"قضية جنائية" - Translation from Arabic to English

    • a criminal case
        
    • criminal cases
        
    • criminal proceedings
        
    • the criminal case
        
    • a criminal matter
        
    • any criminal case
        
    • a criminal charge is
        
    • criminal prosecution cases
        
    • criminal case was
        
    • a murder trial
        
    • a homicide case
        
    • criminal charges
        
    • criminal case that
        
    • a federal murder case
        
    Scope of the remedy of cassation in a criminal case UN الموضوع: نطاق الانتصاف عن طريق النقض في قضية جنائية
    The Board did not find any evidence that a criminal case against the complainant was ongoing in Bangladesh. UN ولم يجد المجلس ما يثبت أن قضية جنائية ضد صاحب الشكوى لا تزال جارية في بنغلاديش.
    Instead a criminal case was opened regarding his murder. UN وعوضاً عن ذلك فتحت قضية جنائية تتعلق بمقتله.
    In the first nine months of 2004 the investigation of 43 criminal cases was started under section 268 of the Penal Code. UN وفي الأشهر التسعة الأولى من عام 2004، شُرع في التحقيق في 43 قضية جنائية بموجب المادة 268 من قانون العقوبات.
    As a result, 22 criminal cases were opened, involving more than three hundred persons. UN ونتيجة لذلك، تم فتح اثنين وعشرين قضية جنائية شملت أكثر من ثلاثمائة شخص.
    Instead a criminal case was opened regarding his murder. UN وعوضاً عن ذلك فتحت قضية جنائية تتعلق بمقتله.
    We're investigating a criminal case that took place around that time. Open Subtitles نحن نتحقق في قضية جنائية حدثت بالقرب من هذا الوقت.
    a criminal case was opened in Kazakhstan against the author and the other three passengers for illegal acquisition, storage and transportation of prohibited objects. UN وفتحت قضية جنائية في كازاخستان ضد صاحب البلاغ والركاب الثلاثة الآخرين لاقتناء مواد ممنوعة وتخزينها ونقلها.
    Subject matter: Scope of the remedy of cassation in a criminal case UN الموضوع: نطاق الانتصاف عن طريق النقض في قضية جنائية
    At the present time, a criminal case is proceeding, in which investigations and a search operation are being conducted aimed at establishing the whereabouts of Z. I Gaisanova and the persons who carried out her kidnapping. UN وفي الوقت الحاضر هناك قضية جنائية يتم في إطارها تحقيق وعملية بحث رامية إلى تحديد مكان وجود ز.أ. غايسانوفا ومختطفيها.
    a criminal case was taken to court on 16 March 2009. UN وقد رفعت قضية جنائية أمام المحكمة في 16 آذار/مارس 2009.
    He ended his argument by stating that DACoRD was a lobby organisation, who could normally not be considered a party to a criminal case. UN وختمت النيابة العامة الإقليمية بيانها بالقول إن المركز منظمة ضغط لا يمكن اعتبارها طرفاً في قضية جنائية.
    He ended his argument by stating that DACoRD was a lobby organization, which could normally not be considered a party to a criminal case. UN وختمت النيابة العامة الإقليمية بيانها بالقول إن المركز منظمة ضغط لا يمكن اعتبارها طرفاً في قضية جنائية.
    The minor was the civil claimant in a criminal case involving rape and other sexual abuse. UN وكان القاصر هو المدعي بالحق المدني في قضية جنائية تتعلق باغتصاب وباستغلال جنسي آخر.
    The government had withdrawn over a hundred criminal cases under court consideration in 2009, including cases of murder, rape and other serious criminal offences. UN وسحبت الحكومة أكثر من 100 قضية جنائية كانت تنظرها المحاكم في عام 2009، منها قضايا قتل واغتصاب، وجرائم أخرى خطيرة.
    The courts had heard 161 criminal cases related to criminal terrorism involving 243 persons. UN ونظرت المحاكم في 161 قضية جنائية متصلة بالإرهاب الإجرامي تشمل 243 شخصا.
    Since the Committee's decision, 19 other criminal cases have been heard by the court in Tizi-Ouzou. UN ومنذ أن أصدرت اللجنة قرارها، نظرت المحكمة في تيزي - أوزو في 19 قضية جنائية أخرى.
    Since the Committee's decision, 19 other criminal cases have been heard by the court in Tizi-Ouzou. UN ومنذ أن أصدرت اللجنة قرارها، نظرت المحكمة في تيزي - أوزو في 19 قضية جنائية أخرى.
    The sentences were handed down in criminal proceedings for drug trafficking in which there were 11 defendants. UN وقد صدرت الأحكام في قضية جنائية تتعلق بالاتجار بالمخدرات حوكم فيها 11 متهماً.
    The search of his house was unlawful as it was carried out in relation to the criminal case on counterfeit of foreign currency, under which he was only a witness. UN وكان تفتيش المنزل غير قانوني لأنه أجري في إطار قضية جنائية تتعلق بتزييف عملة أجنبية، وهي قضية كان فيها مجرد شاهد.
    The discretion placed with the public prosecutor to decide whether an investigation can be initiated in a criminal matter has resulted in gross injustice, resulting in impunity for perpetrators of human rights violations. UN ولقد أدى اسناد السلطة التقديرية إلى النائب العام في البت في وجوب أو عدم وجوب مباشرة التحقيق في قضية جنائية إلى ظهور إجحاف كبير أفضى إلى افلات مرتكبي انتهاكات حقوق الانسان من العقاب.
    In Norwegian criminal law, determining the penalty in any criminal case is to a large extent left to the discretion of the judge. UN وفي القانون الجنائي النرويجي، يُترَك تحديد العقوبة في أي قضية جنائية بدرجة كبيرة لتقدير القاضي.
    Para. 14: Correct the practice of holding people in pretrial detention for excessive periods; amend legislation to ensure that anyone arrested or detained on a criminal charge is brought promptly before a judge (para. 9). UN الفقرة 14: تصحيح الممارسة المتمثلة في احتجاز الأشخاص رهن المحاكمة لفترات مفرطة؛ وتعديل القانون لضمان سرعة مثول المعتقلين أو المحتجزين في قضية جنائية أمام قاض (الفقرة 9).
    With 2,646 new criminal prosecution cases registered, there are 4,830 pending cases. UN وبتسجيل 646 2 قضية جنائية جديدة، أصبحت هناك 830 4 قضية تنتظر أن يُبتَّ فيها.
    I know, I know. The best there is. She's never lost a murder trial. Open Subtitles أعلم أنها الأفضل ولم تخسر قضية جنائية من قبل
    Why is the FBI reopening a homicide case Open Subtitles لماذا تقوم المباحث الفيدرالية بإعادة فتح قضية جنائية
    A freight company filed criminal charges against the author and E.L. over an unpaid bill. UN وقد رفعت شركة شحن قضية جنائية ضد صاحب البلاغ والسيد أ.
    You stole that glove from the Avi Golan crime scene, and you may have blown a federal murder case. Open Subtitles " لقد سرقت القفاز من مشهد جريمة " آفي وربما أنك نسفت قضية جنائية حكومية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more