"قضايا موضوعية" - Translation from Arabic to English

    • substantive issues
        
    • thematic issues
        
    • topical issues
        
    Nor will the meeting take any decisions on substantive issues. UN كذلك لن يتخذ الاجتماع أي قرارات بشأن قضايا موضوعية.
    Such a configuration of norms has resulted in observed imbalances in various substantive issues. UN وأسفرت هذه التشكيلة من القواعد عن اختلال واضح في التوازن في قضايا موضوعية متنوعة.
    We know that there are differences of view on certain substantive issues. UN ونعلم أن ثمة خلافات في الرأي بشأن قضايا موضوعية معينة.
    Technical subcommittees reporting to the Chairperson would be established as required to address specific thematic issues. UN وتُنشأ أيضا لجان فرعية حسب الاقتضاء تقدم التقارير للرئيس وتتولى معالجة قضايا موضوعية خاصة.
    61. Special Procedures of the Human Rights Council address either specific country situations or thematic issues in all parts of the world. UN 61 - وتعالج الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان الحالات الخاصة بالبلدان أو قضايا موضوعية في جميع أنحاء العالم.
    Discussions on certain substantive issues should therefore be deferred. UN ولذلك ينبغي إرجاء إجراء مناقشات بشأن قضايا موضوعية معينة.
    As a result, no substantive issues have been discussed or negotiated in the Conference during that time. UN ونتيجة لذلك، لم تناقش أي قضايا موضوعية ولم يتم التفاوض بشأنها في المؤتمر أثناء تلك الفترة.
    In addition to procedural matters, there are also substantive issues of concern. UN 48- وعلاوة على المسائل الإجرائية، هناك أيضاً قضايا موضوعية تثير القلق.
    substantive issues arising in the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights UN قضايا موضوعية ناشئة فيما يتعلق بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    substantive issues arising in the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights UN قضايا موضوعية ناشئة فيما يتعلق بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    substantive issues and draft guidelines for preparations and UN قضايا موضوعية ومشروع مبادئ توجيهية للعملية التحضيرية
    The Group of 77 and China reserved the right, at the eleventh session of the Intergovernmental Negotiating Committee, to raise any substantive issues on which agreement had not been reached at the tenth session. UN وأضاف أن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تحتفظ بالحق في إثارة أية قضايا موضوعية في الدورة الحادية عشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية من القضايا التي يتم التوصل إلى اتفاق بشأنها في الدورة العاشرة.
    V. substantive issues arising in the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights 84 - 89 87 UN الخامس - قضايا موضوعية ناشئة فيما يتعلق بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 84-89 117
    VI. substantive issues arising in the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights 439 - 446 93 UN السادس - قضايا موضوعية ناشئة فيما يتعلق بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 439-446 123
    19. UNCTAD also undertook outreach on substantive issues in response to requests from officials from different governments and regions. UN 19- وقام الأونكتاد أيضاً بأنشطة تواصل بشأن قضايا موضوعية استجابة لطلبات وردته من مسؤولين من مختلف الحكومات والمناطق.
    The Committee is of the opinion that the arguments before it raise substantive issues which should be dealt with on the merits and not on admissibility alone. UN وترى اللجنة أن الحجج المعروضة عليها تثير قضايا موضوعية ينبغي أن تعالج استناداً إلى الأسس الموضوعية وليس على أساس المقبولية فقط.
    The Committee is of the opinion that the arguments before it raise substantive issues which should be dealt with on the merits and not on admissibility alone. UN وترى اللجنة أن الحجج المعروضة عليها تثير قضايا موضوعية ينبغي أن تعالج استناداً إلى الأسس الموضوعية وليس على أساس المقبولية فقط.
    52. The Committee has held regular “general discussion days”, during which thematic issues are considered. UN 52- وعقدت اللجنة بانتظام " أيام مناقشة عامة " للنظر في قضايا موضوعية معينة.
    Innovative partnerships under thematic issues UN شراكات ابتكارية في إطار قضايا موضوعية
    6. The Special Rapporteur also actively engaged with civil society organizations through participation in events which focused on relevant thematic issues. UN 6- ونشط المقرر الخاص أيضاً في العمل مع منظمات المجتمع المدني عبر المشاركة في أحداث ركزت على قضايا موضوعية وجيهة.
    UNODC also holds regular briefings and consultations on topical issues for all permanent missions and individual regional groups, as well as with the chairmen of the regional groups and chairmen of the governing bodies, in order to facilitate the review of the consolidated budget of UNODC. UN ويعقد المكتب أيضا جلسات إحاطة ومشاورات منتظمة بشأن قضايا موضوعية من أجل جميع البعثات الدائمة وفرادى المجموعات الإقليمية وكذلك مع رؤساء المجموعات الإقليمية ورؤساء الهيئات التشريعية من أجل تيسير استعراض الميزانية المدمجة للمكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more