"قضيّتك" - Translation from Arabic to English

    • your case
        
    • your triple
        
    I could've represented you in your case against the cork. Open Subtitles كان يُمكن أن أمثّلك في قضيّتك ضدّ أفراد الفلين.
    I'd be prepared with some others,'cause I'd say one day soon, you're gonna have to make your case. Open Subtitles سأكون متجهّز لأسباب أخرى لأنني سأقول يوماً ما ستقومين بصنع قضيّتك.
    I wanted to let you know we're taking another look at your case. Open Subtitles أردت إعلامك أننا نلقي نظرة أخرى على قضيّتك.
    We need to focus on your case, not squabble over my hourly rate. Open Subtitles علينا أن نركّز على قضيّتك عِوَض أن نتجادل بشأن أجري في الساعة
    I'm going to present your case in front of a judge who can dismiss the charges outright. Open Subtitles سأقدم قضيّتك أمام قاضٍ يمكنه أن يسقط التّهم كلياً
    Every time he pees, your case is literally going down the toilet. Open Subtitles كلّ مرّةٍ يتبوّل، قضيّتك حرفيًّا تذهب للمرحاض
    She... she's horrible, but it does help your case. Open Subtitles اللقطات.. إنّها فظيعة، لكنّها تساعد في قضيّتك
    You just met him. He was a suspect in your case. Open Subtitles إنّكِ قابلتِه لتوّكِ، لقد كان مُشتباً في قضيّتك.
    Do you understand that the maximum penalty possible, in your case, is death by lethal injection? Open Subtitles هل تدرك أن أقصى عقوبة مُحتملة في قضيّتك هو الإعدام بالحقنة المميتة ؟
    You're doing the right thing by contacting us. This can only help your case. Open Subtitles إنّك تفعل الصواب باتصالك بنا فهذا لا يخدم إلاّ قضيّتك
    Which is something the adjudicator who handled your case would have to have been aware of. Open Subtitles و هذا أمر يجب أن يكون المسئول عن قضيّتك على علم به
    I've got some good news for you. We've got a break in your case. Open Subtitles لديّ بعض الأنباء الجيّدة لك حصلنا على تغيّر في قضيّتك
    I've been to him on my knees twice. Once for your case, remember? Open Subtitles ذهبت إليه راجيًا مرتين إحداها من أجل قضيّتك ، أتذكر ؟
    There's about to be a big break in your case. Open Subtitles هناك إنجازٌ كبير على وشك الحدوث في قضيّتك.
    I have to comb through your case before the trial, make sure I have my facts straight on the notorious ice-truck killer. Open Subtitles عليّ أن أبحث قضيّتك قبل المحاكمة وأحرص على أن تكون أدلّتي واضحة حول قاتل شاحنة الثلج سيء السمعة
    You are gonna get caught and it'll make it a whole lot worse for your case. Open Subtitles اخرسي بحق الجحيم ...سيمسكون بكِ مما سيجعل الأمر أكثر سوءًا بخصوص قضيّتك
    How do the lawyers feel about your case? Open Subtitles ما هو شعور المحاميين تجاه قضيّتك ؟
    I heard the police aren't going forward with your case. Open Subtitles سمعت أنّ الشرطة لا يتقدمون في قضيّتك
    your case is coming up for review in a week. if you want to keep your job -- you keep saying that,maria. Open Subtitles سيتم مراجعة قضيّتك بعد أسبوع إن أردت الإبقاء على عملك...
    - My father knows your case officer. Open Subtitles -كيف وجدتينني ؟ -أبي يعرف الضابط المشرف على قضيّتك -ما إسمه ؟
    Take the O.T. And work your triple. Open Subtitles إستخدمي الساعات الإضافيّة في العمل على قضيّتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more