"قضاء بعض الوقت مع" - Translation from Arabic to English

    • spend some time with
        
    • spend time with
        
    • spending some time with
        
    • spending time with
        
    • spend a little time with
        
    What if I want to spend some time with my daughter? Open Subtitles ماذا لو كنت أرغب في قضاء بعض الوقت مع أبنتي؟
    I get to spend some time with my little girl today. Open Subtitles أحصل على قضاء بعض الوقت مع بلدي صغير فتاة اليوم.
    Maybe I should spend some time with a man of experience. Open Subtitles ربما ينبغي عليّ قضاء بعض الوقت مع رجل ذو خبرة.
    You want to go spend time with Sebastian in his studio. Open Subtitles تريد أن تذهب قضاء بعض الوقت مع سيباستيان في مرسمه.
    And, I mean, I want to spend time with Dad, but I really, really want to do this program. Open Subtitles و، أعني أريد قضاء بعض الوقت مع أبي ولكن أنا حقا، حقا أريد أن التحق بهذا البرنامج
    You know, everybody was looking forward to spending some time with the general. Open Subtitles تطلع الجميع إلى قضاء بعض الوقت مع الجنرال
    It sure is nice to be spending time with the family. Open Subtitles من المؤكد أنه أمر رائع قضاء بعض الوقت مع العائلة
    You should really spend some time with the shareholders for a while. Open Subtitles عفوا يجب عليك قضاء بعض الوقت مع المساهمين لفترة
    It would be nice to spend some time with your family. Open Subtitles سيكون من الرائع قضاء بعض الوقت مع عائلتك
    You don't think i wanna spend some time with my family After being gone all week? Open Subtitles لا تعتقدين أنني أرغب في قضاء بعض الوقت مع عائلتي بعد غيابي طوال الأسبوع؟
    Right now, I just want to go home, spend some time with my family. Open Subtitles الآن، فقط أريد العودة للمنزل، قضاء بعض الوقت مع عائلتي.
    Might as well take the rest of the night off and, you know, spend some time with my girl. Open Subtitles من الممكن أن أخذ بقية الليلة إجازة تعلم, قضاء بعض الوقت مع فتاتي
    Although, I, uh, imagine you wanna spend some time with your friends. Open Subtitles بالرغم من ذلك يمكنني تخيل انكِ تريدين قضاء بعض الوقت مع أصدقائك
    Just... wanted to spend some time with my little girl. Open Subtitles فقط أردت قضاء بعض الوقت مع أبنتى الصغيره
    I'm really, really sorry for making you feel bad about wanting to spend time with your dad. Open Subtitles أنا حقا، آسف حقا لتجعلك تشعر سيئة عن الرغبة في قضاء بعض الوقت مع والدك.
    All I know is I want to spend time with my son. Open Subtitles كل ما اعرفه هو أنني أريد قضاء بعض الوقت مع ابني
    Maternity leave, paternity leave and parental leave ensure that the mother and to some extent also the father of an infant are able to spend time with their child(ren); UN إجازة الأمومة وإجازة الأبوة وإجازة الوالدية التي تضمن للأم وإلى حد ما للأب قضاء بعض الوقت مع الطفل أو الأطفال؛
    The Parental Leave Act of 2006 guarantees parents individual rights to spend time with their young children. UN ويكفل قانون إجازة الأبوة لعام 2006 لكل من الوالدين حقوقاً في قضاء بعض الوقت مع أطفالهم الصغار.
    Instead of doing all this work, shouldn't I be spending some time with my mom? Open Subtitles بدلاً من كل هذه الأعمال، ألا يجدر بي قضاء بعض الوقت مع أمي؟
    How about spending some time with your other babies? Open Subtitles ماذا عن قضاء بعض الوقت مع الأطفال ؟
    You're gonna be spending some time with Taylor. Not forever. Open Subtitles كنت ستعمل قضاء بعض الوقت مع تايلور.
    It's been so rewarding spending time with my little angel. Open Subtitles كان من الرائع قضاء بعض الوقت مع ملاكي الصغير
    I thought I'd spend a little time with my daughter. Open Subtitles فكرت في قضاء بعض الوقت مع أبنتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more