Are we willing to see the disappearance of whole countries for the sake of short-term economic gain? | UN | فهل نحن على استعداد ﻷن نشهد اختفاء بلدان بكاملها من أجل مكاسب اقتصادية قصيرة المدى. |
'Cause short-term memory, that's the first thing that goes. | Open Subtitles | لأن الذاكرة قصيرة المدى هي أول أعراض الخَرَف |
And making things accessible and affordable will ensure that the MDGs are more than a short-term success. | UN | إن جعل الأشياء في متناول الجميع سيكفل للأهداف الإنمائية للألفية أن تكون أكثر من مجرد نجاحات قصيرة المدى. |
Nine short-range nuclear missiles are now in the hands of terrorists. | Open Subtitles | تسعة قصيرة المدى الصواريخ النووية هي الآن في أيدي الإرهابيين. |
The United Kingdom carries out routine biannual exercises involving short-range air defence missiles on the Falkland Islands. | UN | وتنفذ المملكة المتحدة مرتين سنويا على جزر فوكلاند تدريبات روتينية تشمل قذائف دفاع جوي قصيرة المدى. |
Small short-term market due to durability of the product Play ground surfaces | UN | سوق صغيرة قصيرة المدى بالنظر إلى مكانة المنتج |
The international judges are seconded by their Governments, and are given short-term, renewable contracts, usually for one or two years. | UN | وينتدب القضاة الدوليون من قبل حكوماتهم، ويمنحون عقود قصيرة المدى وقابلة للتجديد، عادة لمدة سنة أو سنتين. |
The action plans should be periodically translated into objectives guided by clear and concrete short-term goals. | UN | ويتعين أن تُترجم خطط العمل بشكل دوري إلى أهداف توجهها غايات واضحة وملموسة قصيرة المدى. |
Those long-term pillars of child and youth policy are complemented by short-term and medium-term goals, which are formulated when specific new problems arise. | UN | وتُستكمل تلك الأركان البعيدة المدى للسياسة المتعلقة بالأطفال والشباب بأهداف قصيرة المدى وأخرى متوسطة المدى، تجري صياغتها لدى نشوء مشاكل جديدة. |
However, my CARICOM colleagues and I have sought to minimize any short-term negative effects. | UN | غير أنه، كان عليّ وعلى زملائي في الجماعة الكاريبية أن نسعى لتقليل أية آثار سلبية قصيرة المدى. |
Adopting Appropriate short-term Pro-employment Schemes | UN | إعداد خطط قصيرة المدى مؤاتية لإيجاد فرص العمل |
The short-term priorities in infrastructure outlined by the NEPAD Heads of State and Government Implementation Committee are worthy goals, and Israel hopes that they provide the stepping stones for future projects. | UN | والأولويات قصيرة المدى التي حددتها لجنة رؤساء الدول والحكومات لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا أهداف وجيهة، وتأمل إسرائيل أن توفر تلك الأهداف معبرا إلى مشاريع مستقبلية. |
2004 short-term training at the Direcção Gèral de Geologia e Energia, Ministerio da Economía, Portugal | UN | 2004 دورة تدريبية قصيرة المدى في المديرية العامة للجيولوجيا والطاقة، وزارة الاقتصاد، البرتغال |
Accordingly, close to 17 per cent of these parents chose one of the two new, short-term versions. | UN | وبالتالي فضّلت نسبة تقرب من 17 في المائة من هؤلاء الآباء واحدة من الصيغتين الجديدتين قصيرة المدى. |
In addition, these wars are often prolonged by the use of short-range small weapons. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن هذه الحروب كثيرا ما يطول أمدهــــا باستخدام اﻷسلحة الصغيرة قصيرة المدى. |
Of these, 833 were medium-range patrols, 284 long-range patrols and 6,511 short-range patrols. | UN | ومن أصل هذا العدد الإجمالي، كانت هناك 833 دورية متوسطة المدى، و 284 دورية بعيدة المدى، و 511 6 دورية قصيرة المدى. |
And get this-- the short-range detonators used in both bombings, transmits using a phone signal. | Open Subtitles | أضف أن المتفجرات قصيرة المدى المستخدمه في كلتا التفجيرين تنقل باستخدام اشارة الهاتف |
I sent you six short-range heat-seekers and got a boat full of rusted parts. | Open Subtitles | لقد أرسلت لك ست عبوات قصيرة المدى وحصلت على قارب مليئ بالقطع الصدئة |
The bottom line is that Ray jury-rigged a short-range message burst that was intercepted by whoever's holding him captive. | Open Subtitles | خلاصة القول هي أن راي رسالة قصيرة المدى انفجر زورت لجنة التحكيم التي اعترضتها من قبل كل من هو عقد له أسيره. |
Your guy has a mark 2 pineapple fragmentation grenade... short range. | Open Subtitles | رجلك الذي لديه قنبلة يدوية من النوع 2 قصيرة المدى |
Its objectives are both short- and long-term in scope, and include: | UN | وللبرنامج أهداف قصيرة المدى وطويلة المدى على حد سواء، وتشمل ما يلي: |
Specifically, it completely eliminated the ground-to-ground component of its nuclear deterrent by dismantling the Plateau d'Albion ground component, which contained 18 strategic missiles, and by the final removal of 30 short-range Hades missiles. | UN | وأكملت بصفة خاصة إزالة عنصر أرض/أرض من ردعها النووي وذلك بتفكيك العنصر الأرضي في قلعة ألبيوم التي كانت تحتوي على 18 قذيفة استراتيجية وبإزالة 30 قذيفة قصيرة المدى من طراز هادز. |