"قطاع الطرق" - Translation from Arabic to English

    • bandits
        
    • bandit
        
    • thugs
        
    • road agents
        
    • highway robbers
        
    • banditry
        
    • roadblocks
        
    • bandidos
        
    • road sector
        
    • highwaymen
        
    • Hounhous
        
    • hoodlums
        
    • road blockers
        
    One of the bandits was arrested by the police. UN وألقت الشرطة القبض على أحد قطاع الطرق المعنيين.
    Such violations are attributable to all the parties, but also to bandits or unknown or unidentified persons. UN وتُتهم جميع الأطراف بارتكاب هذه الانتهاكات، وإن كان ذلك يشمل أيضا قطاع الطرق وأشخاصا مجهولين.
    I am one of the hooded bandits he pursued. Open Subtitles أنا واحد من قطاع الطرق مقنعين التي انتهجها.
    Possession of weaponry for insurgent, bandit, saboteurs or terrorist UN :: حيازة الأسلحة لصالح المتمردين أو قطاع الطرق أو المخربين أو الإرهابيين
    They are often subjected to attacks by individual thugs and gangs, both where they live and where they work. UN فكثيراً ما يتعرضون للهجوم على أيدي قطاع الطرق من أفراد وعصابات، سواء حيث يعيشون أم حيث يشتغلون.
    If word gets out, bandits will be hounding all over it. Open Subtitles اذا تفوهت بشيء عن هذا سيحاول قطاع الطرق الحصول عليها
    All the bandits came to the Ghost Market for it. Open Subtitles جميع قطاع الطرق أتوا إلى سوق الأشباح للبحث عنها
    He's so smart, he doesn't have to chase the bandits. Open Subtitles إنه بارع للغاية لا يحتاج إلى مطاردة قطاع الطرق
    But I think we're going to make out like bandits. Open Subtitles وأنا اعتقد اننا ذاهبون للاحتفال بها مثل قطاع الطرق.
    He fought the clan chief's bandits at that time. Open Subtitles كان يحارب قطاع الطرق العاملين لدى شيخ القبيلة
    What your wife must have felt when she saw the bandits bear down on her and realizing she'd been betrayed. Open Subtitles ما الذي يجب ان تكون زوجتك شعرت به عندما رأت قطاع الطرق يهجمون عليها وادركت انه تم خيانتها
    Skinned us like bandits and marched us off to Richmond. Open Subtitles نزعوا ملابسنا مثل قطاع الطرق وسُيرنا خارجا الى ريتشموند.
    Nonetheless, the period under review remained fraught with security concerns, particularly as urban bandits and road blockers (coupeurs de route) carried on their destructive activities. UN بيد أن الفترة المعنية لا تزال تشهد بعض الشواغل الأمنية لا سيما مع مواصلة قطاع الطرق واللصوص في المدن أنشطتهم الضارة.
    This was related in part to inter-community tensions over access to land and to violations committed by bandits. UN ويتعلق ذلك جزئيا بالتوترات الطائفية بسبب النزاع على الأراضي، والانتهاكات التي يرتكبها قطاع الطرق.
    Testimonies show that bandits usually target 8 to 12-year-old girls. UN وتفيد الشهادات بأن قطاع الطرق يستهدفون عادة الفتيات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 8 و 12 عاما.
    Harbouring, concealing or failing to report insurgent, bandit, saboteurs or terrorist UN :: إيواء أو إخفاء المتمردين أو قطاع الطرق أو المخربين أو الإرهابيين أو عدم الإبلاغ عنهم
    Seems like a lot more going on around here than a local bandit problem. Open Subtitles يبدو مثل الكثير يدور حولها هنا من مشكلة قطاع الطرق المحلية.
    LAPD is just another bunch of bloodthirsty thugs, a street gang in blue hiding behind the badge. Open Subtitles شرطة لوس انجلوس مجرد طغمة أخرى من البلطجيه المتعطّشين للدماء عصابة من قطاع الطرق يتخفّون خلف شاراتهم
    Saloonkeeper worried that the little one Said road agents killed her people- Open Subtitles خشي صاحب الحانة أن تقول الصغيرة إن قطاع الطرق قتلوا عائلتها
    In the western part of the country, attacks by armed highway robbers created an acute sense of insecurity. UN ففي غرب البلاد، خلقت هجمات قطاع الطرق المسلحين شعورا حادا بانعدام الأمن.
    Meanwhile, banditry and sexual violence continue to plague civilians throughout Darfur. UN وفي الوقت نفسه، لا يزال المدنيون في جميع أنحاء دارفور يعانون من آفتي قطاع الطرق وأعمال العنف الجنسي.
    The Committee took note with satisfaction of the success the Chadian security forces had had in combating insecurity, in particular in preventing roadblocks. UN وقد أحاطت اللجنة علما مع الارتياح بالنجاح الذي أحرزته قوات الأمن التشادية في التصدي للاضطرابات الأمنية، لا سيما لأنشطة قطاع الطرق.
    Hey! Those bandidos just robbed the bank! Open Subtitles مهلاً، قطاع الطرق هؤلاء قاموا بسرقة المصرف للتو
    The implementation of a 10-year road sector development programme started in 1997. UN وفي عام 1997، بدأ تنفيذ برنامج لتطوير قطاع الطرق يمتد على10 سنوات.
    :: The intensification of acts by highwaymen and rebel movements in a number of regions; UN :: تكثيف أنشطة قطاع الطرق وحركات الثوار في مختلف المناطق؛
    Hounhous bad Chinese. Bad. Open Subtitles قطاع الطرق, صينيون أشرار سيئون
    Seize these hoodlums and throw them in prison until they decide to show proper respect for the crown! Open Subtitles خذوا قطاع الطرق هؤلاء وارمهم في السجن حتى يقرروا احترام هذا التاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more