"قصصك" - Translation from Arabic to English

    • your stories
        
    • your story
        
    • your comic
        
    • stories of
        
    • your storytelling
        
    • your little stories
        
    That's why all your stories end with you alone. Open Subtitles لهذه السبب كل قصصك تنتهي بكِ وأنتِ وحيدة
    Some of your stories would be more impactful with fewer details. Open Subtitles بعض قصصك سوف تكون أكثر تأثرا اذا اضفت بعض التفاصيل
    Oh, I found one of your stories in the trash, Mr. Rainey. Open Subtitles لقد وجدت واحده من قصصك فى صندوق القمامه, يا سيد راينى
    This whole Pict business sounds like one of your stories. Open Subtitles إن قصة البيكت هذه تبدو و كانها إحدى قصصك
    Look, I was having a hard time with your stories, so I took a little poetic license. Open Subtitles كما يبدو، كنت احضى بوقت صعب مع قصصك فأخذت قليل من وقت للراحة.
    Them, and all the millions of other people that your stories will someday inspire. Open Subtitles هما وباقي الملايين من الناس التي ستلهمهم قصصك يومًا ما.
    Why do all your stories involve a punch in the face, a shifty European, or a broad who's been around the block? Open Subtitles لماذا جميع قصصك تحتوي لكمة على الوجه، أوربي محتال، أو عاهرة خبيرة؟
    But your stories are not good enough, and it's because of your drinking. Open Subtitles ولكن قصصك ليست جيدة كفاية وكل هذا بسبب أنك تشرب كثيراً
    Oh, the mysterious fuck-buddy who you get all of your stories from? Open Subtitles أوه، الصديق الغامض الذي تحصلين على كل قصصك منه؟
    I've been recording post-arkfall America oral histories, and I'd love to get your stories. Open Subtitles كنت أسجل التاريخ الشفوي لأمريكا ما بعد سقوط سفن الفضاء و أود أن أحصل على قصصك.
    Despite all your stories about how they mistreated you the truth is you felt more comfortable with them than you have with anyone else in your whole pathetic life. Open Subtitles برغم كل قصصك عن سوء معاملتهم لك الحقيقه هي اظنك كنت مرتاحه اكثر معهم
    ♪ For 30 pounds, I'll listen to your stories dear ♪ Open Subtitles ♪ لمدة 30 جنيه، وأنا سوف تستمع إلى قصصك العزيزة ♪
    I know all your stories and so does every boy that ever came courting. Open Subtitles أعرف كل قصصك وكذلك كل فتى أتى طالبًا وُدّي.
    His voice was as clear and loud as the one you use for your stories. Open Subtitles كان صوته واضحا و عاليا مثل الصوت الذي تستخدمه في سرد قصصك
    Tread carefully, Kubo. This isn't one of your stories. Open Subtitles إمشي بحذر كوبو فهذه ليست واحدة من قصصك
    Figured your stories could use a little embellishment. Open Subtitles ارتأيت أن قصصك قد تستفيد من القليل من الزخرفة.
    Dear god, you all need to get your stories straight. I have alicia right now on the other line, Open Subtitles عزيزي الله، لكم كل حاجة للحصول على قصصك مباشرة.
    This book. It's got all your stories in it. It started all this. Open Subtitles هذا الكتاب يحوي كلّ قصصك وهو الذي بدأ كلّ هذا
    Where we've heard all about your stories here in the red tent. Open Subtitles أين سمعنا كل شيء عن قصصك هنا في خيمة حمراء.
    Oh, but your story's adult with all the gory details Open Subtitles لكن قصصك للكبار تتلائم مع كل تلك التفاصيل المخجلة
    At least in your comic I could be a hero. Open Subtitles علي الأقل في قصصك المصورة أستطيع أن أكون بطل.
    I couldn't help but notice that you didn't share any bizarre family stories of your own. Open Subtitles لم اتمكن من المساعده لكني لاحظت انكِ لم تشاركي بأي من قصصك الاسريه الغريبه
    Except when your storytelling devolves into wild speculation. Open Subtitles إلاّ عندما تؤول قصصك إلى تكهّنات جامحة.
    Well, I don't want to hear your little stories about princesses and sunshine. Open Subtitles حسناً، لـم أعـد أريد أن أسمع قصصك التافهة عن الأميرات وشروق الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more