"قطاع التعدين في" - Translation from Arabic to English

    • the mining sector in
        
    • the mining sector to
        
    • the mineral sector in
        
    • mining in
        
    • mining sector of
        
    • SODEMI
        
    • mining to
        
    • s mining sector
        
    • the mining sector on
        
    Table 2: Privatizations in the mining sector in Peru 9 UN الجدول ٢: عمليات الخصخصة في قطاع التعدين في بيرو٠١
    Lastly, better management of the mining sector in the east will be essential to stabilization. UN وأخيراً، يمثل تحسين إدارة قطاع التعدين في شرق البلد وسيلة أساسية لتحقيق الاستقرار.
    Growth factors are likely to include the ongoing dynamism of the non-oil sector in Nigeria, the commercial exploitation of oilfields in Ghana, and increasing FDI in the mining sector in Liberia. UN ومن المحتمل أن تشمل عوامل النمو استمرار دينامية القطاع غير النفطي في نيجيريا، والاستغلال التجاري لحقول النفط في غانا، وزيادة الاستثمار الأجنبي المباشر في قطاع التعدين في ليبريا.
    There is no direct contribution by the mining sector to development. UN كما لا توجد أي مساهمة مباشرة من قبل قطاع التعدين في التنمية.
    The organization has a particular focus on the mineral sector in Central and West Africa and on transparency in the extractive sector generally. UN وتركز المنظمة بشكل خاص على قطاع التعدين في وسط وغرب أفريقيا، وعلى الشفافية في قطاع الصناعات الاستخراجية بوجه عام.
    Description: This partnership aims to enhance the economic development impact of mining in developing countries, by disseminating information about experiences, pilot projects, best practices and government policies. UN الوصف: تهدف هذه الشراكة إلى تعزيز أثر النمو الاقتصادي على قطاع التعدين في البلدان النامية بنشر معلومات عن التجارب والمشاريع الرائدة وأفضل الممارسات والسياسات الحكومية.
    Despite relative security, the mining sector of Maniema is only very slowly recovering from the 2010 mining UN على الرغم من الأمن النسبي، لا يتعافى قطاع التعدين في مانييما سوى ببطء شديد من تعليق أنشطة التعدين في عام
    Growth factors are likely to include the ongoing dynamism of the non-oil sector in Nigeria, the commercial exploitation of oilfields in Ghana, and increasing FDI in the mining sector in Liberia. UN ومن المحتمل أن تشمل عوامل النمو استمرار دينامية القطاع غير النفطي في نيجيريا، والاستغلال التجاري لحقول النفط في غانا، وزيادة الاستثمار الأجنبي المباشر في قطاع التعدين في ليبيريا.
    It was noted that the mining sector in Peru was currently attractive to investors. UN 44- وأشير إلى أن قطاع التعدين في بيرو يجتذب المستثمرين حاليا.
    Privatizations in the mining sector in Peru UN عمليات الخصخصة في قطاع التعدين في بيرو
    Given the changes in the operating environment and the substantial reforms that have taken place in the mining sector in many African countries, a considerable boost to foreign investment seems likely in the sector. UN ونظرا للتغييرات في البيئة التنفيذية واﻹصلاحات الجذرية التي أجريت في قطاع التعدين في بلدان أفريقية كثيرة يبدو أن من المحتمل أن تنتعش الاستثمارات اﻷجنبية في هذا القطاع.
    25. Delegates pointed out that it is important to separate the agricultural sector from the mining sector in finding solutions to the Dutch disease phenomenon. UN 25- وأشار المندوبون إلى أن المهم فصل القطاع الزراعي عن قطاع التعدين في إيجاد حلول لظاهرة الداء الهولندي.
    There is a need to root the mining sector in the long-term development imperatives of national economies and to create linkages with these economies to reinforce the sector's contribution to sustainable development. UN وثمة حاجة لإدراج قطاع التعدين في صميم التنمية الطويلة الأجل للاقتصادات الوطنية وإيجاد روابط مع هذه الاقتصادات لتعزيز إسهامها في التنمية المستدامة.
