I think there's a device in there that's connected to how our cases get picked. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك جهاز هناك مرتبط بكيفية اختيار قضايانا |
Inside that cabinet, there's a device that's connected to how our cases get picked. | Open Subtitles | بداخل الخزينة، هنالك جهاز مرتبط بكيفية اختيار قضايانا. |
Point is, I know it has to do with how our cases are picked. | Open Subtitles | القضية هي، أنا أعلم أن لها علاقة بكيفية اختيار قضايانا. |
It could be code for Maggie or whoever picks our cases or... | Open Subtitles | من الممكن ان يكون رمز لماغي أو الذي يختار قضايانا أو... |
Our special thanks goes out to the President of the General Assembly for his help in advancing our issues and for convening this groundbreaking meeting of the Assembly. | UN | ونعرب عن شكرنا الخاص لرئيس الجمعية العامة على مساعدته في دفع قضايانا وعقد هذه الجلسة الرائدة للجمعية العامة. |
I never thought we'd need the Batrocket on one of our cases. | Open Subtitles | لم أظن أبداً بأننا سنحتاج لـ''صاروخ الوطواط'' لحل إحدى قضايانا |
I checked the file room to see which files had been pulled, and voilà-- our cases. | Open Subtitles | فحصت غرفة الملفات لأرى أى ملفات سُحبت و كانت قضايانا |
There's surprisingly little about myself and my organization, but it contains speculation about our cases and a great deal about you. | Open Subtitles | هناك شيء مستغرب بالنسبة لي ولمنظمتي لكنه يحتوي على تخمين بخصوص قضايانا |
Yeah, but the original zugzwang message was delivered to me at a phone booth, which means he's not just tracking our cases, he's tracking everything we do. | Open Subtitles | نعم,لكن رسالة الخيار الصعب الأصلية وصلتني عبر كشك الهاتف مما يعني أنه لا يتعقب قضايانا فقط |
They want me to talk about our cases to help them find the killer. | Open Subtitles | إنهم يريدونني أن أتحدث عن قضايانا لمساعدتهم على إيجاد القاتل |
Similarities of our cases can't be coincidental. | Open Subtitles | التشابه في قضايانا لايمكن أن يكون محض صدفة. |
Unlike the Secret Service, we get to choose our cases, which is this one. | Open Subtitles | خلافاً للخدمة السرية نحن نختار قضايانا , وتلك واحدة |
We need to focus on our cases or there will be a mass exodus of clients. | Open Subtitles | علينا التركيز على قضايانا وإلا فسيكون هناك نزوح جماعي للعملاء |
A lot of our cases do at first. | Open Subtitles | وهناك الكثير من قضايانا تفعل في البداية. |
Special Agent Parker, what we agreed was to work our cases separately, at your request, as I recall. | Open Subtitles | العميل الخاص باركر، ما اتفقنا عليه كان العمل على قضايانا بشكل منفصل بناء على طلبك، على ما أذكر. |
We too, need to keep some emotional distance from our cases and subjects. | Open Subtitles | نحن ايضا، يجب علينا ان نبعد العاطفة قليلاً. من قضايانا ومواضيعنا |
Actually, I'm, I'm more of a handler for someone at the top of the food chain, but our, our cases are unique. | Open Subtitles | في الواقع، أنا أميل أكثر إلى التعامل لأجل شخص في علية السلسلة الغذائية لكن قضايانا فريدة من نوعها |
We're only allowed to stay until the UNHOR decides our cases. | Open Subtitles | مسموح لنا فقط بالإقامة حتى تقوم المفوضية العليا لشئون اللاجئين بالأمم المتحدة بحسم قضايانا |
I am sure that the representative of the Democratic People's Republic of Korea agrees with us that all our issues need to be solved in a peaceful manner. | UN | وإني لعلى يقين من أن ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يتفق معنا على ضرورة حل جميع قضايانا بطريقة سلمية. |
Look, I know we've had our issues before about crossing the line and taking the law into our own hands, but this time it's different. | Open Subtitles | انظر، أنا أعرف كان لدينا قضايانا قبل حوالي عبور خط وأخذ القانون بأيدينا، ولكن هذه المرة كان مختلفا. |
A dozen federal employees have read our case files over the last two years. | Open Subtitles | إثنا عشر موظفا فيدراليا قرأوا ملفات قضايانا خلال أخر عامين |
Doomsday is our most important investigation, and the more I help out the more time you'll have to focus on other cases. | Open Subtitles | قضية قاتل يوم القيامة هي أحد آهم قضايانا وبقدر ما أُعُين بقدر الوقت الذي ستحضين به للتركيز على قضايا أخرى |