I don't know what you are, but I don't believe your story. | Open Subtitles | جواسيس , انني لاأعلم من انتم و انني لا أصدق قصتكم |
! We had to! your story is so sweet! | Open Subtitles | توجب علينا قصتكم لطيفة للغاية أنتم لم تقبّلوا بعضكم حتى الموعد الثالث |
I mean, it's great and really inspiring to hear your story. | Open Subtitles | ما أقصد، أنه من الرائع والملهم حقاً سماع قصتكم. |
You better seriously think about changing your story. | Open Subtitles | .من الأفضل ان تفكروا جديا في تغيير قصتكم |
As I was saying, we like to meet with each of you individually to make sure that your stories are consistent. | Open Subtitles | كما كنت اقول نحن نريد ان نلتقي بكم انتم الاثنين فرديا للتأكد ان قصتكم ثابته |
So, I guess, for all the people who have followed your story and are watching tonight, the obvious first question has to be, how are you? | Open Subtitles | لذا أخمن أن لكل الناس الذين إتبعوا قصتكم و يشاهدونا الليلة السؤال البديهى الأول سيكون كيف حالكم |
People want to hear your story. This is a hotel, with rooms available. | Open Subtitles | الناس تريد سماع قصتكم هذا فندق, وفيه غرف متوفرة |
I say that your story begins with a promise that will break the thread of anger. | Open Subtitles | أقول إن قصتكم تبدأ مع وعد من شأنها أن تكسر خيط الغضب |
We checked your story, and you're free to go. | Open Subtitles | ,لقد تأكدنا من قصتكم و لكم حرية الذهاب |
But anything, or anyone, that could verify your story is either gone, missing or dead. | Open Subtitles | لكن أي شخص أو شيء يمكنه تأكيد قصتكم إما اختفى أو فقد أو مات |
maybe i've got no imagination, but your story is a little tough to swallow. | Open Subtitles | ربما ليس لدي خيال لكن قصتكم قاسية إلى حد ما للإبتلاع |
Evidence that your story is true and you're not spies will depend upon proof of the existence of the missing brother. | Open Subtitles | الأدله على أن قصتكم صادقه .. و أنكم لستم جواسيس ستتوقف على إثباتكم تواجد .. الأخ المفقود |
Many things about your story have importance. | Open Subtitles | العديد من الأشياء حول قصتكم مهمة. |
your story was verified by FBI. I'm sorry about the misunderstanding. | Open Subtitles | {\pos (190,230)}لقد أكدت قصتكم المباحث الفيدرالية متأسفون عن سوء الفهم |
All you have to do is get your story straight. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو تنظيم قصتكم بدقة |
Sounds like you boys got your story straight, but it's just that -- a story. | Open Subtitles | يبدوا أنكم تلفّقون قصتكم جيداَ لكنها تبقى قصة... |
You guys need to check your story. | Open Subtitles | عليكم ترتيب قصتكم جيداً |
Call me and tell me your story. This is William Jeffries. | Open Subtitles | أتصلو بي وأخبروني قصتكم ((هذا ((ويليام جيفري |
The only reason there isn't a blood bath right now is because the Cahills didn't buy your story. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم وقوع جرائم أخرى الآن، هو أن آل (كاهيل) لم يصدّقوا قصتكم. |
I'm asking you to get your stories straight and show up to the funeral... for Destiny's sake. | Open Subtitles | أريد فقط أن توحدوا قصتكم وتحضروا الجنازة، لأجل (ديستني). |