This strategy follows market trends in this area and will enable an increase in income from the corporate sector. | UN | وتتبع هذه الاستراتيجية اتجاهات السوق في هذا المجال، وستمكن من حدوث زيادة في الدخل من قطاع الشركات. |
A total of 42 interventions were made by national delegations, non-governmental organizations and members of the corporate sector. | UN | لقد كان هناك ما مجموعه 42 مداخلة من الوفود الوطنية والمنظمات غير الحكومية وأعضاء قطاع الشركات. |
These are supplemented with resources raised from donors, largely in the corporate sector and some grants from the Government. | UN | وتكمل هذه الموارد من موارد يقدمها المانحون ومن قطاع الشركات بصورة عامة، وبعض المنح المقدمة من الحكومة. |
Item 12 UNICEF collaboration with the corporate sector: oral report | UN | البند 12 تعاون اليونيسيف مع قطاع الشركات: تقرير شفوي |
Item 12 UNICEF collaboration with the corporate sector: oral report | UN | البند 12 تعاون اليونيسيف مع قطاع الشركات: تقرير شفوي |
Look, I never really envisioned myself in the corporate sector. | Open Subtitles | انظر لم اتصور ابدا ان اكون في قطاع الشركات. |
the corporate sector globally and in several countries partnered with Governments to promote child rights. | UN | وكان قطاع الشركات حول العالم وفي بلدان عديدة شريكاً للحكومات في تعزيز حقوق الطفل. |
It is important to engage the corporate sector and business associations in a dialogue on national development strategies and poverty reduction. | UN | ومن الأهمية إشراك قطاع الشركات ورابطات الأعمال التجارية في حوار بشأن استراتيجيات التنمية الوطنية والحد من الفقر. |
In the face of deteriorating export prospects, notably to the United States market, the corporate sector is cutting back on planned investments. | UN | وفي مواجهة تردي احتمالات التصدير، لا سيما إلى سوق الولايات المتحدة، يقوم قطاع الشركات بخفض الاستثمارات التي كانت مقررة. |
Thus, the banking system is slow to expand lending and the corporate sector is slow to take on new borrowing. | UN | وهكذا فإن النظام المصرفي أبطأ زيادة الإقراض كما ان قطاع الشركات كان بطيئا في طلب قروض جديدة. |
It outlines a framework for collaboration with the corporate sector at three levels: | UN | ويحدد إطار التعاون مع قطاع الشركات على ثلاثة مستويات: |
Furthermore, stock markets can play another role monitoring the corporate sector through asset prices. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن ﻷسواق اﻷوراق المالية أن تؤدي دوراً آخر في رصد قطاع الشركات عن طريق أسعار اﻷصول. |
It is in this framework that the question of extending the principles of good governance to the corporate sector need to be considered. | UN | وفي هذا اﻹطار ينبغي النظر الى مسألة توسيع نطاق مبادئ الحكم الرشيد ليشمل قطاع الشركات. |
UNHCR's programme of outreach to the corporate sector will continue as a means of reaching opinion-makers in many countries. | UN | وسيستمر برنامج التوعية للمفوضية الموجه إلى قطاع الشركات باعتباره وسيلة للوصول إلى صانعي الرأي العام في بلدان كثيرة. |
The prevailing credit crunch has to be overcome, the financial sector strengthened and the corporate sector restructured. | UN | وتتعين معالجة ندرة الائتمانات، وتعزيز القطاع المالي وإعادة تشكيل قطاع الشركات. |
A further priority will be the continued focus on the corporate sector for both the sale of greeting cards and private sector fund-raising. | UN | وهناك أولوية أخرى تتمثل في مواصلة التركيز على قطاع الشركات في مبيعات بطاقات المعايدة وتدبير اﻷموال من القطاع الخاص. |
The clothing industry was now free from child labour, although the corporate sector needed to be more forthcoming. | UN | وأصبحت صناعة الملابس خالية حالياً من عمالة الأطفال، على الرغم من أنه يتعين على قطاع الشركات أن يكون أكثر تجاوباً. |
This situation constrains the development of both the corporate sector and the financial sector. | UN | وهذا الوضع يعرقل تطوير قطاع الشركات والقطاع المالي على حد سواء. |
This requires that the corporate sector in Pakistan comply with internationally-acceptable standards on financial reporting. | UN | ويتطلب ذلك امتثال قطاع الشركات في باكستان لمعايير الإبلاغ المالي المقبولة دولياً. |
In this context, one delegation called for a stronger ethos of corporate developmental responsibility, so as to ensure that the business sector would be a positive agent of development. | UN | وفي هذا السياق، دعا أحد الوفود إلى إذكاء روح المسؤولية الإنمائية لدى الشركات لكي يكون قطاع الشركات عاملاً إيجابياً من عوامل التنمية. |
Many of these imbalances were concealed by the previous regime in the form of suppressed inflation and hidden subsidies to the enterprise sector. | UN | علما بأن نظام الحكم السابق قد عمد إلى إخفاء هذه الاختلالات باحتواء التضخم ودعم قطاع الشركات دعما مستترا. |
46. As the private military and security company industry is evolving, so too are efforts to ensure that it is properly regulated and that victims of human rights violations by companies have access to remedies. | UN | 46 - مع تطور قطاع الشركات العسكرية والأمنية الخاصة، تتطور أيضا الجهود المبذولة لضمان تنظيمه بشكل سليم، ولكفالة وصول ضحايا انتهاكات تلك الشركات لحقوق الإنسان إلى سبل الانتصاف. |
These objectives can be achieved through concerted action and political will by Governments, civil society and corporate sector actors in developed and developing countries. | UN | ويمكن تحقيق هذين الهدفين باتخاذ الحكومات والمجتمع المدني والجهات الفاعلة في قطاع الشركات إجراءاتٍ متضافرةًَ والتحلي بإرادة سياسية في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
19. Governments should insist on greater transparency in the corporate sector to facilitate greater participation by both domestic and foreign investors and continued improvement of standards of supervision and regulation in the financial and corporate sectors. | UN | 19 - وينبغي للحكومات أن تصر على إيجاد شفافية أكبر في قطاع الشركات وذلك من أجل تيسير مشاركة أكبر من جانب المستثمرين المحليين والأجانب ومواصلة تحسين معايير الإشراف والتنظيم في القطاع المالي وقطاع الشركات. |