"قطامش" - Translation from Arabic to English

    • Qatamish
        
    • Qatamesh
        
    • Qattamesh
        
    Mr. Ahmad Qatamish, born in 1951, a Palestinian man, married, writer and political scientist, usually resides in the Occupied Palestinian Territory. UN أحمد قطامش هو رجل فلسطيني مولود في عام 1951، متزوج وكاتب ومحلل سياسي، يقيم عادةً في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    This violation deprived Mr. Qatamish of the right to have adequate facilities for the preparation of his defence. UN وهذا الانتهاك حرم السيد قطامش من الحق في أن يُعطى من التسهيلات ما يكفيه لإعداد دفاعه.
    Mr. Qatamish was arrested on 21 April 2011 at 2 a.m. at his brother's home in Ramallah. UN اعتقل أحمد قطامش في 21 نيسان/أبريل 2011 في الساعة الثانية صباحاً، في بيت أخيه في رام الله.
    Ahmed Qatamesh, Adil Samara and Abdel Sattar Qassem had reportedly been transferred to the General Intelligence detention centre, while Yasser Faek Abu Safieh, Afif Sualiman Al-Judah and Adnan Odeh were held at the police criminal department in Nablus. UN وذُكر أن أحمد قطامش وعادل سمارة وعبد الستار قاسم قد نُقلوا إلى مركز الاحتجاز التابع للمخابرات العامة بينما احتجز ياسر فائق أبو صفية وعفيف سليمان الجودة وعدنان عودة في قسم الشرطة الجنائية في نابلس.
    The source submits that Qattamesh is currently suffering from heart disease and ulcers and had to be hospitalized at the Ramle hospital. UN ويقول المصدر إن قطامش مصاب حاليا بمرض قلبي وبالقرحة، وأنه أُدخل إلى مستشفى الرملة.
    Mr. Qatamish has been imprisoned for more than one and a half years since he was arrested. UN وقد قضى السيد قطامش أكثر من سنة ونصف السنة في السجن منذ أن ألقي القبض عليه.
    Adel Mostafa Hamdan Qatamish is a 53-year-old Egyptian national. UN ٥- وعادل مصطفى حمدان قطامش هو مواطن مصري في الثالثة والخمسين من العمر.
    The soldiers confiscated all the women's phones and insisted they would not leave or release the family until Mr. Qatamish turned himself in. UN وصادر الجنود جميع الهواتف الموجودة في المنزل وأصروا على عدم مغادرة المنزل أو إطلاق سراح أفراد أسرة السيد قطامش حتى يسلم نفسه.
    When Haneen reached him, one soldier grabbed the phone and ordered Mr. Qatamish to surrender; threatening to destroy his house and further intimidate his family if he did not comply. UN حينها أمسك أحد الجنود بالهاتف وأمر السيد قطامش بأن يسلم نفسه، وهدده بتدمير منزله ومواصلة ترويع أسرته إذا لم يمتثل لأوامره.
    The source also reports that eventually, at 2 a.m., a group of soldiers went to his brother's home to arrest him, again failing to present an arrest warrant, and transferred Mr. Qatamish to Ofer prison, where he was questioned for 10 minutes. UN ويفيد المصدر أيضاً بأنه في النهاية، أي في الساعة الثانية صباحاً، ذهبت مجموعة من الجنود إلى منزل أخيه لإلقاء القبض عليه، ومرة أخرى دون تقديم أمر اعتقال، ونقلوا السيد قطامش إلى سجن عوفر، حيث تم استجوابه لمدة عشر دقائق.
    However, according to the source, the copy of the administrative detention order that Mr. Hassan received at 11 p.m. appeared to be a copy of someone else's detention order, which had been tampered with using correction fluid to include Mr. Qatamish's name. UN إلا أن المصدر أفاد بأن نسخة أمر الاحتجاز الإداري التي تلقاها السيد حسن في الساعة الحادية عشرة مساءً كانت فيما يبدو نسخة لأمر احتجاز شخص آخر وأنه تم العبث بها، من خلال تغيير الاسم باستخدام حبر تصحيح ليشمل الأمر اسم قطامش.
    The current administrative detention order now states that Mr. Qatamish is being held for posing an unspecified security risk, though no evidence has been revealed. UN وينص أمر الاحتجاز الإداري الجديد على أنه تم اعتقال السيد قطامش لأنه يشكل تهديداً أمنياً غير محدد، على الرغم من عدم الكشف عن أية أدلة.
    The source states that the detention period was reduced from the original six-month period requested by the Military Commander on account of the number of procedural mistakes that had taken place during Mr. Qatamish's detention. UN ويشير المصدر إلى أنه تم تقصير مدة الاحتجاز الأصلية البالغة ستة أشهر التي طالب بها القائد العسكري بالاستناد إلى عدد الأخطاء الإجرائية التي وقعت أثناء احتجاز السيد قطامش.
    On the same day, the prosecution also lodged an appeal requesting that Mr. Qatamish be detained for the full six months that it had originally requested. UN وفي نفس اليوم، قدم الادعاء أيضاً استئنافاً يطالب باحتجاز السيد قطامش لمدة ستة أشهر كاملة، وهي المدة التي طُلبت منذ البداية.
    On 25 September, Mr. Qatamish was brought before the judge but no decision was given regarding the administrative detention order. UN وفي 25 أيلول/سبتمبر، أُحضر السيد قطامش أمام القاضي ولكن لم يصدر أي قرار يتعلق بأمر الاحتجاز الإداري.
    Mr. Qatamesh's lawyer and relatives were of the opinion that the security authorities had decided to prolong his detention in order to " neutralize " him before the elections and prevent him from influencing public opinion in the West Bank. UN وكان من رأي محامي وأقرباء السيد قطامش أن سلطات اﻷمن قررت تمديد اعتقاله بغيه " تحييده " قبل الانتخابات ومنعه من التأثير على الرأي العام في الضفة الغربية.
    Mr. Qatamesh had been detained for more than three consecutive years without being placed on trial. (Ha'aretz, 22 October) UN وظل السيد قطامش معتقلا لما يزيد عن ثلاث سنوات متتالية دون تقديمه للمحاكمة. )هآرتس، ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر(
    Palestinian administrative detainees in Megido Prison staged a protest near the prison gate against the extension of Mr. Qatamesh's detention and waved banners reading " stop administrative detentions " . UN وقام المحتجزون اﻹداريون الفلسطينيون في سجن مجدو بمظاهرة احتجاج بالقرب من بوابة السجن على تمديد احتجاز قطامش ورفعوا لافتات كتب عليها " أوقفوا الاحتجاز اﻹداري " .
    The source reports that Qattamesh has still not been released and is still in administrative detention, serving his seventh consecutive detention order. UN ويفيد المصدر أن قطامش لم يُطلق سراحه بعد، وأنه لا يزال رهن الاحتجاز اﻹداري، يقضي المدة المقررة بموجب أمر الاحتجاز السابع على التوالي الصادر ضده.
    Until August 1996, Qattamesh appealed all his detention orders before a military judge. UN وحتى آب/أغسطس ١٩٩٦، استأنف قطامش جميع أوامر الاحتجاز الصادرة بحقه أمام قاض عسكري.
    Qattamesh has no effective remedy to prove his innocence, the appeal to a military judge having been upheld on the basis of secret information. UN ولا يملك قطامش أي سبيل ناجع من سبل الانتصاف ﻹثبات براءته، بعد أن أقر قاض عسكري في محكمة الاستئناف أمر الاحتجاز بالاستناد إلى معلومات سرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more