"قضايا التحقيق" - Translation from Arabic to English

    • investigation cases
        
    • cases of investigation
        
    • investigative cases
        
    50 per cent reduction of the backlog of investigation cases UN تقليص حجم قضايا التحقيق المتأخرة بنسبة 50 في المائة
    Complex investigation cases are handled either by IGO or the OIOS Investigation Division. UN قضايا التحقيق المعقدة يتولاها إما مكتب المفتش العام أو شعبة التحقيق التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Digitizing and microfiching investigation cases for reference in various duty stations DPKO-IMIS gap analysis project UN تحويل معلومات قضايا التحقيق إلى بيانات رقمية وإعداد بطاقات مجهرية لها كمرجع في مختلف مراكز العمل
    Partially achieved. 39 per cent of the 54 investigation cases that had been part of the backlog were completed UN أُنجز جزئيا. حيث أنجزت نسبة 39 في المائة من قضايا التحقيق التي كانت جزءا من القضايا المتأخرة، وعددها 54 قضية
    Cases relating to sexual exploitation and abuse account for approximately 52 per cent of all cases of investigation, almost all of which are at peacekeeping missions. UN وتمثل القضايا المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين نحو 52 في المائة من جميع قضايا التحقيق ومعظمها في بعثات حفظ السلام.
    Peacekeeping investigative cases received by the Office of Internal Oversight Services UN قضايا التحقيق المتعلقة ببعثات حفظ السلام التي وردت إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    They were pleased with the level of transparency of UNFPA in handling investigation cases. UN وسرّها مستوى الشفافية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في تناوُل قضايا التحقيق.
    They were pleased with the level of transparency of UNFPA in handling investigation cases. UN وسرّها مستوى الشفافية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في تناوُل قضايا التحقيق.
    The case management system is operational and all field offices are entering investigation cases in the system, which enables the Department of Internal Oversight Services to conduct a quality assurance review of the cases. UN نظام إدارة القضايا جاهز للعمل وتقوم جميع المكاتب الميدانية بإدخال قضايا التحقيق في النظام، بما يمكن إدارة خدمات الرقابة الداخلية من إجراء استعراض لضمان الجودة بالنسبة للقضايا.
    Processing of investigation cases in 2011 UN تجهيز قضايا التحقيق في عام 2011
    IGO is developing a database to provide a central recording facility for all complaints alleging misconduct in order to help manage investigation cases and analyse information. UN ويقوم مكتب المفتش العام بإنشاء قاعدة بيانات لتوفير مرفق تسجيل مركزي لجميع الشكاوى التي تزعم حدوث سوء تصرف, وذلك للمساعدة على إدارة قضايا التحقيق وتحليل المعلومات.
    Significant investigation cases in 2008 referred to the Legal Support Office for appropriate action included the following: UN 56 - شملت قضايا التحقيق الهامة في عام 2008 المحالة إلى مكتب الدعم القانوني لاتخاذ الإجراءات المناسبة ما يلي:
    OAPR continued to closely collaborate with other United Nations agencies and other international organizations with respect to certain investigation cases. UN 19 - واصل مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التعاون الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى وغيرها من المنظمات الدولية فيما يتعلق ببعض قضايا التحقيق.
    150. The Advisory Committee notes that, under indicator of achievement 3.7, the Office plans to reduce the backlog of investigation cases by 50 per cent during 2012/13. UN 150 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه في إطار مؤشر الإنجاز 3-7، يعتزم المكتب خفض تراكم قضايا التحقيق المتأخرة بنسبة 50 في المائة خلال الفترة 2012/2013.
    Not achieved. 28 per cent (24 cases) of the 86 investigation cases were completed within 12 months or less UN لم يُنجز. حيث أنجزت نسبة 28 في المائة (24 قضية) من قضايا التحقيق البالغ عددها 86 قضية في غضون 12 شهرا أو أقل
    104. Most peacekeeping investigation cases handled by OIOS were located away from Headquarters, primarily in peacekeeping operations in Africa, Europe and the Middle East. UN 104- وواصلت كلامها فقالت إن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يتناول قضايا التحقيق المتعلقة بعمليات حفظ السلام في أماكن خارج مقر الأمم المتحدة، وبصفة رئيسية في عمليات حفظ السلام في أفريقيا وأوروبا والشرق الأوسط.
    931. During the biennium, the Investigations Division made progress by clearing the backlog of pre-2008 investigation cases, as well as through the systematic quality control of investigation reports and recommendations issued. UN 931 - أحرزت شعبة التحقيقات تقدما خلال فترة السنتين من خلال تصفية متأخرات العمل في قضايا التحقيق المتراكمة التي تعود إلى ما قبل عام 2008، وكذلك عن طريق إجراء مراقبة منتظمة لجودة التقارير والتوصيات الصادرة بشأن التحقيقات.
    3.7 50 per cent reduction of the backlog of investigation cases (2010/11: not applicable; 2011/12: not applicable; 2012/13: 50 per cent) UN 3-7 انخفاض بنسبة 50 في المائة في تراكم قضايا التحقيق المتأخرة (2010/2011: لا ينطبق؛ 2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: 50 في المائة)
    780. In an effort to create an efficient reporting structure with corresponding responsibilities, authority and accountability in managing peacekeeping-related investigation cases and the authorized resources, it was deemed essential to create an additional P-4 position out of the four P-3 positions funded from general temporary assistance that were approved from 1 July 2005. UN 780 - سعيا إلى إنشاء هيكل فعال لتقديم التقارير مزود بما يلزم من المسؤوليات والصلاحيات وآليات المساءلة للاضطلاع بإدارة قضايا التحقيق المتعلقة بحفظ السلام والموارد المأذون بها، ارتئي أن من الأساسي إنشاء وظيفة إضافية ف-4 من أصل الوظائف الأربع من الرتبة ف-3 الممولة من المساعدة المؤقتة العامة، والتي جرت الموافقة عليها منذ 1 تموز/يوليه 2005.
    The functions of this group would be to provide back-up to the investigation and prosecution work of the Tribunal in all matters of criminal and international law and to provide advice to the Prosecutor, enabling her to benefit from information on specific issues that arise on cases of investigation and prosecution in Rwanda and in the United Republic of Tanzania. UN وتتمثل وظائف هذا الفريق في تقديم الدعم إلى أعمال التحقيق وتحريك الدعاوى التي تضطلع بها المحكمة في جميع مسائل القانون الجنائي والدولي وتقديم المشورة إلى المدعي العام، مما يمكنها من الاستفادة من المعلومات المتعلقة ببعض المسائل التي تنشأ بشأن قضايا التحقيق وتحريك الدعاوى في رواندا وفي جمهورية تنزانيا المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more