Therefore, the Government and the state sector cannot have discriminatory employment practices in place unless they are permitted explicitly or impliedly by statute. | UN | وبناء عليه، فإن قطاع الدولة والحكومة لا يتبعان ممارسات تمييزية في ميدان العمل، ما لم تسمح بها اللوائح صراحة أو ضمناً. |
In 2005 men employed in the state sector earn on average DKK 248.6 per hour performed. | UN | وفي عام 2005 كان الأجر المدفوع للرجل في قطاع الدولة 248.6 كرونة دانمركية عن كل ساعة عمل يؤديها. |
In China, the large number of lay-offs from the state sector remains a concern. | UN | وفي الصين، ظل العدد الكبير لحالات التسريح مـن قطاع الدولة يمثل مصدرا للقلق. |
As a result of the transformation in forms of ownership, the workforce in the state sector had, by 1996, declined in the space of three years from 686,000 to 455,000, a drop of 34 per cent. | UN | فبحلول عام 1996، كانت القوى العاملة في قطاع الدولة قد انخفضت على مدار ثلاث سنوات، نتيجة للتحول في أشكال الملكية، من 000 686 إلى 000 455 شخص، أي بنسبة 34 في المائة. |
The goal was to increase the proportion of women in leading positions in the state sector to 30 per cent by the end of 2001. | UN | وكان الهدف هو زيادة نسبة النساء في المناصب القيادية في قطاع الدولة إلى 30 في المائة بحلول نهاية عام 2001. |
When the project ended, the proportion of women in management positions in the state sector was almost 28 per cent. | UN | وعندما انتهى المشروع كانت نسبة النساء في مناصب الإدارة في قطاع الدولة حوالي 28 في المائة. |
Since 1999, Statskonsult has been heading a mentor programme for women managers in the state sector. | UN | ومنذ عام 1999 يرأس مستشار الدولة برنامجا لمساعدين خبراء لمديرين من النساء في قطاع الدولة. |
The results of the survey show that this does not apply to male and female managers in the state sector. | UN | ونتائج الدراسة الاستقصائية تبيِّن أن هذا لا ينطبق على المديرين الذكور والإناث في قطاع الدولة. |
The Government has established a Ministerial level team to provide leadership across the state sector on eliminating violence against women. | UN | وأنشأت الحكومة فريقاً على مستوى وزاري ليتولى القيادة على صعيد قطاع الدولة بأكمله بشأن القضاء على العنف ضد المرأة. |
Pay disparities in the state sector are about the same as in the private sector. | UN | أما تفاوتات الأجور في قطاع الدولة فهي مماثلة تقريباً للقطاع الخاص. |
The role of the public service is set out in various pieces of legislation, including the state sector Act 1988, the Public Finance Act 1989 and the Official Information Act 1982. | UN | ويحدد دور دوائر الخدمة العامة في أجزاء متنوعة من التشريع، بما في ذلك قانون قطاع الدولة لعام 1988، وقانون المالية العامة لعام 1989 وقانون المعلومات الرسمية لعام 1982. |
Financing goals in the state sector have led to restrictions on access by the population to free medical care and education, as well as to a decline in their quality. | UN | وأدّى تمويل أهداف قطاع الدولة إلى قيود على انتفاع السكان مجانا بالعناية الطبية والتعليم علاوة على تردي نوعيتها. |
The role of the public service is set out in various pieces of legislation, including the state sector Act 1988, Public Finance Act 1989, and Official Information Act 1982. | UN | ودور دوائر الخدمة العامة محدد في تشريعات مختلفة، بما في ذلك قانون قطاع الدولة لعام 1988، وقانون المالية العامة لعام 1989 وقانون المعلومات الرسمية لعام 1982. |
According to official data, the output in the state sector continued to decline. | UN | وتفيد البيانات الرسمية أن الناتج في قطاع الدولة مستمر في الهبوط. |
In the state sector, the pay differential was 8.1 per cent in 2001 (7.8 per cent in 1997). | UN | وفي قطاع الدولة كانت نسبة الفارق 8.1 في المائة عام 2001 (مقابل 7.8 في عام 1997). |
In 2007, the Department of Gender Equality and the State Employer's Authority launched a one-year mentor programme for women managers in the state sector and the private sector. | UN | وفي عام 2007 شرعت إدارة المساواة الجنسانية وهيئة أرباب العمل الحكوميين في برنامج مدته عام واحد لتقديم مشورة توجيهية للمديرات في قطاع الدولة والقطاع الخاص. |
the state sector Act 1988, as amended in 1991, applied the Employment Contracts Act 1991 to the public sector. | UN | 111- وقد طبق قانون قطاع الدولة لعام 1988، المعدل في 1991، قانون علاقات العمل لعام 1991 على القطاع العام. |
The Government's commitment to the reform of the state sector has seen changes in the health sector affecting environmental health. | UN | 482- وقد شهد تعهد الحكومة بإصلاح قطاع الدولة تغييراً في قطاع الصحة كان له تأثير على الصحة البيئية. |
The major statutes governing these processes during the reporting period were the state sector Act 1988 and the Employment Contracts Act 1991. | UN | وكانت اللوائح الرئيسية التي كانت تنظم هذه العمليات خلال الفترة موضع هذا التقرير قانون قطاع الدولة لعام 1988 وقانون عقود العمل لعام 1991. |
Working women with managerial and professional capabilities are given favourable conditions to improve their knowledge and are promoted to suitable management positions, especially in the state sector. | UN | وتهيئ أمام المرأة العاملة ذات القدرات اﻹدارية والفنية أوضاعا مواتية لتحسين معارفها وترقيتها إلى مناصب إدارية مناسبة، وخاصة في قطاع الدولة. |