"قضايا التنمية الاجتماعية" - Translation from Arabic to English

    • social development issues
        
    • issues of social development
        
    • social issues
        
    • social-development issues
        
    His delegation emphasized a rights-based approach to development as the best way to address social development issues. UN وقال إن وفده يؤكد على نهج التنمية القائم على الحقوق باعتباره أفضل وسيلة لمعالجة قضايا التنمية الاجتماعية.
    It provided a unique forum for constructive dialogue among all groups of States on key social development issues. UN فهي منبر فريد للحوار البناء بين كل مجموعات الدول حول قضايا التنمية الاجتماعية الرئيسية.
    Within that broader perspective, efforts to achieve development goals should also focus on social development issues. UN وفي إطار هذا المنظور الأوسع، ينبغي أن تركز الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية على قضايا التنمية الاجتماعية.
    The degree of involvement by the people in social development issues determined the legitimacy of policies in those areas. UN وأضاف أن درجة مشاركة السكان في قضايا التنمية الاجتماعية هي التي تقرّر مشروعية السياسات المتبعة في تلك المجالات.
    (ii) Closer collaboration between United Nations agencies, funds and programmes on issues of social development. UN `2 ' توثيق التعاون بين وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بشأن قضايا التنمية الاجتماعية.
    Effective interactions to improve outreach to member States on social development issues are still needed. UN غير أنّ الأمر ما زال يتطلب أعمالا تعاونية فعالة لتحسين التواصل مع الدول الأعضاء بشأن قضايا التنمية الاجتماعية.
    The Institute's research aims to ensure that social development issues remain prominent within the development activities of the United Nations. UN وتهدف البحوث التي يجريها المعهد إلى إبقاء قضايا التنمية الاجتماعية في صدارة الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة.
    social development issues have been a constant priority item on the agenda of the Romanian Government. UN وظلت قضايا التنمية الاجتماعية بندا ذا أولوية مستمرة على جدول أعمال الحكومة الرومانية.
    I. LIST OF RECENT UNITED NATIONS SYSTEM PUBLICATIONS ON social development issues . 15 UN قائمة بالمنشورات الحديثة لمنظومة اﻷمم المتحدة عن قضايا التنمية الاجتماعية
    LIST OF RECENT UNITED NATIONS SYSTEM PUBLICATIONS ON social development issues UN أولا - قائمة بالمنشورات الحديثة لمنظومة اﻷمم المتحدة عن قضايا التنمية الاجتماعية
    CSDHA had sole responsibility for activities in the second central programme, on global social development issues. UN وتقتصر مسؤولية مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية على اﻷنشطة الواقعة ضمن إطار البرنامج المركزي الثاني بشأن قضايا التنمية الاجتماعية العالمية.
    Comprehensive international efforts were needed, which must address social development issues and the full economic empowerment of women, while putting an end to the cycle of violence against women. UN وثمة حاجة إلى بذل جهود دولية شاملة تعالج قضايا التنمية الاجتماعية والتمكين الاقتصادي الكامل للمرأة، مع وضع حد لدائرة العنف ضد المرأة.
    Also, the secretariat compiled 12 papers on various social development topics as contributions to the Social Development Bulletin, which serves as an advocacy tool advocacy through which research results are disseminated to inform decision-making and public-policy formulation in African countries on social development issues. UN وقامت الأمانة أيضاً بتجميع 12 ورقة عن مختلف موضوعات التنمية الاجتماعية كمساهمات في نشرة التنمية الاجتماعية، التي تمثل أداة للدعوة يتم من خلالها نشر نتائج البحوث لإثراء عمليات اتخاذ القرارات وصياغة السياسات العامة في البلدان الأفريقية بشأن قضايا التنمية الاجتماعية.
    The Government of the Republic of Uzbekistan pays special attention to social development issues, which it regards as a priority area of State policy. UN تولي حكومة جمهورية أوزبكستان قضايا التنمية الاجتماعية انتباها خاصا إذ إنها تعتبرها مجالا ذا أولوية بالنسبة إلى السياسية العامة للدولة.
    His delegation welcomed the prioritization of social development issues over the past decade by the United Nations and Bretton Woods institutions. UN وأعلن أن وفده يرحب بالأولوية التي حظيت بها قضايا التنمية الاجتماعية في العقد الأخير من جانب الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    Broader social development issues. UN - قضايا التنمية الاجتماعية الأوسع نطاقاً.
    The strategies to implement the subprogramme will focus mainly on building the capacities of African countries by conducting in-depth policy analyses and technical studies on social development issues. UN وستركز استراتيجيات تنفيذ البرنامج الفرعي، أساسا، على بناء قدرات البلدان الأفريقية بإجراء تحليلات متعمقة للسياسات العامة ودراسات فنية بشأن قضايا التنمية الاجتماعية.
    Since 33 of the 53 States members of ECA are least developed countries, special emphasis will be placed on problems of particular concern to them, such as social development issues, and on strategies to alleviate poverty. UN ونظرا ﻷن ٣٣ من بين ٥٣ دولة عضوا في اللجنة هي من أقل البلدان نموا، سيكون هناك تركيز خاص على المشاكل التي تهمها على وجه التحديد من قبيل قضايا التنمية الاجتماعية وعلى استراتيجيات التخفيف من حدة الفقر.
    (ii) Closer collaboration between United Nations agencies, funds and programmes on issues of social development UN ' 2` توثيق التعاون بين وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بشأن قضايا التنمية الاجتماعية
    (ii) Closer collaboration between United Nations agencies, funds and programmes on issues of social development. UN ' 2` التعاون بصورة أوثق بين الوكالات والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة بشأن قضايا التنمية الاجتماعية.
    2. For five decades the Institute has been at the forefront of research efforts to ensure that social issues remain prominent within the development activities of the United Nations. UN 2 - ولقد ظل المعهد على مدى خمسة عقود في طليعة الجهود البحثية المبذولة لضمان إبقاء قضايا التنمية الاجتماعية في صدارة الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة.
    social-development issues have always been a priority item on our agenda, even before the Copenhagen Summit. Therefore, we attributed great importance to the Declaration and Programme of Action of the Summit, which gave social development a high priority on the international agenda. UN إن قضايا التنمية الاجتماعية كانت دائما بندا ذا أولوية في جدول أعمالنا، حتى قبل قمة كوبنهاغن ولذا علقنا أهمية كبيرة على إعلان وبرنامج عمل القمة، اللذين أعطيا درجة عالية من اﻷسبقية للتنمية الاجتماعية في جدول اﻷعمال الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more