"قصة حقيقية" - Translation from Arabic to English

    • True story
        
    • a real story
        
    And she talks about it like it's a True story. Open Subtitles وكانت تتحدث عن ذلك كما لو كان قصة حقيقية
    Although based on a True story, some of the events and characters have been fictionalized for dramatic purposes. Open Subtitles بالرغم من أن الفيلم مستند على قصة حقيقية, إلا أن بعض الشخصيات خياليه لمواكبة الأحداث الدرامية.
    I have pictures of them leaving a bar together, so it's a True story. Open Subtitles لدي صور لهم ترك شريط معا، لذلك هو قصة حقيقية.
    Probably won't believe it, though it's a True story. Open Subtitles على الأرجح لن تصدقوني، ولكنّها قصة حقيقية.
    You're not gonna be able to fit a real story in between those "Home of the Free, Land of the Obese" exposés and all your network's entertainment coverage. Open Subtitles انكى لست مناسبة للقيام بكتابة قصة حقيقية فى ظل كل هذة الحرية التى تسمح بوجود التغطيات الترفيهية الكثيرة
    Maybe we just need somebody with an incredibly compelling True story and an offer that Reaper can't resist. Open Subtitles ربما فقط نحتاج الى شخص ما مع قصة حقيقية مقنعة بشكل لا يصدق و عرضٌ
    So, she believes, right now, her husband slipping dick to a redhead is a True story? Open Subtitles إذاً هي تصدق الآن، زوجها يقيم علاقة مع صهباء هي قصة حقيقية
    They will come up here and tell a True story from their life. Open Subtitles سيصعدون هنا وسيروون قصة حقيقية من حياتهم
    - this is a True story, - (laughing) or a story that has truth in it, or maybe... elements of truth. Open Subtitles هذه قصة حقيقية صوت ضحك او قصة بها بعض الحقيقة او من الممكن بعض عناصر الحقيقة
    Me and my friends go to a lounge, this is a True story. Open Subtitles انا و اصدقائي الذهاب إلى صالة، هذه قصة حقيقية.
    A True story. Though I did embellish it a little. Open Subtitles إنها قصة حقيقية حيث أني لم أزخرفها بتاتاً.
    My therapist told me a story, True story of this guy who... Open Subtitles معالجي قال لي قصة قصة حقيقية لهذا الرجل الذي
    We're saying this is based on a True story. Open Subtitles ونحن نقول أن هذا يستند إلى قصة حقيقية.
    I've had it for a while, actually, and it's based on a True story. Open Subtitles كانت لدي منذ مدة وهي تستند إلى قصة حقيقية.
    Was that based on a True story, or did you just make that up? Open Subtitles هل كان ذلك مبنيأ على قصة حقيقية او انك فقط تخيلته ؟
    It's a True story. Open Subtitles إنها قصة حقيقية, حسناً، في الواقع ليست بفعل رأس الخس
    The Big Boss screenplay is actually based on a True story. Open Subtitles الزعيم الكبير في الحقيقة الحوار يستند على قصة حقيقية
    Yes, in the clouds. True story. happened 15 years ago. Open Subtitles اجل , بالغيوم , قصة حقيقية حدثت منذ 15 عام
    Well, this is a True story about an old witch who used to live in these very woods. Open Subtitles حسنا، هذه قصة حقيقية عن ساحرة قديمة عاشت في هذه الغابات بالضبط
    I mean, it's a True story. It's kind of brutal, but it happens. Open Subtitles أعني ، هذه قصة حقيقية إنه شيء وحشيّ ، ولكنه يحدث
    There's a real story here, some kind of plot, set-up.... Did I tell you? Open Subtitles هناك قصة حقيقية هنا، شيء مثل مؤامرة تقميص، الم اقل لك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more