"قطعة من الذخيرة" - Translation from Arabic to English

    • pieces of ammunition
        
    Approximately 4,000 pieces of ammunition for small arms, anti-tank and anti-aircraft guns UN حوالي 4000 قطعة من الذخيرة للأسلحة الصغيرة، والمدافع المضادة للدبابات وللطائرات
    Approximately 8,000 pieces of ammunition for small arms and anti-tank and anti aircraft guns UN حوالي 000 8 قطعة من الذخيرة للأسلحة الصغيرة، ومدافع مضادة للدبابات وللطائرات
    In addition, more than 9,570 weapons and 1.2 million pieces of ammunition were surrendered. UN وعلاوة على ذلك جرى تسليم ما يزيد على ٥٧٠ ٩ سلاحا و ١,٢ مليون قطعة من الذخيرة.
    According to this programme, which is now almost complete, almost 200,000 items of small arms and light weapons and over 36.5 million pieces of ammunition are being destroyed. UN ووفقاً لهذا البرنامج، الذي انتهى تقريباً الآن، تم تدمير ما يقرب من 000 200 قطعة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأكثر من 36.5 مليون قطعة من الذخيرة.
    400 pieces of ammunition for the B-10 and 200 pieces of ammunition for Zu-23 UN 400 قطعة من الذخيرة لمدافع مضادة للطائرات من طراز B-10، و 200 قطعة من الذخيرة لمدافع خفيفة مضادة للطائرات من طراز Zu-23
    The arms — some 31,000 weapons and over two million pieces of ammunition — had been kept in a number of containers in Monrovia with UNOMIL and ECOMOG in control of the keys. UN وقد جرى الاحتفاظ بهذه اﻷسلحة - وهي نحو ٠٠٠ ٣١ قطعة سلاح وما يزيد على مليوني قطعة من الذخيرة - في مونروفيا في عدد من الحاويات كانت مفاتيحها في حوزة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق الرصد.
    In the area of disarming the militias, Indonesia's efforts have resulted in the surrender of additional weapons by the East Timorese militias, besides the already confiscated 817 firearms, 19,926 pieces of ammunition and 66 grenades. UN ولقد أسفرت الجهود التي تبذلها إندونيسيا في مجال نزع سلاح الجماعات المسلحة عن قيام الجماعات المسلحة في تيمور الشرقية بتسليم المزيد من أسلحتها، إلى جانب الأسلحة التي تمت مصادرتها بالفعل وهي 817 من الأسلحة النارية و 926 19 قطعة من الذخيرة و 66 قنبلة يدوية.
    Subsequent to the official period of disarmament and demobilization, UNOMIL collected 89 weapons and 244 pieces of ammunition while the ECOWAS Military Observer Group (ECOMOG) collected 3,750 assorted weapons and 152,500 pieces of ammunition. UN وبعد هذه الفترة الرسمية لنزع السلاح وتسريح القوات، جمعت البعثة ٨٩ سلاحا و ٢٤٤ قطعة من الذخيـرة بينمـا جمـع فريـق الرصـد التابـع للجماعـة الاقتصاديـة لدول غـرب أفريقا ٧٥٠ ٣ سلاحا متنوعا و ٥٠٠ ١٥٢ قطعة من الذخيرة.
    UNMIL has destroyed all weapons and ammunition collected during the disarmament process and has received and destroyed an additional 252 assorted weapons and 3,513 pieces of ammunition since the formal closure of the disarmament and demobilization exercise in November 2004. UN وأتلفت البعثة جميع الأسلحة والذخائر التي جُمعت أثناء عملية نزع السلاح، كما تلقت وأتلفت 252 قطعة سلاح إضافية متنوعة، و 513 3 قطعة من الذخيرة منذ انتهاء عملية نزع السلاح والتسريح رسميا في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    However, ECOMOG has reported that its cordon-and-search operations have led to the recovery of approximately 3,750 additional assorted weapons and 152,500 pieces of ammunition since the end of the official disarmament exercise in February. UN غير أن فريق الرصد التابع للجماعة أفاد أن عمليات التطويق والتفتيش التي قام بها قد أدت الى استرجاع حوالي ٧٥٠ ٣ قطعة اضافية من أسلحة متنوعة و ٥٠٠ ١٥٢ قطعة من الذخيرة منذ نهاية عملية نزع السلاح الرسمية في شباط/فبراير.
    UNMIL has destroyed all weapons and ammunition collected during the disarmament process and has received and destroyed an additional 252 assorted weapons and 3,513 pieces of ammunition since the formal closure of the disarmament and demobilization exercise in November 2004. UN وأتلفت بعثة الأمم المتحدة جميع الأسلحة والذخائر التي جُمعت أثناء عملية نزع السلاح، كما تلقت وأتلفت 252 سلاحا إضافيا متنوعا، و 513 3 قطعة من الذخيرة منذ انتهاء عملية نزع السلاح والتسريح رسميا في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    16. On 10 June, the Director of the Centre, at the invitation of ECOWAS and the United Nations Peace-building Support Office in Liberia (UNOL), undertook a two-day mission in Monrovia together with the Executive Secretary of ECOWAS, following the announcement by the Government of Liberia that it would dispose of some 31,000 arms and about 2 million pieces of ammunition which had been collected during the peace process in that country in 1997. UN ١٦ - بدعوة من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا، اضطلع مدير المركز في ١٠ حزيران/يونيه، بمهمة لمدة يومين في منروفيا مع اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وذلك عقب اﻹعلان الصادر عن حكومة ليبريا بأنها ستتخلص من ما يقرب من ٠٠٠ ٣١ قطعة سلاح وحوالي ٢ مليون قطعة من الذخيرة كان قد تم جمعها خلال عملية السلام في ذلك البلد في عام ١٩٩٧.
    However, it has been decided to retain nine military observers until 30 September (see annex), in connection with the joint ECOMOG/UNOMIL custody of the approximately 10,000 weapons and 1.24 million pieces of ammunition surrendered by factional fighters during the disarmament and demobilization exercise, which ended in February 1997. UN بيد أنه تقرر اﻹبقاء على تسعة مراقبين عسكريين حتى ٣٠ أيلول/ سبتمبر )انظر المرفق( بخصوص التحفظ المشترك بين فريق المراقبة/وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا على نحو ٠٠٠ ١٠ قطعة من اﻷسلحة و ١,٢٤ مليون قطعة من الذخيرة التي سلمها المحاربون التابعون للفصائل خلال عملية نزع السلاح والتسريح، التي انتهت في شباط/فبراير ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more