"قطاع الغابات في" - Translation from Arabic to English

    • the forest sector in
        
    • the forest sector into
        
    • the forest sector to
        
    • the forestry sector in
        
    • s forestry sector
        
    • of the forest sector
        
    • the forest sector of
        
    • of the forestry sector to
        
    the forest sector in most developing countries has substantial needs of funding for sustainable forest management but is constrained by many factors. UN توجد في قطاع الغابات في معظم البلدان النامية حاجات كبيرة إلى التمويل ﻷغراض اﻹدارة المستدامة للغابات، ولكنه يخضع لتقييدات كثيرة.
    the forest sector in Eastern Europe and Northern and Central Asia UN قطاع الغابات في أوروبا الشرقية وشمال ووسط آسيا
    The main issues and challenges for the forest sector in the region are: UN وفي ما يلي المسائل الرئيسية والتحديات التي تواجه قطاع الغابات في المنطقة:
    55. Efforts have been made to integrate the forest sector into national planning and linking it to the agriculture, water, energy and environment sectors. UN 55 - وقد بُذلت جهود لإدماج قطاع الغابات في التخطيط الوطني وربطه بقطاعات الزراعة، والمياه، والطاقة، والبيئة.
    A key constraint is the lack of information on the contribution to the gross domestic product (GDP) and poverty reduction of the forest sector to justify its financing in national budgets. UN ويتمثل أحد المعوقات الرئيسية في عدم توافر معلومات عن حجم مساهمة قطاع الغابات في الناتج المحلي الإجمالي والحد من الفقر، وذلك لتبرير التمويل المطلوب لهذا القطاع في الميزانيات الوطنية.
    53. Progress on financial flows to reactivate the forestry sector in developing countries and economies in transition has not occurred as it was envisaged at UNCED. UN 53 - لم يحدث ما توقعه برنامج الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية من تقدم في مجال التدفقات المالية لإنعاش قطاع الغابات في البلدان النامية وفي الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    31. Liberia's forestry sector has the potential to be an engine for sustainable revenue generation and economic growth. UN 31 - وينطوي قطاع الغابات في ليبريا على إمكانية أن يصبح محركا لإدرار الدخل المستدام وتحقيق النمو الاقتصادي.
    The present note discusses some conventional and innovative financial mechanisms used in other sectors and countries and their potential use in the forest sector of developing countries. UN وتناقش هذه المذكرة بعض اﻵليات المالية التقليدية والمبتكرة المستخدمة في قطاعات وبلدان أخرى، وإمكانية استخدامها في قطاع الغابات في البلدان النامية.
    It has developed mechanisms for participatory programme development and public debates concerning the contribution of the forestry sector to national development, which would be suitable for the formulation of mountain action programmes as well. UN وقد وضع البرنامج آليات لتنمية البرامج القائمة على المشاركة والمناقشات عامة التي تتصل بمساهمة قطاع الغابات في التنمية الوطنية التي ستكون ملائمة لصياغة " برامج عمل المناطق الجبلية " أيضا.
    :: Identify a few major issues and challenges to the forest sector in the region UN :: تحديد بعض المسائل والتحديات الرئيسية في قطاع الغابات في المنطقة
    the forest sector in a green economy UN قطاع الغابات في الاقتصاد المراعي للبيئة
    The update will extend the time horizon of analysis to 2020 and will analyse the probable scenarios of development in the forest sector in the context of the larger changes within and outside the region. UN وسيمدد الاستكمال الفترة الزمنية المشمولة بالتحليل لتصل إلى عام 2020، وسيتولى تحليل التصورات المحتملة لتنمية قطاع الغابات في سياق ما ستشهده المنطقة والعالم حولها من تحولات كبرى.
    The report of the Secretary-General under this sub-item, which is for substantive discussion, points out that the forest sector in most developing countries has substantial needs for funding in the area of sustainable forest management but is constrained by many factors. UN يشير تقرير الأمين العام المقدم في إطار هذا البند الفرعي، المقرر إجراء مناقشة موضوعية بشأنه، إلى أن قطاع الغابات في معظم البلدان النامية يحتاج إلى احتياجات تمويلية كبيرة من أجل الإدارة المستدامة للغابات، غير أن عوامل عديدة تعرقل توفر ذلك التمويل.
    Policy approaches and positive incentives for mitigation in the forest sector in developing countries; UN (ﻫ) نُهُج سياساتية وحوافز إيجابية للتخفيف في قطاع الغابات في البلدان النامية؛
    According to SADC, limited valuation of forest products and limited understanding of the contribution of forests to other sectors, as well as to gross domestic product (GDP), have led to an underestimation of the forest sector in national budgets. UN فوفقا للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، أدت قلة تقدير قيمة المنتجات الحرجية وإدراك مساهمة الغابات في القطاعات الأخرى وكذلك في الناتج المحلي الإجمالي إلى إساءة تقدير قطاع الغابات في الميزانيات الوطنية.
