Foreign investment issues and policies are now at the top of the international economic agenda. | UN | إن قضايا وسياسات الاستثمار تحتل حالياً مكان القمة في النشاط الاقتصادي الدولي. |
The universal periodic review process is a valuable instrument of dialogue on human rights issues and policies on both the national level and in Geneva. | UN | وتعتبر عملية الاستعراض الدوري الشامل أداة قيمة للحوار بشأن قضايا وسياسات حقوق الإنسان على كل من الصعيد الوطني وفي جنيف. |
100. In some LDCs, national arrangements are already in place for broad-based and inclusive dialogue on development issues and policies. | UN | 100- وفي بعض أقل البلدان نمواً توجد بالفعل ترتيبات وطنية لقيام حوار على أساس عريض وشامل بشأن قضايا وسياسات التنمية. |
In some LDCs, national arrangements are already in place for broad-based and inclusive dialogue on development issues and policies. | UN | 105- وتوجد فعلاً في بعض أقل البلدان نمواً ترتيبات وطنية لإجراء حوار واسع النطاق وشامل بشأن قضايا وسياسات التنمية. |
ECA: development issues policies | UN | اللجنة الاقتصادية لأفريقيا: قضايا وسياسات التنمية |
e. Humanitarian Liaison Working Group. Approximately 10 reports and notes on key humanitarian policies and issues; | UN | ﻫ - الفريق العامل المعني بالاتصال لﻷغراض اﻹنسانية: تقديم حوالي عشر تقارير ومذكرات بشأن قضايا وسياسات إنسانية رئيسية؛ |
20.26 This subprogramme is implemented by the Social Development issues and policies Division. | UN | ٠٢-٦٢ ستنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة قضايا وسياسات التنمية الاجتماعية. |
20.36 This subprogramme is implemented by the Economic Development issues and policies Division. | UN | ٠٢-٦٣ ستنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة قضايا وسياسات التنمية الاقتصادية. |
20.26 This subprogramme is implemented by the Social Development issues and policies Division. | UN | لغربي آسيا ٢٠-٢٦ ستنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة قضايا وسياسات التنمية الاجتماعية. |
20.36 This subprogramme is implemented by the Economic Development issues and policies Division. | UN | ٢٠-٣٦ ستنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة قضايا وسياسات التنمية الاقتصادية. |
Women are expected to be active participants and beneficiaries of the programmes and projects implemented under this subprogramme including those aimed at mainstreaming gender issues and policies. | UN | ويتوقع أن تكون المرأة مشاركة نشطة ومستفيدة من البرامج والمشاريع المنفذة في إطار هذا البرنامج الفرعي، بما في ذلك البرامج والمشاريع الرامية إلى تعميم قضايا وسياسات نوع الجنس. |
20.23 This subprogramme will be implemented by the Social Development issues and policies Division. | UN | ٠٢-٣٢ ستنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة قضايا وسياسات التنمية الاجتماعية. |
20.29 This subprogramme will be implemented by the Economic Development issues and policies Division. | UN | ٢٠-٢٩ ستنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة قضايا وسياسات التنمية الاقتصادية. |
20.23 This subprogramme will be implemented by the Social Development issues and policies Division. | UN | ٠٢-٣٢ سينفذ هذا البرنامج الفرعي من جانب شعبة قضايا وسياسات التنمية الاجتماعية. |
20.29 This subprogramme will be implemented by the Social Development issues and policies Division. | UN | ٢٠-٢٩ سينفذ هذا البرنامج الفرعي من جانب شعبة قضايا وسياسات التنمية الاجتماعية. |
Women are expected to be active participants and beneficiaries of the programmes and projects implemented under this subprogramme including those aimed at mainstreaming gender issues and policies. | UN | ويتوقع أن تكون المرأة مشاركة نشطة ومستفيدة من البرامج والمشاريع المنفذة في إطار هذا البرنامج الفرعي، بما في ذلك البرامج والمشاريع الرامية إلى تعميم قضايا وسياسات نوع الجنس. |
As described in addendum 1 to the present document, these activities may be divided into several substantive sectors, including development issues and policies, natural resources and energy, public administration and finance, statistics, population, transnational corporations and science and technology. | UN | وحسبما يرد وصفه في الاضافة الى هذه الوثيقة، يمكن تقسيم هذه اﻷنشطة الى قطاعات فنية عديدة من بينها قضايا وسياسات التنمية، والموارد الطبيعية، والطاقة، والادارة العامة والمالية، والاحصاءات، والسكان، والشركات عبر الوطنية والعلم والتكنولوجيا. |
79. The Women and Development Unit of the Social Development issues and policies Division of Economic and Social Commission for Western Asia continues to be staffed with three Professional staff members (one each at the P-5, P-4 and P-2 levels). | UN | 79 - وما زال يعمل بوحدة المرأة والتنمية بشعبة قضايا وسياسات التنمية الاجتماعية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ثلاث موظفات فنيات (واحدة بكل من الرتب ف - 5 وف - 4 و ف - 2). |
Undertaken jointly with the WTO, these will continue the Divonne-seminar series for UNCTAD and WTO delegates started in 1995 in order to facilitate informal discussions and the exchange of experiences on investment issues and policies among various delegations. | UN | ستواصل هذه الحلقات الدراسية، المنظمة بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية، سلسلة حلقات ديفون الدراسية المنظمة لوفود اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية والتي بدأت في ٥٩٩١ لتيسير المناقشات غير الرسمية وتبادل الخبرات بشأن قضايا وسياسات الاستثمار فيما بين شتى الوفود. |
F. Economic and Social Commission for Western Asia 103. Since 1994, ESCWA population activities have been conducted by the Population Section in the Social Development issues and policies Division. | UN | 103 - يضطلع قسم السكان التابع لشعبة قضايا وسياسات التنمية الاجتماعية، منذ عام 1994، بالأنشطة السكانية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
Economic Commission for Africa: development issues policies | UN | اللجنــة الاقتصادية ﻷفريقيا: قضايا وسياسات التنمية |
e. Humanitarian Liaison Working Group. Approximately 10 reports and notes on key humanitarian policies and issues; | UN | ﻫ - الفريق العامل المعني بالاتصال لﻷغراض اﻹنسانية: تقديم حوالي عشر تقارير ومذكرات بشأن قضايا وسياسات إنسانية رئيسية؛ |