"قضاة المحكمة الدولية لرواندا" - Translation from Arabic to English

    • judges of the International Tribunal for Rwanda
        
    • the ICTR judges
        
    • judge of the International Tribunal for Rwanda
        
    Accordingly, 94 votes constitute an absolute majority for the purpose of electing judges of the International Tribunal for Rwanda. UN ووفقا لذلــك، تشــكل ٩٤ صوتــا أغلبية مطلقة لأغراض انتخاب قضاة المحكمة الدولية لرواندا.
    Establishment of the list of candidates for judges of the International Tribunal for Rwanda UN وضع قائمة المرشحين لمناصب قضاة المحكمة الدولية لرواندا
    Establishment of the list of candidates for judges of the International Tribunal for Rwanda UN وضــع قائمـة المرشحيــن لمناصب قضاة المحكمة الدولية لرواندا
    Establishment of the list of candidates for judges of the International Tribunal for Rwanda UN وضع قائمة المرشحين لمناصب قضاة المحكمة الدولية لرواندا
    50. As stated above, the ICTR judges felt that there was no clear need for such a rule change. UN 50 - وعلى النحو المذكور أعلاه، رأى قضاة المحكمة الدولية لرواندا أنه لا توجد حاجة واضحة لإدخال هذا التغيير على القواعد.
    Moreover, the judges of the International Tribunal for Rwanda will take office, upon two months' notice, shortly before the commencement of trial proceedings. UN وعلاوة على ذلك، سيشغل قضاة المحكمة الدولية لرواندا مناصبهم في غضون شهرين من إشعارهم، أي قبيل البدء بإجراءات الدعاوى.
    1. The judges of the International Tribunal for Rwanda shall elect a President. UN ١ - ينتخب قضاة المحكمة الدولية لرواندا رئيسا للمحكمة.
    Specifically, article 14 provides that the same rules of procedure and of evidence applicable before the International Tribunal for the former Yugoslavia shall also be adopted by the judges of the International Tribunal for Rwanda. UN وبصفة خاصة، فإن المادة ١٤ تنص على أن يتبع قضاة المحكمة الدولية لرواندا نفس القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات المطبقة أمام المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    1. The judges of the International Tribunal for Rwanda shall elect a President. UN ١ - ينتخب قضاة المحكمة الدولية لرواندا رئيسا للمحكمة.
    The President informed the General Assembly that the Security Council had not been in a position to submit to the Assembly at its fifty-second session the nominations for judges of the International Tribunal for Rwanda in accordance with article 12 of the Statute of the Tribunal. UN أبلغ رئيس الجمعية العامة أن مجلس اﻷمن لم يتمكن من تقديم ترشيحات قضاة المحكمة الدولية لرواندا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وفقا للمادة ٢١ من النظام اﻷساسي للمحكمة.
    I would take this opportunity to note that, pursuant to paragraph 5 of article 12 of the statute, the judges of the International Tribunal for Rwanda are to serve on a full-time basis and so may not engage in any other occupation of a professional nature during their terms of office. UN وأغتنم هذه الفرصة لﻹشارة إلى أنه عملا بالفقرة ٥ من المادة ٢١ من النظام اﻷساسي، يتفرغ قضاة المحكمة الدولية لرواندا للخدمة ولهذا لا يجوز لهم أن يمارسوا أي مهنة أخرى ذات طابع فني خلال فترات عضويتهم.
    1. The judges of the International Tribunal for Rwanda shall elect a President. UN 1 - ينتخب قضاة المحكمة الدولية لرواندا رئيسا للمحكمة.
    1. The judges of the International Tribunal for Rwanda shall elect a President. UN 1 - ينتخب قضاة المحكمة الدولية لرواندا رئيسا للمحكمة.
    1. The judges of the International Tribunal for Rwanda shall elect a President. UN 1 - ينتخب قضاة المحكمة الدولية لرواندا رئيسا للمحكمة.
    The judges of the International Tribunal for Rwanda are to serve on a full-time basis and cannot engage in any other occupation of a professional nature during their tenure. UN ويتعين على قضاة المحكمة الدولية لرواندا أن يعملوا على أساس التفرغ، ولا يجوز لهم أن يزاولوا خلال مدة ولايتهم أي مهنة أخرى ذات طابع مهني.
    In this connection, the Committee recommends that the conditions of service and allowances which would be approved for the judges of the International Tribunal for the former Yugoslavia be extended to the judges of the International Tribunal for Rwanda. UN وفي هذا السياق، توصي اللجنة بأن تنسحب شروط الخدمة والبدلات التي سيتم إقرارها بالنسبة لقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة على قضاة المحكمة الدولية لرواندا.
    1. The judges of the International Tribunal for Rwanda shall elect a President. UN ١ - ينتخب قضاة المحكمة الدولية لرواندا رئيسا للمحكمة.
    The memorandum by the Secretary-General concerning the election of judges of the International Tribunal for Rwanda is contained in document A/49/893. UN فالمذكرة الصادرة عن اﻷمين العام فيمـا يتعلق بانتخاب قضاة المحكمة الدولية لرواندا واردة في الوثيقة A/49/893.
    Paragraph 9: The conditions of service and allowances which would be approved for the judges of the International Tribunal for the former Yugoslavia should be extended to the judges of the International Tribunal for Rwanda. UN الفقرة ٩: انسحاب شروط الخدمة والبدلات التي سيتم إقرارها بالنسبة لقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة على قضاة المحكمة الدولية لرواندا.
    13. The reform plan was presented to the ICTR judges at the seminar held by judges of the two Tribunals in Dublin from 12 to 15 October 2001. UN 13 - وقد عرضت خطة الإصلاح على قضاة المحكمة الدولية لرواندا في الحلقة الدراسية التي عقدها قضاة المحكمتين في دبلن في الفترة من 12 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    (c) Enjoy the privileges and immunities, exemptions and facilities of a judge of the International Tribunal for Rwanda. UN (ج) يتمتع القضاة المخصصون بنفس الامتيازات والحصانات والإعفاءات والتسهيلات التي يتمتع بها قضاة المحكمة الدولية لرواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more