"قطاع طرق" - Translation from Arabic to English

    • bandits
        
    • highway robbers
        
    • thugs
        
    • brigands
        
    • Gangsters
        
    • raiders
        
    • road agents
        
    We lost it to bandits about a year later. Open Subtitles لقد خسرناه بسبب قطاع طرق بعدها بحوالي سنة
    Pirates, bandits... It's a practice as old as time. Open Subtitles قراصنة , قطاع طرق إنها ممارسات العصور القديمة
    There are bandits who call themselves `self-defense units.' UN فهناك قطاع طرق يطلقون على أنفسهم اسم ' وحدات الدفاع الذاتي`.
    Increasing indiscriminate attacks by unidentified highway robbers, coupled with violence and rape of women, pose a daily threat to the right to life, to physical integrity and to the safety and security of persons and goods. UN وتشكل الهجمات العشوائية المتزايدة التي يشنها قطاع طرق مجهولون، إلى جانب العنف واغتصاب النساء، خطرا يوميا على الحق في الحياة، والسلامة البدنية، وسلامة وأمن الأشخاص والسلع.
    A case in point was when peaceful marchers were subjected to harassment, assault, detention and, sometimes, were even killed by illegally armed and violent thugs who had the freedom to act as they wished. UN ومن اﻷمثلة على ذلك أن المشتركين في مسيرات سلمية يتعرضون للترهيب والاعتداء والاحتجاز وأحيانا حتى القتل من جانب قطاع طرق مسلحين بصورة غير قانونية يمارسون العنف ويتمتعون بحرية التصرف كيفما شاؤوا.
    He said to make it look like brigands. Don't do one clean hit. Open Subtitles .لقد قال بأن يبدو الأمر من فعل قطاع طرق .لا تمتها موتةً نظيفة
    And as the saying goes, " when soldiers act like Gangsters and common criminals, they become Gangsters and common criminals " ; this is what the Israeli army has become. UN وكما يقول القول الشائع، فإنه " عندما يتصرف الجنود كقطاع طرق ومجرمين فإنهم يصبحون قطاع طرق ومجرمين " ؛ وهذا هو ما أصبح الجيش الإسرائيلي يتصف به.
    They call them "bandits", but in fact, they are the lions of the mountains. Open Subtitles يطلقون عليهم مسمى قطاع طرق إلا أنهم في الحقيقة أسود الجبال
    That's what democracy gets you... bandits fighting over a cut of the loot. Open Subtitles هذا ماتفعله الديموقراطية بك قطاع طرق يتحاربون على ماقاموا بنهبه
    I knew it was strange to encounter bandits in the middle of these mountains! Open Subtitles أنا أعرف أنه من الغريب وجود قطاع طرق في هذه الجبال
    There are renegade bandits that consider themselves... modern-day pirates. Open Subtitles هناك قطاع طرق يعتبرون انفسهم قراصنه متحضرون
    Yeah, they do work for me, but they're not bandits. Open Subtitles نعم انهم يعملون لصالحي ولكنهم ليسوا قطاع طرق
    They may be bandits, but they ride 40 strong. Open Subtitles قد يكونوا مجرد قطاع طرق لكنهم أربعون من الأشداء
    In that world there's no war and no bandits. Open Subtitles في العالم الآخر لا يوجد حرب، ولا قطاع طرق
    bandits robbed a train full of arms and munitions last night. Open Subtitles قام قطاع طرق الليلة الماضية بالسطو على قطار محمل بالذخائر والأسلحة
    6. On 26 October 1998, several armed Afghan bandits infiltrated the territory of the Islamic Republic of Iran and clashed with patrol guards of the Chah Sorkh sentry post. UN ٦ - في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، تسلل عدة قطاع طرق أفغان مسلحين إلى إقليم جمهورية إيران اﻹسلامية واشتبكوا مع خفر الدورية في مخفر شاه سورخ.
    More recently in southern Iraq, " bandits " were reported to have killed two Kuwaitis and a Syrian, while several others claimed to have been fired upon. UN ومنذ فترة قصيرة، أفادت الأنباء أن ``قطاع طرق ' ' في جنوب العراق قتلوا كويتيين اثنين وسوريا واحدا، كما ادعى كثيرون أنهم تعرضوا لإطلاق النار عليهم.
    In April, a World Food Programme vehicle was hijacked by bandits in " Puntland " . UN وفي نيسان/أبريل، اختطف قطاع طرق في " بلاد بونت " مركبة تابعة لبرنامج الأغذية العالمي.
    With regard to the situation of women and girls, several instances of physical and sexual violence were reported, particularly in the western part of the country in relation to armed attacks by highway robbers. UN وفيما يتعلق بحالة النساء والفتيات، تم الإبلاغ عن عدد من حالات العنف البدني والجنسي، خاصة في الجزء الغربي من البلد لها علاقة بهجمات مسلحة شنها قطاع طرق.
    9. There is still an atmosphere of insecurity in the western part of the country, as well as in parts of the former zone of confidence, as a result of continuing indiscriminate attacks by unidentified highway robbers, coupled with violence, including rape of women. UN 9 - ولا يزال هناك جو من انعدام الأمن في الجزء الغربي من البلاد، وكذلك في أجزاء من منطقة الثقة السابقة، نتيجة لاستمرار الهجمات العشوائية على يد قطاع طرق مجهولي الهوية، إضافة إلى أعمال العنف بما فيها اغتصاب النساء.
    Why are you sending second-rate thugs to try and kill me? Open Subtitles لمَ ترسل قطاع طرق من الدرجة الثانية لقتلي؟
    brigands that leave gold and jewels and murder one royal? Open Subtitles قطاع طرق يسرقون الذهب واي شئ , يقتلون امير ؟
    Gangsters! Open Subtitles قطاع طرق!
    With all respect, there are more raiders than pilgrims on that trail. Open Subtitles احتراماتي لجماعتك لم يبقى بهذا الطريق حجاج كلهم قطاع طرق
    I say, or else I'd have known of'em, there was no road agents. Open Subtitles أنا أقول , أو إن كنت أعرفهم فليس هناك قطاع طرق أنا أقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more