You win all your cases, but with somebody else's help, right? | Open Subtitles | أنت تربح جميع قضاياك لكن بمساعدة شخص ما، أليس كذلك؟ |
Because the facts say your success rate is unparalleled, and a lot of your cases looked unwinnable. | Open Subtitles | لأن الحقائق تقول أن مُعدل نجاحك لا مثيل له و الكثير من قضاياك بدت أنه لا يُمكن ربحها |
And then I sign the slips for all the associates putting in time on your cases, and I wind up feeling a little sick. | Open Subtitles | ثم أوقع الأوراق من أجل كل الشركاء وأضع ساعات عمل على قضاياك وفي النهاية أشعر ببعض الغثيان |
Mr Holmes, I was wondering, well, we all were, weren't we, maybe you could tell us about some of your cases? | Open Subtitles | سيد هولمز ، كنت أتسائل حسنا ، جميعنا يتسأل ربما تود أن تخبرنا عن بعض من قضاياك |
You know, my issues are my issues, not yours. | Open Subtitles | كما تعلمين, قضاياي تبقى قضاياي ليست قضاياك |
For God's sake, this is not one of your idiot cases! | Open Subtitles | بحق السماء، هذة ليست واحدة من قضاياك الحمقاء |
Then you'll have nothing to worry about when the Justice Department goes over every single one of your cases with a fine-tooth comb? | Open Subtitles | إذاً لن يكون لديك شيء يدعو للقلق عندما تقوم وزارة العدل بمراجعة كل واحدة من قضاياك بتفحص شديد؟ |
I'd like to have one of your old cases reopened. | Open Subtitles | إنني أحاول إعادة فتح إحدى قضاياك القديمة. |
Dad, you're not going back through all your old cases seeing if any of them had something to do with the supernatural, are you? | Open Subtitles | أبي, أنت لن تعود إلى قضاياك السابقة لمعرفة أين منهم له علاقة مع خوارق الطبيعة أليس كذلك ؟ |
I think someone set up Carter because of one of your cases. | Open Subtitles | انا اظن ان احداً ما اوقع بكارتر بسبب احدى قضاياك |
So, moving forward, sir, I would be more than happy to help you with any of your other cases. | Open Subtitles | إذاً، افعل ماشئت، ياسيّدي، سأكون أكثر من سعيد بمساعدتك في أيّ من قضاياك |
How many of your cold cases were solved through the use of DNA evidence? None. | Open Subtitles | كم عدد قضاياك القديمة التي تم حلها باستخدام الحمض النووي كدليل؟ |
What about any of your open cases now with the Met. | Open Subtitles | ماذا بشأن قضاياك المفتوحة الآن مع شرطة العاصمة |
No, no. Nothing should ever come before your terrorism cases. Ever. | Open Subtitles | كلا، لا شيء أهم من قضاياك الإرهابية، أبداً. |
One... you spend too much time on your cases. | Open Subtitles | الأولى؛ تمضين الكثير من الوقت على قضاياك |
Of course, you traded all your losing cases to other DDAs. | Open Subtitles | بالطبع، بادلت كل قضاياك الخاسرة مع مدعين عامين آخرين |
I know. But you can offer updates on your ongoing cases. | Open Subtitles | أَعْرف , ولكن يمكنك عرض المستجدات بشأن قضاياك المتواصلة |
You're going to have to put aside your own issues and think about what's best for her here. | Open Subtitles | يجب عليك الآن أن تضع قضاياك الخاصة جانبا وأن تفكر بأفضل شيء لها حاليا |
Well, what I do is make sure that your specific issues are heard and dealt with. | Open Subtitles | حسناً، ما أقوم به هو التأكّد أنّ قضاياك المُحددة قد سُمعت وتمّ التعامل معها. |
Or was anyone assigned to monitor your casework since you've returned? | Open Subtitles | أم تم تكليف أحد بمراقبة أعمال قضاياك ؟ منذ ان عدت ؟ |
(ray) jeffords, I need you to digitize all your case files | Open Subtitles | تيري احتاجك ان تدخل جميع قضاياك |