As a direct result of the Government's intransigence, no relief trains delivered food aid during the period. | UN | وكانت النتيجة المباشرة لتعنت الحكومة أنه لم تقم أية قطارات إغاثة بإيصال معونة غذائية أثناء هذه الفترة. |
So now, who is engrossed stolen goods trains ni? | Open Subtitles | حتى الآن، الذي منهمكين قطارات البضائع المسروقة ني؟ |
I shouldn't be judgy, especially when, you know, trains. | Open Subtitles | لم يكن علي الانتقاد، خصوصا حين، تعلمون، قطارات. |
Holy smoke. We've missed our train. There are other trains. | Open Subtitles | يا الهى, لقد فاتنا القطار لايهم, هناك قطارات أخرى |
They'd take the late-night trains into the city and scavenge for food and take the early morning train back out. | Open Subtitles | كانوا يأخذون قطارات الليل إلى المدينة باحثين عن الطعام ثم يأخذون قطار الصباح الباكر من أجل رحلة العودة |
You could cause derailments of trains carrying explosive materials. | Open Subtitles | يمكنك التسبب في إصطدام قطارات تحمل مواد متفجرة |
You sure no trains are running over us down here? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من عدم وجود قطارات فوقنا هنا؟ |
It's been laying upside down at the bottom of a grade... along with two flatcars, ever since timber trains ran in this country... | Open Subtitles | إنها مقلوبة رأسا على عقب في قاع الجزء السفلي بجانب اثنين من العربات المسطحة منذ سير قطارات الأخشاب في هذا البلد |
You said after the war you handled trains for visiting dignitaries. | Open Subtitles | ذكرتك انك أعددت قطارات خاصة لشخصيات مهمة زائرة بعد الحرب؟ |
Air Force trains, even the models have these hooks. | Open Subtitles | قطارات القوات الجويه حتى النماذج لها تلك الخطافات |
I thought you were meant to be pulling goods trains today. | Open Subtitles | أظن أنك كان من المفترض أن تسحب قطارات البضائع اليوم |
One major constraint in operating freight and passenger trains is the insufficient number of operating locomotives. | UN | ويتمثل أحد المعوقات الرئيسية في تشغيل قطارات البضائع والركاب في قلة عدد القاطرات الصالحة للعمل. |
For the Azerbaijanis sent off to the Kura—Araks lowlands on special trains there were not even the most basic of amenities. | UN | ولم توفر حتى أبسط سبل العيش اﻷولية لﻷذربيجانيين الذين تم ترحيلهم إلى أراضي كورا - أراكس في قطارات خاصة. |
They employed old train drivers to shunt the stuff around. | Open Subtitles | لقد وظفوا قائدي قطارات سابقين لنقل الأشياء حول المكان |
He was a train wreck, smacked one of Eva's girls. | Open Subtitles | هو كان محطم قطارات , ضرب أحدى فتيات أيفا |
Bangkok Mass Transit System Sky train | UN | قطارات سكاي التابعة لشركة بانكوك ماس ترانزيت سيستيم |
137. Another contribution to increasing the competitiveness of rural areas was made by restarting passenger train services on several lines. | UN | 132- وعودة قطارات المسافرين إلى الخدمة في عدد من الخطوط ساهمت أيضاً في زيادة القدرة التنافسية للمناطق الريفية. |
In response, urban rail operators have continued to expand mobility convenience facilities such as elevators. | UN | واستجابة لذلك، واصل مشغلو قطارات المدن تحسين مرافق تيسير التنقل مثل توفير المصاعد. |
Federal Police Station in Mainz railway Station, under the Federal jurisdiction; | UN | مركز الشرطة الاتحادية في محطة قطارات ماينز، الذي يخضع للولاية القضائية للاتحاد؛ |
The body was found in the subway 3 blocks from here | Open Subtitles | وجدت الجثة في نفق قطارات يبعد 3 شوارع من هنا |
(ii) Increased number of container block-trains and intermodal transport services scheduled on the Asian Highway and Trans-Asian railway and along interregional routes | UN | ' 2` زيادة عدد قطارات الحاويات وخدمات النقل المتعدد الوسائط المقررة على الطريق السريع الآسيوي والسكك الحديدية العابرة لآسيا وعلى طول الطرق بين الأقاليم |
In tandem with the efforts by the Government and the rehabilitation sector, public transport operators also put in place a number of supportive measures, including the introduction of low-floor buses and improvement to the access facilities at MTR stations. | UN | وبالتوازي مع الجهود التي تبذلها الحكومة وقطاع إعادة التأهيل، طبق القائمون بتشغيل النقل العام أيضاً عدداً من تدابير الدعم، منها استحداث الحافلات المنخفضة الأرضية وتحسين مرافق الدخول في محطات قطارات النقل العام. |
Table 40. Installation and Budget for Mobility Improvement Facilities in Urban rails and Metropolitan Subways | UN | الجدول 40 تركيب مرافق تحسين التنقل في محطات قطارات المدن والقطارات النفقية في العاصمة والميزانية المخصصة لذلك |
Send for 300 workers from Omaha to lay track and two trainloads of lumber from Chicago. | Open Subtitles | إرسال ل300 عامل من أوماها الى وضع المسار واثنين من قطارات محملة من الخشب من شيكاغو. |
A travelling exhibit was also translated into Turkish and displayed at Ankara's Kizilay metro station. | UN | وتُرجم أيضا محتوى معرض متنقل إلى التركية وعُرض في محطة قطارات أنفاق كيزيلاي في أنقرة. |