| The same applies to the municipal sector through a separate collective agreement. | UN | وينطبق الشيء ذاته على قطاع البلديات بواسطة اتفاقية جماعية مستقلة. |
| Recruiting young people to education and jobs in the municipal sector is an important task. | UN | وتعيين الشباب في التعليم وفي وظائف قطاع البلديات له أهمية كبيرة. |
| Efforts in the municipal sector to increase the proportion of women | UN | الجهود التي تُبذل في قطاع البلديات لزيادة نسبة النساء |
| In the municipal sector, 75 per cent of employees are women. | UN | وفي قطاع البلديات تبلغ نسبة النساء بين العاملين 75 في المائة. |
| In the public sector, pay differences between women and men were less marked in the municipal sector than in the state sector. | UN | وفي القطاع العام كانت الاختلافات في الأجر بين المرأة والرجل ملحوظة بدرجة أقل في قطاع البلديات مقارنة بقطاع الدولة. |
| In the municipal sector there are a large proportion of women employees, and there is also a great deal of part-time work. | UN | وفي قطاع البلديات توجد نسبة أكبر من النساء العاملات، كما يوجد قدر كبير من العمل على أساس عدم التفرغ. |
| Right now a project is being carried out in the municipal sector concerning implementation of wage policies, which will not have gender-biased effects. | UN | ويجري حاليا تنفيذ مشروع في قطاع البلديات بشأن تنفيذ سياسات للأجور لا تترتب عليها آثار منحازة استنادا إلى نوع الجنس. |
| The job alternation leave is most often used in the municipal sector and next, in the private sector. | UN | وتناوب العمل والإجازة أكثر شيوعا في قطاع البلديات ثم في القطاع الخاص. |
| In the municipal sector, the difference between the genders was slightly smaller than in the case of those employed in the private sector or by the State. | UN | وكان الفارق بين الجنسين في قطاع البلديات أقل بقليل من الفارق في حالة موظفي القطاع الخاص أو الحكومي. |
| The gender-based wage gap is largely due to the fact that occupations within the municipal sector are highly segregated by gender, i.e. women are to a large extent working in different professions than men. | UN | وتعزى هذه الفجوة بشكل كبير إلى أن الوظائف في قطاع البلديات تخضع إلى حد كبير إلى الفوارق الجنسانية، فالنساء يعملن إلى حد كبير في وظائف تختلف عن تلك التي يشغلها الرجال. |
| For white collar workers in the private sector the unexplained pay difference between women and men is 9.6 per cent on average, while there is hardly any pay difference in the municipal sector. | UN | وفيما يتعلق بالعاملين الفنيين والإداريين في القطاع الخاص، يبلغ الفارق غير المُعلَّل في الأجر بين المرأة والرجل 9,6 في المائة في المتوسط، بينما يكاد لا يوجد أي فارق في الأجر في قطاع البلديات. |
| The Government allocated 150 million euro yearly to improve the wages of the occupations in the municipal sector dominated by women. | UN | وخصصت الحكومة مبلغاً سنوياً مقداره 150 مليون يورو لتحسين الأجور بالنسبة للوظائف التي تكون غالبية العاملين فيها من النساء في قطاع البلديات. |
| The goal of the project is to increase the percentage of women in influential positions in the municipal sector to at least 40 per cent in the course of 2011, and to determine which success criteria are decisive for achieving this goal. | UN | وهدف هذا المشروع هو زيادة النسبة المئوية للنساء في المراكز المؤثرة في قطاع البلديات إلى نسبة 40 في المائة على الأقل حتى عام 2011، وتحديد معايير النجاح التي لها أهمية حاسمة بالنسبة لتحقيق هذا الهدف. |
| The goal of this project was to mobilise new female candidates for senior positions, as well as promote new knowledge and greater awareness of gender and senior management in the municipal sector. | UN | والهدف من هذا المشروع هو حشد مرشحات إناث جديدات للمناصب العليا، وكذلك التشجيع على اكتساب معرفة جديدة ووعي أكبر بنوع الجنس والإدارة العليا في قطاع البلديات. |
| The project was based on the overarching goal of strengthening the development of good management in the municipal sector by utilising the experience and resources of both sexes. | UN | والمشروع يستند إلى الهدف العام المتمثل في تعزيز تطوير الإدارة السليمة في قطاع البلديات عن طريق استخدام الخبرة والموارد المتوفرة لدى الجنسين. |
| According to an estimate of the Association of Finnish Local and Regional Authorities, the emphasis on equality issues will most likely mean a development of methods to evaluate gender effects also in the municipal sector. | UN | ووفقا لتقدير رابطة السلطات المحلية والإقليمية الفنلندية، يحتمل أن يعني التأكيد على قضايا المساواة تطوير سبل تقييم تأثير نوع الجنس في قطاع البلديات أيضا. |
| In August 2003, the Association of Finnish Local and Regional Authorities initiated the pilot project " Budget SUVA " in the municipal sector. | UN | في آب/أغسطس 2003 استهلت رابطة السلطات المحلية والإقليمية الفنلندية المشروع الرائد " ميزانية SUVA " في قطاع البلديات. |
| The project provides work communities with training relating to employment and other tools and promotes the training of immigrants to vocations and jobs in the municipal sector. | UN | ويزود هذا المشروع المجتمعات العاملة بالتدريب المتعلق بالعمل وبغيره من الأدوات اللازمة لذلك، كما يشجع على تدرب المهاجرين على مهن ووظائف قطاع البلديات. |
| It is a program of the Local Government Pensions Institution on quality at workplaces, which supports the development of municipal working life in order to improve the possibilities to work longer in the municipal sector. | UN | وهو برنامج لمؤسسة معاشات الحكومة المحلية بشأن النوعية في أماكن العمل، ويدعم تطوير الحياة العاملة للبلديات بغية تحسين إمكان العمل لمدة أطول في قطاع البلديات. |
| During the same period, 123,000 persons received the State old-age pension and 89,000 persons received the municipal sector old-age pension. | UN | وخلال نفس الفترة، بلغ عدد اﻷشخاص الذين يتلقون معاشات الشيخوخة الحكومية ٠٠٠ ٣٢١ شخص، وعدد اﻷشخاص الذين يتلقون معاشات الشيخوخة في قطاع البلديات ٠٠٠ ٩٨ شخص. |