    At the national level this will assist government management of the mineral sector by providing the scientific infrastructure to attract foreign investment and the scientific basis for sound development and taxation policies, and by placing the mining sector in the context of overall land and environmental management. UN وعلى الصعيد الوطني، سيساعد ذلك الحكومات في إدارة قطاع التعدين، بتوفير الهيكل اﻷساسي العلمي اللازم لجذب الاستثمارات اﻷجنبية؛ وبتوفير اﻷساس العلمي اللازم للتنمية السليمة والسياسات الضريبية، وبوضع قطاع التعدين في سياق إدارة اﻷراضي واﻹدارة البيئية الشاملة.
    A good example of linkages within corporate responsibility initiatives is a programme developed by the mining sector in Indonesia. UN 19- ومن الأمثلة الجيدة على إقامة الروابط في إطار المبادرات المتعلقة بمسؤولية الشركات، برنامج وضعه قطاع التعدين في إندونيسيا.
    45. Mr. Forrest has used his position in the elite network in an attempt to control the mining sector in the Democratic Republic of the Congo, according to several reliable sources. UN 45 - ووفقا لعدة مصادر موثوقة، استغل السيد فورست موقعه في شبكة النخبة لمحاولة السيطرة على قطاع التعدين في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The IGF aims at enhancing and promoting the contribution of the mining sector to sustainable development. UN ويهدف المنتدى الحكومي الدولي إلى تعزيز وتشجيع مساهمة قطاع التعدين في التنمية المستدامة.
    The collapse of the mining industry in Zaire, and the poor demand conditions on the world market were evidently not conducive to any real growth in the mineral sector in 1993. UN ومن الجلي أن الانهيار الذي أصاب صناعة التعدين في زائير، وتناقص الطلب في السوق العالمية لم ييسرا تحقيق أي نمو حقيقي في قطاع التعدين في عام ١٩٩٣.
    A study on the participation of mining in the economy of selected countries of the region, with emphasis on the impact of foreign investment on the contribution of the mining sector to development in terms of generating employment, economic growth and redistribution of income UN دراسة عن مساهمة قطاع التعدين في اقتصادات نخبة من بلدان المنطقة، مع التشديد على أثر الاستثمار الأجنبي في الكيفية التي يساهم بها قطاع التعدين في التنمية من حيث إيجاد فرص العمل والنمو الاقتصادي وإعادة توزيع الدخل
    An Investment Promotion Seminar in the mining sector of Uzbekistan was organized by the Government with assistance from the United Swiss Bank in Tashkent in 1992. UN وقامت الحكومة عام ١٩٩٢ بتنظيم حلقة دراسية في طشقند لتشجيع الاستثمار في قطاع التعدين في أوزبكستان بمساعدة من المصرف السويسري المتحد.
    The Group understands that, within Côte d'Ivoire, geological assessment maps are available from the Ivorian State mining company, Société pour le développement minier de la Côte d'Ivoire (SODEMI). UN ويدرك الفريق أن خرائط التقييم الجيولوجية متيسرة في كوت ديفوار لدى الشركة الحكومية الإيفوارية للتعدين، وهي شركة تطوير قطاع التعدين في كوت ديفوار.
    The meeting noted the intention of one country to develop, for the nineteenth session of the Commission, a policy proposal on the contribution of mining to sustainable development. UN وأحاط الاجتماع علما باعتزام أحد البلدان وضع مقترح سياسة عامة بشأن إسهام قطاع التعدين في التنمية المستدامة يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة.
    A. Mining activities in Eritrea 118. The Government of Eritrea has actively sought to attract both national and foreign investors to increase investments, especially in the country's mining sector. UN 118 - تسعى حكومة إريتريا بنشاط إلى اجتذاب المستثمرين الوطنيين والأجانب على حد سواء بغية زيادة الاستثمارات، لا سيما في قطاع التعدين في البلد.
    Measuring the influence derived from the benefits arising from and the income generated by the mining sector on the living standards and poverty profile of the population is important. UN فمن الأهمية بمكان قياس الأثر الناشئ عن الفوائد المستمدة من إيرادات قطاع التعدين في المستويات المعيشية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more