Various articles and lectures on international law issues. | UN | له مقالات ومحاضرات مختلفة في قضايا القانون الدولي |
It entertains issues such as constitutional and administrative law issues, as well as ultra vires claims against governmental bodies or agencies, which, for instance, exceed their legal authority or base their decision on arbitrary distinctions. | UN | وهي تتناول قضايا مثل قضايا القانون الدستوري والقانون الإداري فضلاً عن الدعاوى المرفوعة ضد هيئات أو وكالات حكومية تتجاوز على سبيل المثال سلطاتها القانونية أو تصدر قراراتها على أسس تمييزية تعسفية. |
:: General lack of focus and training on civil law issues particularly property law | UN | :: عدم التركيز على قضايا القانون المدني والافتقار للتدريب فيه، وخاصة قانون الملكية |
The State Administrative Court adjudicates in administrative law cases against the government. | UN | وتفصل محكمة الدولة الإدارية في قضايا القانون الإداري المرفوعة ضد الحكومة. |
The High Court also has a staggering number of common law cases which it has to process. | UN | ولدى المحكمة العليا أيضا عدد كبير من قضايا القانون العادي التي يتوجب عليها البت بها. |
Before the Appeals Tribunal, issues of law are most significant. | UN | وأمام محكمة الاستئناف، تكون قضايا القانون هي الأكثر أهمية. |
48. Judgments in civil law matters and court fines need to be enforced. | UN | 48 - ويقتضي الأمر إنفاذ الأحكام في قضايا القانون المدني والغرامات التي تفرضها المحاكم. |
Various articles and lectures on international law issues | UN | مقالات ومحاضرات مختلفة في قضايا القانون الدولي |
Colloquium on the Problem of Refugees in the light of Contemporary International law issues, Graduate Institute of International Studies, Geneva, 1994. | UN | حلقة مناقشة عن مشكلة اللاجئين في ضوء قضايا القانون الدولي المعاصرة، معهد الدراسات الدولية العليا، جنيف، ١٩٩٤. |
The report offers detailed observations and recommendations on international humanitarian law issues and on grievances, in particular those of women, relating to the final phase of the conflict. | UN | ويقدم التقرير ملاحظات وتوصيات مفصلة بشأن قضايا القانون الإنساني الدولي والمظالم، ولا سيما مظالم النساء، فيما يتعلق بالمرحلة النهائية للصراع. |
International humanitarian law issues are also part of curricula of secondary health-care schools, law faculties and the Faculty of Social Sciences in Ljubljana. | UN | وتشكل قضايا القانون الإنساني الدولي أيضا جزءا من المنهج الدراسي في المدارس الثانوية المتخصصة في مجال الرعاية الصحية وفي كليات الحقوق وكلية العلوم الاجتماعية في ليوبليانا. |
They also took part in international student moot courts, which place an ever greater emphasis on international humanitarian law issues, and regional international humanitarian law competitions. | UN | وشاركوا أيضا في المسابقة الدولية للمحاكم الصورية لطلاب القانون، التي تركز أكثر من غيرها على قضايا القانون الإنساني الدولي، وفي مسابقات إقليمية في مجال القانون الإنساني الدولي. |
(d) Members of the NGO community, the private sector and the media wishing to acquaint themselves with environmental law issues. | UN | )د( أعضاء مجتمع المنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، ووسائط اﻹعلام الذين يرغبون في الاطلاع على قضايا القانون البيئي. |
She has experience of most of the international law issues, including human rights, that are dealt with by the Foreign Ministry's Legal Department. | UN | ولديها خبرة في معظم قضايا القانون الدولي التي تتناولها إدارة الشؤون القانونية بوزارة الخارجية السويدية، بما في ذلك قضايا حقوق الإنسان. |
In addition, she has worked with international law issues within the framework of European Union cooperation, including during Sweden's presidency of the European Union, and has taken part in the preparation of cases at the Court of Justice of the European Communities. | UN | وعملت أيضا في قضايا القانون الدولي في إطار تعاون بلادها مع الاتحاد الأوروبي، لا سيما خلال فترة رئاسة السويد للاتحاد، وشاركت في إعداد دعاوى عرضت على محكمة العدل للجماعات الأوروبية. |
Nordic cooperation in the area of international law has provided Dr. Jacobsson with a good knowledge of the Nordic countries' positions on international law issues. | UN | وأتاح التعاون مع بلدان الشمال الأوروبي في مجال القانون الدولي للسيدة جاكوبسون اكتساب خبرة جيدة بمواقف هذه البلدان من قضايا القانون الدولي. |
She has a deep commitment to international law issues concerning the Nordic-Baltic region, issues that are strongly linked to security policy. | UN | وتعكف السيدة جاكوبسون على قضايا القانون الدولي التي تتعلق بمنطقة الشمال وبحر البلطيق، لا سيما تلك التي تتصل بالسياسة الأمنية السويدية. |
It hears the most serious jury trials and civil cases, as well as administrative law cases. | UN | فهي تنظر أخطر المحاكمات التي تجرى أمام هيئة محلفين والقضايا المدنية فضلا عن قضايا القانون الإداري. |
Present position: Presiding judge, Administrative Law Court, Hamburg Mediator in administrative law cases | UN | الوظيفة الحالية رئيس جلسة، محكمة القانون الإداري، هامبورغ وسيط صلح في قضايا القانون الإداري |
It hears the most serious jury trials and civil cases as well as administrative law cases. | UN | وتنظر في أكبر المحاكمات أمام هيئة المحلفين وفي القضايا المدنية فضلاً عن قضايا القانون الإداري. |
When such review takes place, it is limited to issues of law only and does not permit any review of facts and evidence. | UN | وعند حدوث هذه المراجعة، فإنها تقتصر على قضايا القانون وحدها ولا تجيز أي مراجعة للوقائع والأدلة. |
It has also embarked upon a programme for dissemination of information on international law matters and proposes to publish an annual publication: the Asian-African Yearbook on International Law. | UN | وشرعت أيضا في برنامج لنشر المعلومات عن قضايا القانون الدولي وتقترح نشر مطبوعة سنوية: الكتاب السنوي الآسيوي - الأفريقي للقانون الدولي. |
Some issues of the law of the sea, Tirana, 1982-1983 | UN | بعض قضايا القانون البحري، تيرانا، 1989-1983 |
It also gave a lawyer engaged in the investigation of a criminal law case additional powers to bring human rights violations to the attention of the head of the investigative unit concerned. | UN | كما يعطي الاتفاق للمحامي المشارك في التحقيق في قضية من قضايا القانون الجنائي سلطات إضافية لتوجيه انتباه رئيس وحدة التحقيق المختص إلى انتهاكات حقوق الإنسان. |