها قسم مراقبة التحركات/دائرة النقل والتحركات/شعبة الدعم اللوجستي، القيام بتخطيط النقل الجوي من حيث إسناد المهام والاستخدام
    movement Control Section UN قسم مراقبة التحركات
    Two posts of Administrative Assistants (Field Service) are proposed through the reassignment of one post of Assets Management Assistant from the Supply Section and one post of Movement Control Assistant from the movement Control Section. UN وتقترح وظيفتا مساعدين إداريين (من فئة الخدمة الميدانية) من خلال نقل وظيفة واحدة لمساعد في إدارة الأصول من قسم الإمداد ووظيفة واحدة لمساعد مراقبة التحركات من قسم مراقبة التحركات.
    134. In order to address the challenges posed by the higher workload associated with full deployment, it is proposed that 2 additional international Field Service posts and 12 national General Service staff posts be created in the movement Control Section. UN 134 - وللتصدي لتحديات ازدياد عبء العمل المرتبطة بالانتشار الكامل، يقترح استحداث وظيفتين دوليتين إضافيتين من فئة الخدمة الميدانية، و 12 وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة في قسم مراقبة التحركات.
    In addition, the movement Control Section plans to utilize an optimum combination of existing United Nations strategic aircraft, short-term charter aircraft, WFP capacity and a long-term wide-body passenger jet aircraft to execute strategic airlift and troop rotations and realize efficiency gains in the overall spend. C. Global Service Centre at Brindisi UN وبالإضافة إلى ذلك، يخطط قسم مراقبة التحركات لاستخدام تشكيل أمثل من طائرات الأمم المتحدة الاستراتيجية، والطائرات المستأجرة لأجل قصير، والقدرة المتاحة لبرنامج الأغذية العالمي، وطائرات الركاب العريضة المشغلة لأجل طويل، من أجل تنفيذ العمليات الاستراتيجية المتعلقة بالنقل الجوي وتناوب القوات وتحقيق مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة في الإنفاق العام.
    Two posts are proposed for reassignment to the movement Control Section in order to function as Movement Control Assistant (Field Service) posts, and the third post is proposed for reassignment to the Supply Section as a Supply Assistant (Quality Control)-Rations (Field Service) post based in Sector South (Nyala). UN ويقترح إعادة تكليف وظيفتين إلى قسم مراقبة التحركات لأداء مهام وظيفتي مساعد مراقبة التحركات (من فئة الخدمة الميدانية)، ويقترح إعادة تكليف الوظيفة الثالثة إلى قسم الإمدادات بوظيفة مساعد الإمداد (مراقبة الجودة) - حصص الإعاشة (من فئة الخدمة الميدانية) في القطاع الجنوبي (نيالا).
    96. The movement Control Section is responsible for the planning and execution of all movements of personnel utilizing United Nations assets within the Mission area, for the movement of cargo by road, air and sea into and out of the Mission area as well as within it, for the temporary storage of transit cargo and for customs clearance of the United Nations-owned equipment and personal effects of United Nations personnel. UN 96 - ويتولى قسم مراقبة التحركات المسؤولية عن تخطيط وتنفيذ جميع تحركات الأفراد باستخدام ممتلكات الأمم المتحدة داخل منطقة البعثة، ونقل البضائع على الطرق البرية والجوية والبحرية إلى منطقة البعثة وخارجها وكذلك ضمن حدودها، والتخزين المؤقت للشحنات العابرة، والتخليص الجمركي للمعدات المملوكة للأمم المتحدة والأمتعة الشخصية لأفرادها.
    The movement Control Section will be a multimodal section tasking some 37 air assets operating in at least 5 different countries, various surface assets (United Nations-owned/contingent-owned equipment/contractors) operating in at least three different countries with additional strategic air/sea movements from the United Nations Logistics Base and troop-contributing countries. UN وسيكون لدى قسم مراقبة التحركات وسائط متعددة للمهام الموكلة للتنفيذ عبر حوالي 37 قطعة عتاد جوي في 5 بلدان مختلفة على الأقل، ومختلف قطع العتاد البري (المعدات المملوكة للأمم والوحدات والمتعاقدين) التي تعمل في ما لا يقل عن 3 بلدان مختلفة مع تحركات جوية/بحرية إضافية انطلاقا من قاعدة الأمم المتحدة في برينديزي والبلدان المساهمة بقوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more