Our kingdom is young. our stories are not yet legend. | Open Subtitles | مملكتنا في اوج بدايتها قصصنا لم تصبح أساطير بعد |
When the IRS questions us in separate rooms, we need to have our stories straight. | Open Subtitles | حينما تطرح علينا مصلحة الضرائب أسئلة بغرف منفصلة علينا أن نجعل قصصنا متماثلة |
And you and I, we shall sit among the gods and sup with them, and get drunk with them, and tell our stories. | Open Subtitles | وسنجلس أنا وأنت بين العظماء ونحتسي الشراب معهم ونثمل معاً ونروي قصصنا |
We've encoded our stories in radio waves and beamed them into space. | Open Subtitles | لقد قمنا بتشفير قصصنا في موجات للراديو وأرسلناها عبر الفضاء |
We all have our own stories to tell. | Open Subtitles | كلنا لدينا قصصنا الخاصة للإخبار |
We've been sending our stories into space for over 70 years. | Open Subtitles | ونحن نرسل قصصنا عبر الفضاء لما يتخطى الـ70 عام |
You know, just hanging out, telling our stories to each other, to the world. | Open Subtitles | لا أصدق أننا اخيراً نتسكع نقول قصصنا لبعضنا البعض |
Now we need to get our stories straight. | Open Subtitles | نحن الآن بحاجة للحصول على قصصنا على التوالي. |
We are nothing more than our memories, our stories, the people we love. | Open Subtitles | نحن لسنا أكثر من ذاكرياتنا, قصصنا, الاشخاص اللذين احببناهم |
Most of us were writing our stories after the festival was over. | Open Subtitles | معظمنَا كنا نكتب قصصنا بعد إنتهاء الحفل. |
If our stories don't match up, they could throw out the case altogether. | Open Subtitles | إذا قصصنا لا تصل المباراة، أنها يمكن التخلص من حالة تماما. |
They want you to leave so the three of us can get our stories straight. | Open Subtitles | يريدون منك أن تترك حتى الثلاثة من منا يستطيع الحصول على قصصنا على التوالي. |
I feel like, you know, we should start our stories where they begin not start them where they get interest-- | Open Subtitles | بمقطع قبل الثلاثة أسابيع بأكمله أشعر بأنه كما تعرف، بأننا يجب أن نبدأ قصصنا من حيث بدأت وليس من حيث نجد الإثارة. |
More importantly, let's get our stories straight. Okay, where did you see me? | Open Subtitles | دعنا نقول قصصنا علي التوالي أين قابلتني؟ |
Beyond our shores, parliaments and palaces... those who are huddled around radios... in the forgotten corners of the world... our stories are singular, but our destiny is shared. | Open Subtitles | خلف شواطئنا مجلسنا النيابي وقصورنا في زوايا العالم المنسية قصصنا منفردة |
We don't really talk a lot,mainly what's happening on our stories. | Open Subtitles | نحن لا نتكلم كثيرا، بشكل رئيسي مثل ما يحدث في قصصنا |
In each of our stories, we strive to teach a lesson or point a little moral. | Open Subtitles | فى كل قصصنا نحاول ان نتعلم درسا او نقطة ذات مغزى اخلاقى |
Okay, we all have to get our stories straight. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن تكون قصصنا متطابقة |
We were writers with our own voices, our own stories. | Open Subtitles | نحن نكتب بأصواتنا الخاصة , قصصنا الخاصة |
Until then, we must be united in our story. | Open Subtitles | الى ذلك الوقت علينا ان نوحد قصصنا |
our stories are so much more than adventure tales. | Open Subtitles | قصصنا كثيرة جداً أكثر من قصص المغامرات |