"قصارى جهدى" - Translation from Arabic to English

    • my best
        
    • best I can
        
    • the best I could
        
    Well, I am the new guy, but I'll do my best to sweet talk to the lab into putting a rush on it. Open Subtitles حسنا,انا الطبيب الجديد لكننى سأبذل قصارى جهدى فى الحديث بلطف مع المعمل ليقوموا بهذا سريعا
    You would want me to do my best to find out who did this horrible thing. Open Subtitles انت تُريد منى ان ابذل قصارى جهدى لاعرف من ارتكب هذا الجرم الشنيع.
    I've always tried my best to take care of you. Open Subtitles قد كُنت أبذل قصارى جهدى دوماً للإهتمام بكِ
    i just sat there trying my best to listen to the judge's verdict. Open Subtitles كنتُ أجلس هناك ابذل قصارى جهدى في الاستماع إلى حُكم القاضي
    You show me what to do. I'll do the best I can. Open Subtitles أنتم ستخبرونى بما أفعل وسأبذل قصارى جهدى معكم
    I did the best I could. Adjust his smile. Be my guest. Open Subtitles لقد بذلت قصارى جهدى عدّل اِبتسامته كيفما تشاء
    I promise to take you all to General Houston, and I'll try my best to save most of your lives. Open Subtitles أعد أن آخذكم كلكم إلى جنرال هوستون و أبذل قصارى جهدى لأنقذ حياة معظمكم
    I'm gonna definitely do my best to ensure that the Democrats win control. Open Subtitles أنا سوف بالتأكيد أبذل قصارى جهدى لأتأكد من أن الديمقراطيين سيفوزون بالسيطرة
    But he has been untrue l`ll do my best to make things right Open Subtitles ولكنه لم يكن صادقا سأبذل قصارى جهدى لتصحيح الأمور
    I'm doing my best. Your tone is not a morale booster. Open Subtitles أنا أبذل قصارى جهدى نبرة صوتك لا تشجعنى معنوياً
    With full humility and utmost gratitude I accept this great honor and I promise I will do my best to represent my nation my planet and my God on this historic journey. Open Subtitles بالتواضع الكامل والامتنان أنا اقبل هذا الشرف العظيم و أعدكم ببزل قصارى جهدى لتمثيل أمتى
    I'll do my best to satisfy you in the bedchamber now, but do not mistake compliance for enthusiasm. Open Subtitles سوف ابذل قصارى جهدى لترضى عنى فى غرفة النوم لكن لاتعتقد اننى هنا برغبتى
    I try my best when I get there, but I just can't concentrate. Open Subtitles انا احاول ان ابذل قصارى جهدى هناك و لكنى لا استطيع التركيز فحسب
    - Nice, but it looks cheap. - I did my best. Open Subtitles جميل , لكنه يبدو رخيصاً لقد بذلت قصارى جهدى
    If it's something I'm able to answer, I'll do my best. Open Subtitles إن كان شيئاً يمكننى الإجابة عليه سأبذل قصارى جهدى
    When we get in with the inspector, I'll do my best to cut some of the red tape. Open Subtitles عندما نتقابل مع المحقق سأبذل قصارى جهدى لأقطع الشك باليقين.
    I promise to take you all to General Houston, and I'll try my best to save most of your lives. Open Subtitles أعد أن آخذكم كلكم إلى جنرال هوستون و أبذل قصارى جهدى لأنقذ حياة معظمكم
    So, I'm going to help you and do my best to welcome you here again. Open Subtitles لذلك سابذل قصارى جهدى واساعدك لتشعرى بالراحه هنا
    - I'll try my best to do my job. - I'm sure. You're dismissed. Open Subtitles سوف أبذل قصارى جهدى لتأدية عملى أنا متأكد من ذلك يمكنكى الإنصراف
    No, the only thing I've got to do is treat your husband as best I can Open Subtitles إن الشئ الوحيد الذى أعرفه حق المعرفة هو أننى أبذل قصارى جهدى من أجل زوجك
    Craig, listen to me. I'm doing the best I can, okay? Open Subtitles كريج , استمع الى انا ابذل قصارى جهدى
    Did the best I could from the photos. Come on, help me out. Open Subtitles لقد بذلت قصارى جهدى لتقليد الصور هيا , ساعدينى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more