    6. Besides the continuous quest for economic development, Central Africa's specific forest-related needs include strategies that reconcile development requirements with conservation imperatives and the need to integrate the forest sector into rural development. UN 6 - وإلى جانب استمرار السعي وراء تحقيق التنمية الاقتصادية، تشمل احتياجات وسط أفريقيا الخاصة المتعلقة بالغابات وضع استراتيجيات توفق بين متطلبات التنمية وواجبات حفظ الطبيعة وضرورة إدماج قطاع الغابات في التنمية الريفية.
    (k) Identify and implement measures to enhance cooperation and cross-sectoral policy and programme coordination among sectors affecting and affected by forest policies and management, with a view to integrating the forest sector into national decision-making processes and promoting sustainable forest management, including by addressing the underlying causes of deforestation and forest degradation, and by promoting forest conservation; UN (ك) تحديد تدابير وتنفيذها لتعزيز التعاون والتنسيق الشامل لعدة قطاعات للسياسات والبرامج فيما بين القطاعات التي تؤثر في إدارة الغابات والسياسات المتعلقة بها وتتأثر بها، بغرض إدماج قطاع الغابات في عمليات صنع القرار على الصعيد الوطني وتعزيز الإدارة المستدامة للغابات، بوسائل منها معالجة الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها وتعزيز حفظ الغابات؛
    (k) Identify and implement measures to enhance cooperation and cross-sectoral policy and programme coordination among sectors affecting and affected by forest policies and management, with a view to integrating the forest sector into national decision-making processes and promoting sustainable forest management, including by addressing the underlying causes of deforestation and forest degradation, and by promoting forest conservation; UN (ك) تحديد تدابير ملائمة وتنفيذها لتعزيز التعاون والتنسيق الشامل لعدة قطاعات للسياسات والبرامج فيما بين القطاعات التي تؤثر في إدارة الغابات وتتأثر بها، بغرض إدماج قطاع الغابات في عمليات صنع القرار الوطنية، وتعزيز الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك في جملة أمور، معالجة الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها، وتعزيز حفظ الغابات؛
    He called for a thorough valuation of the contribution of the forest sector to national accounts, quantifying economic returns and potential for employment along the entire forest and wood supply chain, taking into consideration several subsectors, including nonwood forest products and environmental services. UN ودعا إلى إجراء تقييم شامل لمساهمة قطاع الغابات في الحسابات القومية، وتحديد حجم العائدات الاقتصادية وفرص العمالة المحتملة على طول سلسلة الإمداد بالمنتجات الحرجية والخشبية مع أخذ القطاعات الفرعية في الحسبان، بما في ذلك سلسلة المنتجات الحرجية غير الخشبية والخدمات البيئية.
    :: Transparency measures in the forestry sector in Brazil, Cameroon and Russia and in water and electricity in Gabon: In forestry, development cooperation is increasingly focusing on improvements in governance, particularly transparent allocation and effective enforcement of concessions. UN :: اتخاذ تدابير للشفافية في قطاع الغابات في الاتحاد الروسي والبرازيل والكاميرون وفي قطاعي المياه والكهرباء في الغابون: في الغابات يركز التعاون في مجال التنمية تركيزا متزايدا على إدخال تحسينات على الإدارة، لا سيما على الشفافية في توزيع الامتيازات وعلى إنفاذها بشكل فعال.
    Forest degradation, however, is primarily linked with inappropriate or ineffective governance and is mainly the responsibility of the forest sector. UN غير أن تدهور الغابات يظل مرتبطا في الأساس بإدارتها إدارة غير مناسبة أو غير فعالة، وهذه مسؤولية يتحملها قطاع الغابات في المقام الأول.
    The objective of the Lviv Forum was to explore the challenges and possible solutions, at the regional level, by bringing together stakeholders, policy makers and international experts to share experiences and explore opportunities to implement the green economy in the forest sector of the region. UN ويتمثل هدف منتدى لفيف في استكشاف التحديات والحلول الممكنة، على الصعيد الإقليمي، من خلال جمع أصحاب المصلحة وواضعي السياسات والخبراء الدوليين لتبادل الخبرات واستكشاف الفرص المتاحة لتنفيذ الاقتصاد المراعي للبيئة في قطاع الغابات في المنطقة.
    66. If the contribution of the forestry sector to GDP alone is in the neighbourhood of $468 billion per year, it is projected to be two to three times greater for benefits that are not included in GDP figures. UN 66 - وإذا كانت مساهمة قطاع الغابات في الناتج المحلي الإجمالي وحده تبلغ حوالي 468 بليون دولار سنويا، فمن المتوقع أن تكون أكبر بمرتين إلى ثلاث مرات فيما يخص الفوائد غير المدرجة ضمن أرقام الناتج المحلي الإجمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more