That's why all your stories end with you alone. | Open Subtitles | لهذه السبب كل قصصك تنتهي بكِ وأنتِ وحيدة |
Some of your stories would be more impactful with fewer details. | Open Subtitles | بعض قصصك سوف تكون أكثر تأثرا اذا اضفت بعض التفاصيل |
Oh, I found one of your stories in the trash, Mr. Rainey. | Open Subtitles | لقد وجدت واحده من قصصك فى صندوق القمامه, يا سيد راينى |
This whole Pict business sounds like one of your stories. | Open Subtitles | إن قصة البيكت هذه تبدو و كانها إحدى قصصك |
Look, I was having a hard time with your stories, so I took a little poetic license. | Open Subtitles | كما يبدو، كنت احضى بوقت صعب مع قصصك فأخذت قليل من وقت للراحة. |
Them, and all the millions of other people that your stories will someday inspire. | Open Subtitles | هما وباقي الملايين من الناس التي ستلهمهم قصصك يومًا ما. |
Why do all your stories involve a punch in the face, a shifty European, or a broad who's been around the block? | Open Subtitles | لماذا جميع قصصك تحتوي لكمة على الوجه، أوربي محتال، أو عاهرة خبيرة؟ |
But your stories are not good enough, and it's because of your drinking. | Open Subtitles | ولكن قصصك ليست جيدة كفاية وكل هذا بسبب أنك تشرب كثيراً |
Oh, the mysterious fuck-buddy who you get all of your stories from? | Open Subtitles | أوه، الصديق الغامض الذي تحصلين على كل قصصك منه؟ |
I've been recording post-arkfall America oral histories, and I'd love to get your stories. | Open Subtitles | كنت أسجل التاريخ الشفوي لأمريكا ما بعد سقوط سفن الفضاء و أود أن أحصل على قصصك. |
Despite all your stories about how they mistreated you the truth is you felt more comfortable with them than you have with anyone else in your whole pathetic life. | Open Subtitles | برغم كل قصصك عن سوء معاملتهم لك الحقيقه هي اظنك كنت مرتاحه اكثر معهم |
♪ For 30 pounds, I'll listen to your stories dear ♪ | Open Subtitles | ♪ لمدة 30 جنيه، وأنا سوف تستمع إلى قصصك العزيزة ♪ |
I know all your stories and so does every boy that ever came courting. | Open Subtitles | أعرف كل قصصك وكذلك كل فتى أتى طالبًا وُدّي. |
His voice was as clear and loud as the one you use for your stories. | Open Subtitles | كان صوته واضحا و عاليا مثل الصوت الذي تستخدمه في سرد قصصك |
Tread carefully, Kubo. This isn't one of your stories. | Open Subtitles | إمشي بحذر كوبو فهذه ليست واحدة من قصصك |
Figured your stories could use a little embellishment. | Open Subtitles | ارتأيت أن قصصك قد تستفيد من القليل من الزخرفة. |
Dear god, you all need to get your stories straight. I have alicia right now on the other line, | Open Subtitles | عزيزي الله، لكم كل حاجة للحصول على قصصك مباشرة. |
This book. It's got all your stories in it. It started all this. | Open Subtitles | هذا الكتاب يحوي كلّ قصصك وهو الذي بدأ كلّ هذا |
Where we've heard all about your stories here in the red tent. | Open Subtitles | أين سمعنا كل شيء عن قصصك هنا في خيمة حمراء. |
Oh, but your story's adult with all the gory details | Open Subtitles | لكن قصصك للكبار تتلائم مع كل تلك التفاصيل المخجلة |
At least in your comic I could be a hero. | Open Subtitles | علي الأقل في قصصك المصورة أستطيع أن أكون بطل. |
I couldn't help but notice that you didn't share any bizarre family stories of your own. | Open Subtitles | لم اتمكن من المساعده لكني لاحظت انكِ لم تشاركي بأي من قصصك الاسريه الغريبه |
Except when your storytelling devolves into wild speculation. | Open Subtitles | إلاّ عندما تؤول قصصك إلى تكهّنات جامحة. |
Well, I don't want to hear your little stories about princesses and sunshine. | Open Subtitles | حسناً، لـم أعـد أريد أن أسمع قصصك التافهة عن الأميرات وشروق الشمس |