"قصتكم" - Translation from Arabic to English

    • your story
        
    • your stories
        
    • story is
        
    I don't know what you are, but I don't believe your story. Open Subtitles جواسيس , انني لاأعلم من انتم و انني لا أصدق قصتكم
    ! We had to! your story is so sweet! Open Subtitles توجب علينا قصتكم لطيفة للغاية أنتم لم تقبّلوا بعضكم حتى الموعد الثالث
    I mean, it's great and really inspiring to hear your story. Open Subtitles ما أقصد، أنه من الرائع والملهم حقاً سماع قصتكم.
    You better seriously think about changing your story. Open Subtitles .من الأفضل ان تفكروا جديا في تغيير قصتكم
    As I was saying, we like to meet with each of you individually to make sure that your stories are consistent. Open Subtitles كما كنت اقول نحن نريد ان نلتقي بكم انتم الاثنين فرديا للتأكد ان قصتكم ثابته
    So, I guess, for all the people who have followed your story and are watching tonight, the obvious first question has to be, how are you? Open Subtitles لذا أخمن أن لكل الناس الذين إتبعوا قصتكم و يشاهدونا الليلة السؤال البديهى الأول سيكون كيف حالكم
    People want to hear your story. This is a hotel, with rooms available. Open Subtitles الناس تريد سماع قصتكم هذا فندق, وفيه غرف متوفرة
    I say that your story begins with a promise that will break the thread of anger. Open Subtitles أقول إن قصتكم تبدأ مع وعد من شأنها أن تكسر خيط الغضب
    We checked your story, and you're free to go. Open Subtitles ,لقد تأكدنا من قصتكم و لكم حرية الذهاب
    But anything, or anyone, that could verify your story is either gone, missing or dead. Open Subtitles لكن أي شخص أو شيء يمكنه تأكيد قصتكم إما اختفى أو فقد أو مات
    maybe i've got no imagination, but your story is a little tough to swallow. Open Subtitles ربما ليس لدي خيال لكن قصتكم قاسية إلى حد ما للإبتلاع
    Evidence that your story is true and you're not spies will depend upon proof of the existence of the missing brother. Open Subtitles الأدله على أن قصتكم صادقه .. و أنكم لستم جواسيس ستتوقف على إثباتكم تواجد .. الأخ المفقود
    Many things about your story have importance. Open Subtitles العديد من الأشياء حول قصتكم مهمة.
    your story was verified by FBI. I'm sorry about the misunderstanding. Open Subtitles {\pos (190,230)}لقد أكدت قصتكم المباحث الفيدرالية متأسفون عن سوء الفهم
    All you have to do is get your story straight. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو تنظيم قصتكم بدقة
    Sounds like you boys got your story straight, but it's just that -- a story. Open Subtitles يبدوا أنكم تلفّقون قصتكم جيداَ لكنها تبقى قصة...
    You guys need to check your story. Open Subtitles عليكم ترتيب قصتكم جيداً
    Call me and tell me your story. This is William Jeffries. Open Subtitles أتصلو بي وأخبروني قصتكم ((هذا ((ويليام جيفري
    The only reason there isn't a blood bath right now is because the Cahills didn't buy your story. Open Subtitles السبب الوحيد لعدم وقوع جرائم أخرى الآن، هو أن آل (كاهيل) لم يصدّقوا قصتكم.
    I'm asking you to get your stories straight and show up to the funeral... for Destiny's sake. Open Subtitles أريد فقط أن توحدوا قصتكم وتحضروا الجنازة، لأجل (ديستني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more